* * * ("Что за роскошь, соразмерность... ")

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гейне Г., год: 1930
Примечание:Перевод П. В. Быкова
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Быков П. В. (Переводчик текста)

 

Генрих Гейне

Что за роскошь, соразмерность...

Переводчик П. В. Быков

Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: "Welch ein zierlich Ebenmaß...".

                              * * *

          Что за роскошь, соразмерность

          Членов гибких, форм упругих!

          И головку-чаровницу

          Шейка стройная колеблет!

          

          

          Дивном личике смешались

          Нега женщины во взоре

          С детской кротостью в улыбке.

          

          И когда б, местами только,

          

          Прах земной густою тенью, -

          Я б сравнил тебя с Венерой,

          

          

          Из волны морской восставшей,

          

          Да и вымытой отлично...