Автор: | Гейне Г., год: 1930 |
Примечание: | Перевод П. В. Быкова |
Категория: | Стихотворение |
Связанные авторы: | Быков П. В. (Переводчик текста) |
Генрих Гейне
Что за роскошь, соразмерность...
Переводчик П. В. Быков
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: "Welch ein zierlich Ebenmaß...".
* * *
Что за роскошь, соразмерность
Членов гибких, форм упругих!
И головку-чаровницу
Шейка стройная колеблет!
Дивном личике смешались
Нега женщины во взоре
С детской кротостью в улыбке.
И когда б, местами только,
Прах земной густою тенью, -
Я б сравнил тебя с Венерой,
Из волны морской восставшей,
Да и вымытой отлично...