Стихотворения

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гейне Г., год: 1873
Примечание:Перевод Л. П-ва.
Категория:Стихотворение

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Стихотворения (старая орфография)

 

"Гражданин", No 19, 1873

ИЗ ГЕЙНЕ.

Перевод Л. П-ва.

1

Жизнь - это знойный летний день,

А смерть - прохладной ночи тень.

День смеркся; я ищу покоя,

Усталый от трудов и зноя.

Мне снится: дуб навес ветвей

Раскинул над моей постелью.

И в темной листве звонкой трелью

Гремит влюбленный соловей.

2

Ночка темная, непроглядная,

Ночь осенняя, ночь дождливая!

Где-то милая, ненаглядная,

Где она, моя боязливая?

У окна сидит моя милая,

Смотрит пристально во мглу смутную,

Смотрит бледная и унылая!