Автор: | Гёте И. В. |
Примечание: | Переводчик неизвестен |
Категория: | Стихотворение |
Из "Западно-восточного дивана"
ЭШК-НАМЕ. Книга любви
САМОЕ СОКРОВЕННОЕ
"Мы, любители клубнички, |
Ищем, кто твоя зазноба, |
Сколько дядей приобрел ты, |
А верней сказать, вы оба? |
Ибо то, что ты влюбился, |
Видно с первого же взгляда. |
Ни что ты любим - вот это |
Нам еще проверить надо". |
Люди добрые, ну что вы! |
Вход ей вальный, не взыщите! |
Нет ее - вы чтите призрак, |
Есть она - вы все дрожите. |
Но Шехабэддин недаром |
Снял бурнус на Арафате, |
И не глуп, кто так поступит, |
Если это будет кстати. |
Коль по имени кого-то |
Пред его любимой кликнешь, |
Или перед царским троном, |
То уж выше нет почета. |
"Вы мое забудьте имя |
Пред Лейли, моей любимой". |