Отправка батареи

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гарди Т.
Примечание:Перевод В. Корнилова
Категория:Стихотворение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ОТПРАВКА БАТАРЕИ

Жалобы жен

(2-го ноября 1899)

I
 
Что же тревожнее, что безнадежнее,
Неосторожней солдатской любви!
Мы милых выбрали, их у нас вырвали
И на войну повезут корабли.
 
II
 
Как через силу мы шли рядом с милыми,
Еле тащились сквозь ливень и мрак;
Шли они гордые, нам непокорные,
И приближал нашу боль каждый шаг.
 
III
 
Пушки тяжелые, крупные, желтые,
Словно животные, нюхали ночь,
Спицы и ободы, длинные хоботы
Даже глядеть на них было невмочь.
 
IV
 
В газовом призрачном свете на пристани,
Бледные, мы целовали солдат
С жадною, слезною, страшною просьбою:
Честь уберечь, но вернуться назад.
 
V
 
Остолбеневшими были, ослепшими
Мы, когда их уводили от нас.
В горечи каждая помощи жаждала,
Той же дорогой обратно плетясь.
 
VI
 
Кто-то растерянно крикнул: «Потеряны
Наши для нас!..» Нет, Господня рука
В муках и в горе им будет подспорием,
Хоть коротка их стезя, хоть долга.
 
VII
 
Но до рассвета нас все же преследуют
… И опять,
Чтобы с надеждой и верой их ждать.
Перевод В. Корнилова


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница