* * * ("Твой поцелуй - сама любовь…")

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гёте И. В.
Категория:Стихотворение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

«Твой поцелуй - сама любовь…»

Поэт

Твой поцелуй - сама любовь.
Я тайну чту. Но не правда ль, когда-то
Причастна дням земным была ты?
Смотрю, и мне кажется часто,-
Нет, я уверен, поклясться могу я,-
Что тебя на земле такую
Я знал и Зулейкой звалась ты.

Гурия

Огонь и воздух, земля и вода -
Из них-то и сотворены мы,
И потому нестерпимы
Земные запахи. Нет, никогда
Мы к вам не сходим. Но к нам когда
Придете вы, покинув тело,
Вкушать покой - тут нам хватит дела!
 
Явился праведник, Магометом,
Видишь ли, прислан, и без отказу
Ему в раю местечко сразу
Дают, считаясь с этикетом;
И так уж мы галантны с ним,
Как будто впрямь он херувим.
 
Второй приходит, третий, четвертый -
И у каждого в памяти не стерты
Но для него она гурий краше.
Его ублажаешь, всем прихотям внемля,
А мусульманина тянет на землю.
 
Такой афронт для нас, Небесно-
Высокородных, был горек крайне,
И, заговор взлелеяв втайне,
Мы провели свой план чудесно.
Пророк - по семи небесам в дозор,
А мы - за ним, по следам в упор.
Очередной поворот - и вот
Крылатый конь прервал полет.
 
Окружаем всадника. Ласково-строг,
Жалобу выслушал пророк
И вынес скорый приговор,
Но только к пущей для нас досаде:
Его высоких целей ради
Должны смиренно мы с тех пор
С вами всегда судить без различья
И ваших подруг принимать обличья.
 
Для гордости куда как нелестно!
В обиде девушки. Но известно:
У нас не так, как в жизни бренной,-
Любовь у нас самозабвенна.
 
И верен прежней любви и надежде.
Мы и блондинки, мы и шатенки,
У нас капризы на все оттенки,
Причуды, прихоти - все так знакомо,
И кажется каждому, будто он дома.
Ну, а для нас вся радость в том,
Чтоб он поверил: «Здесь мой дом».
 
И лишь тебе, какая есть,
Я в образе предстала райском,
А ты воздал почет и честь
Моим, а не Зулейки ласкам.
Но так как та прекрасна тоже,
Мы с нею как две капли схожи.

Поэт

Твой взор слепит, как свет небес.
Не разберу, где правда, где мо́рок.
Но этот голос так мне дорог!
Ты, право, чудо из чудес:
Для немца гурия райскую речь
Готова в немецкий раешник облечь.

Гурия

Свой стих таким сложить учись ты,
Как он в твоей душе звенел;
В райском содружестве мил нам чистый,
Глубинный смысл и слов и дел.
Когда покорлив он и верен.
Корявый гурию не оскорбит язык:
Всему, что чистый выплеснул родник,
Дано свободно в рай излиться.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница