Стихотворения

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гёте И. В., год: 1865
Примечание:Перевод А. Н. Плещеева
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Плещеев А. Н. (Переводчик текста)

 

ГЕТЕ

А. Н. Плещеев.

 

ТИШЬ НА МОРЕ

Тишина немая в море,
Волны темны, как свинец.
Беспокойно на просторе
Озирается пловец.
Легкий ветер не подует;
Как в могиле, тишина...
И в дали необозримой
Не колыхнется волна.

<1844>
 

МОЛИТВА

О мой творец! О боже мой,
Взгляни на грешную меня:
Я мучусь, я больна душой,
Изрыта скорбью грудь моя.
О мой творец! велик мой грех,
Я на земле преступней всех!
Кипела в нем младая кровь;
Была чиста его любовь;
Но он ее в груди своей
Таил так свято от людей.
Я знала всё... О боже мой,
Прости мне, грешной и больной.
Его я муки поняла;
Улыбкой, взором лишь одним
Я б исцелить его могла,
Но я не сжалилась над ним.
О мой творец, велик мой грех,
Я на земле преступней всех!

<1845>
 

ГЕТЕ

Тишь на море. Впервые - С, 1844, No 12, стр. 371, с подписью: А. П - в. Перевод стих, из цикла "Kleine Gedichte" ("Маленькие стихотворения").

Молитва ("О мой творец! О боже мой..."). Перевод стих. "Sieh mich, Heiliger, wie ich bin" из драмы "Erwin und Elmire". Впервые - С, 1845, No 4, стр. 115. С изменениями - С. 46, стр. 10. Печ. по С. 61, стр. 162. Положено на музыку Вас. Калинниковым, С. В. Рахманиновым.