Рабы Парижа.
Часть 2.
Глава 10

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Габорио Э., год: 1868
Категория:Роман


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

10

 

Норберт проснулся чуть свет и сразу же побежал в лес. на заветное место.

Дианы там не было.

Он сел на траву и стал ждать.

Юноша чувствовал, что должен поделиться с ней тысячами важных мыслей и искал слова, которые могли бы все это выразить.

 

 

"Я люблю вас"?

 

Это было бы слишком смело для второй встречи с девушкой.

Надо сказать то же самое, но как-то иначе...

К вечеру он сочинил целую речь.

Диана так и не появилась.

Если бы насчастный молодой человек знал, что она, как истинная кокетка, просто решила его помучить! Стоя на высокой сторожевой башне замка Совенбург, девушка видела Норберта на лесной поляне и внимательно следила по его жестам, как он постепенно приходил во все более глубокое отчаяние. К концу дня она была вполне удовлетворена результатами наблюдений и решила, что завтра пойдет на свидание.

... Когда Диана на следующий день вышла из лесу на поляну, юноша уже давно был там. Увидев девушку, он вскочил с травы и бросился к ней навстречу.

Под страстным взглядом Норберта она мило покраснела.

-- Мадемуазель, как вы тогда дошли до Совенбурга?

-- Благодарю вас, хорошо, - величественно произнесла Диана.

-- Я не знал, как вы себя чувствуете и страдал всю ночь, но не мог пойти и спросить о вашем здоровье, потому что вы приказали мне молчать о случившемся!

-- И правильно сделали.

-- А вчера я целый день провел здесь. Надеялся, что вы придете...

Юноша умолк, испугавшись своей смелости. Какое ей дело до его страданий? Она, может быть, даже обидится за то, что он рассказал об этом...

-- Вчера я не смогла прийти. Меня задержала мама, - милостиво ответила девушка.

Нельзя сказать, чтобы и Диана слегка не увлеклась им. Норберт был так хорош!

... После свидания юноша не шел, а летел на крыльях счастья. Будущее казалось беспредельным и безоблачным. Он верил, что само Провидение будет оберегать его и Диану, раз оно устроило их знакомство таким чудесным образом.

За столом он был так весел, что герцог не мог не догадаться о причине столь бурной радости.

-- Держу пари, сын мой, что сегодня охота была удачной.

 Вы не ошиблись! - ответил юноша, удивляясь собственной смелости.

Слава Богу, отец не потребовал его добычу! Норберт понял, что Провидение преподало ему урок. С этого дня он стал покупать куропаток и зайцев у знакомого бевронского охотника.

... На другой день он прождал Диану не больше получаса, когда Бруно начал нетерпеливо повизгивать, услышав ее легкие шаги.

Норберт был потрясен, увидев, насколько девушка бледна и сумрачна.

-- Что с вами?

 Я боюсь.

-- Чего?

-- Своих похождений. Они слишком опасны для честной девушки.

-- Опасны? Чем?

-- Нас может кто-нибудь увидеть. Пойдут разговоры... Обо мне могут плохо подумать. И, кроме того, я боюсь... вас.

 Почему?

-- Что я буду делать, если вы меня когда-нибудь разлюбите? Обо мне пойдет дурная слава, и некому будет защитить меня...

-- Мое сердце принадлежит вам!

 А рука?

-- Вот она!

К вечеру весь Беврон знал, что Норберт де Шандос влюблен в Диану де Совенбург.

 

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница