Завоевание рая.
Глава IX. Праздник у губернатора Индии

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Готье Ю., год: 1887
Категории:Историческое произведение, Приключения, Роман


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава IX
ПРАЗДНИК У ГУБЕРНАТОРА ИНДИИ

Один из исполинских швейцаров, которые во все горло выкрикивали имена и титулы приезжавших, у входа в огромную залу, залитую золотом и светом, крикнул, покрывая своим голосом шум:

- Маркиз Шарль де Бюсси, капитан волонтеров!

Молодой человек вошел, и ему показалось, что он попал на маскарад: так вокруг пего были перемешаны нации и костюмы. Тем не менее, почти все женщины были во французских туалетах, шитых по самой последней версальской моде; они занимали массу места своими кринолинами.

Дюплэ стоял под балдахином, украшенным гербовыми лилиями, у кресла, очень похожего на трон. Он был в камзоле, вышитом золотым галуном, с широкой лентой св. Людовика через плечо. Рядом с ним сидела его жена.

Перед ним оставалось большое пустое пространство. Гости чинно подходили к чете, отвешивали поклон и удалялись. Дюплэ отвечал поклоном, улыбкой или любезным словом. Он делал несколько шагов навстречу важным особам. Потом гости рассыпались по гостиным, галереям, иллюминированным садам, образуя блестящую и веселую толпу.

Когда дошла очередь до Бюсси, Дюплэ протянул ему руку и представил его своей жене.

- Это - мой самый искусный министр, - сказал он, смеясь, - половина меня самого. Это "бегума" Жанна, как ее зовут туземцы, что значит почти царица. Берегитесь ее: она знает все индусские наречия.

Бегума смеялась. Она была очень привлекательна и великолепна: полуиндуска по типу, она была одета в серебряную парчу и обвешана драгоценностями, как идол,

- Не слушайте моего мужа! - сказала она капитану Бюсси по-индостански. - Любовь ко мне ослепляет его.

- Заслужить любовь такого человека, сударыня, это - самое славное торжество, - отвечал он на том же языке. - Видеть вас рядом - все равно, что видеть Раму и Ситу.

- Он очень хорошо говорит, - сказала она Дюплэ вполголоса, пока Бюсси удалялся.

В нескольких шагах стоял Кержан, среди толпы молодых девушек. Он бросился к своему другу.

- Идите сюда, не теряйтесь среди этой чуждой толпы; я хочу вас познакомить с очаровательными особами.

Молодые девушки умолкли и перестали смеяться, рассматривая исподтишка гостя, красота которого обратила на себя их внимание. Действительно, он был очень хорош в своем изящном костюме, привезенном из Парижа, который сидел на нем безукоризненно. Камзол из двуличневой тафты ложился легкими складками на фалдах, образуя фижмы, обшлаги и отвороты сплошь были вышиты синим и золотым шнурком; жилет из светло-голубого шелка и такие же панталоны были тонко расшиты маленькими розами и незабудками; шелковый чулок обрисовывал тонкую ногу, а ботинки с высоким каблуком делали ее еще меньше.

- Господин маркиз де Бюсси, моя сестра Луиза де Кержан.

Молодая девушка, тонкая и грациозная, похожая на Кержана, сделала книксен.

- Мадемуазель д'Отей, мадемуазель де Бюри и моя двоюродная сестра, которую я приберег под конец, мадемуазель Шоншон.

туалета из светло-розового шелка с белой отделкой и длинным корсажем на костях, отделанным лентами, веяло какой-то восточной негой.

С эстрад, убранных гирляндами цветов, грянули оркестры. Играли гавот.

- У вас есть дама? - спросил Кержан капитана Бюсси.

- Если мадемуазель Шоншон соблаговолит согласиться? - сказал Бюсси, кланяясь.

Шоншон положила кончики пальцев в руку молодого человека.

- Как, кузина соглашается? Но ведь это победа! - воскликнул Кержан. - Она так ленива, что чаще всего говорит, что уже приглашена.

Молодая девушка ударила Кержана веером.

- С какой стати сейчас же рассказывать о моих недостатках?

Кержан отправился с мадемуазель Отей вслед за сестрой, которую уводил один молодой человек.

Танцевали в разных гостиных, галереях, а также в саду, под большим наметом; туда-то Шоншон увлекла своего кавалера, потому что там, как она говорила, было прохладнее. Они исполняли медленный и величественный танец в два приема; Бюсси танцевал несколько машинально, думая о другом. Иногда молодые люди останавливались, чтобы пропустить другие пары.

- Почему вы ничего не говорите? - спросила вдруг Шоншон, поднимая на Бюсси свои большие, удивленные, еще несколько детские глаза.

Молодой человек вздрогнул, как бы пробужденный от сновидения.

- Почему? Потому что боюсь сказать вам обычные пошлости. Мне кажется, что это было бы неуважением к вам.

- Отчего! Я привыкла их слушать. Разве любезно молчать?

- Что же я вам могу сказать? Все, что я знаю о вас, вы знаете так же хорошо, как и я, а именно, что вы очаровательны и что ваш туалет восхитительно идет вам.

- Ну, хорошо, не будем говорить, - сказала молодая девушка, надув губки.

Но маркиз сбросил с себя свою мечтательность. Его испугала мысль показаться глупым и нелюбезным с красавицей, дочерью Дюплэ. Он осмотрелся. Там было много буржуазок и купчих, родившихся в Пондишери и никогда не выезжавших оттуда. Смешные мелочи их манер и туалета бросались в глаза обывателю Версаля. Они послужили ему темой для разговора; он блеснул тонкой насмешкой насчет наивных колонисток и, слегка подсмеиваясь над ними, привел в восторг Шоншон. Не успел кончиться гавот, как она уже простила ему первоначальное молчание; а когда он отвел ее на место, молодая девушка была в восхищении от грации и ума своего кавалера. Бюсси принялся бродить из залы в залу, рассматривая женщин, радуясь, что он был один и никого не знал. Его взор искал преимущественно восточных женщин; но их, конечно, было очень мало, так как мусульманки не выходят из гарема. Здесь было только несколько индусок и армянок, довольно красивых представительниц своего племени, но без особой занимательности. Мавров же, как их еще называют французы, было, наоборот, довольно много. Они с презрительным видом смотрели на танцующих, не понимая хорошенько, зачем благородные люди дают себе труд прыгать, вместо того, чтобы нанять одалисок или баядерок. Они не любили стоять и завладевали креслами и диванами, оспаривая их даже у дам. Они важно восседали на них, поджав под себя одну ногу, ворочая блестящими глазами и крутя между пальцами свои густые усы.

В открытую дверь Бюсси снова увидел Шоншон, которая грациозно танцевала со скучающим видом. Он остановился на минуту, чтоб посмотреть на нее.

- А между тем, если бы я был честолюбив, - пробормотал он, - если бы я мог отказаться от этого бесцельного и безнадежного безумства, которое смущает мою жизнь, как чудесно было бы мечтать сделаться зятем Дюплэ! Но, увы, я чувствую, что вместе с безумством умрет и мое честолюбие...

Он обернулся и очень удивился, встретив устремленный на него пристальный взгляд.

кушак, а на чалме его блестела бриллиантовая звездочка.

Бюсси ответил ему сначала удивленным, потом сухим и раздраженным взглядом; но он не опустил глаз.

- Это что еще! Эта личность меня бесит! - пробормотал Бюсси, хватаясь за шпагу.

Но человек отвернулся и стал точно так же рассматривать другую особу.

- Кажется, это просто его манера держать себя, - сказал про себя Бюсси, удаляясь с улыбкой.

Вдруг, среди шума толпы, до слуха маркиза донеслось имя, которое выкрикнули швейцары и которое заставило его подскочить от удивления.

Не ослышался ли он?

"Знатнейший принц Сайе Магамет Хан, Багадур, Салабет-Синг!"

- Он! Он здесь! Жених Урваси, Страшный Лев! Возможно ли это?

Бюсси поспешил в большую залу, расталкивая всех по пути.

Дюплэ шел навстречу совсем молодому человеку, с тонким, грациозным станом, который обнял губернатора и взял его за подбородок, что считалось самым сердечным и почетным приветствием у индусов. Потом принц подошел к г-же Дюплэ и поцеловал у нее руку по-французскому обычаю.

Несмотря на все свои усилия, Бюсси не мог приблизиться и видел только спину.

- Он не хромой и не горбатый; будем надеяться, что он кривой.

Принесли кресло для принца. Он сел рядом с Дюплэ, под балдахином, украшенным гербовыми лилиями.

Теперь молодой принц сидел лицом к Бюсси; капитан мог рассматривать его, сколько ему было угодно.

Даже сопернику невозможно было не признать его безукоризненной красоты!

Юность принца придавала очаровательную бархатистость его цвету лица со светло-бронзовым оттенком. Его продолговатые черные глаза с прекрасными бровями бросали из-под ресниц мягкий и какой-то томный взгляд. Замечательно правильный овал лица и ярко-красный, полуоткрытый, улыбающийся рот с жемчужными зубами поражали женской нежностью; и действительно, в своем богатом, восточном костюме, вышитом золотом, с ожерельями, браслетами, серьгами, застежками из драгоценных камней, он имел вид очаровательной женщины.

- Да это совершенство! - сказал Бюсси про себя, сдвинув брови. - В моих мучениях недоставало только ревности. Что значу я сравнительно с этим человеком, которого я так ненавижу и которым так восхищаюсь? Каким образом я могу оскорбить его, вызвать на дуэль, чтобы попытаться убить его? Ха! Он посмеется надо мной и велит своим рабам изменнически умертвить меня. Нужно признать себя побежденным и окончательно отказаться от всякой борьбы, изгнав даже воспоминание об этом безумии, которое, в конце концов, доведет меня до совершенного отупения.

Салабет-Синг разговаривал с г-жой Дюплэ и, по-видимому, был очень внимателен и нежен с ней. Он, казалось, умолял, просил о чем-то, в чем она отказывала ему с кроткой и ласковой улыбкой.

- Что же я тут стою, привороженный, как птичка змеей? - вдруг сказал себе маркиз. Он гневно и резко повернулся и ушел. Проходя через одну галерею, Бюсси снова увидел воина, который так странно рассматривал его. Он стоял, прислонившись к портику, скрестив руки, с холодным и презрительным видом, и продолжал рассматривать всех, кто проходил мимо него.

Он подошел с насмешливой и дерзкой улыбкой, в то время как незнакомец, не видевший его, бормотал с досадой:

- У этого незаконнорожденного племени всегда белые волосы и безбородые лица; голубые глаза тоже не редкость.

Тогда Бюсси подошел к нему и сложил руки, подражая позе воина.

- Скажи на милость, чего ты ищешь так настойчиво? - спросил он его. - Мне кажется, тебя никто здесь не знает. Не шпион ли ты?

Молодой человек говорил по-французски.

- Я не понимаю языка неверных, - презрительно ответил воин.

- Ну, так "сын этого незаконнорожденного племени" имеет то преимущество перед сыном законного племени, которое происходит от самого дьявола, что он его понимает и говорит на его наречии, - сказал Бюсси, заговорив по-индусски.

- Почему ты стараешься оскорбить меня? Я тебя не знаю.

- Зачем же ты рассматривал меня?

- Потому что у тебя голубые глаза.

Бюсси расхохотался.

- Я не принимаю этого извинения, даже допуская, что ты сумасшедший.

Глаза незнакомца бешено сверкнули.

- Моя сабля жаждет крови! - воскликнул он. - Ты будешь фонтаном, чтоб напоить ее.

- Если ты не изобразишь из себя ванну, куда погрузится моя шпага.

- Решено, бьемся, и рассудит нас Аллах! - сказал воин, хватаясь за саблю.

- Постой! У незаконного племени нет обычая давать зрелища дамам. Если ты хочешь, мы зарежем друг друга на рассвете.

- Как тебе будет угодно. Где я тебя найду?

- У дворца, у подножия статуи французского короля.

Он дошел до садов, не замечая, что незнакомец следил за ним издали.

Праздник становился все веселей и веселей; пары танцевали теперь на большой лужайке с большей непринужденностью и живостью. Ужинали на плоской, позолоченной посуде, за маленькими столиками, расставленными повсюду. Молодые виночерпии, одетые по-восточному, без устали разливали шампанское. Головы разгорячались; веселье становилось все более и более шумным.

Бюсси углубился в чащу зелени, ища пустынных аллей. Но не один он искал их: уж, конечно, влюбленные медленно гуляли там, нашептывая друг другу нежные слова. Он повернул назад. Выйдя на ярко освещенную площадку, маркиз увидел собравшуюся в кружок толпу, которая следила за чем-то с напряженным вниманием, а за чем - не было возможности разглядеть. Он спросил, что там такое.

- Нечто вроде скелета, который предсказывает судьбу, - отвечали ему.

Вот идея! Не может ли он узнать чего-нибудь о своей судьбе? Он нисколько не верил во все эти колдовства; но раз это была игра, почему же не попробовать?

Он ловко пробрался вперед и очутился в первом ряду зрителей. Тут он увидел факира, поражавшего действительно фантастической худобой: черная кожа обтягивала его кости и мускулы. Нагой, с одним только куском красной материи вокруг бедер, он сидел на земле, зажав свою острую бороду между колен, на которые он опирался подбородком. Своими пальцами, или, вернее, когтями, он перебирал пластинки из слоновой кости, покрытые таинственными знаками. Эти пластинки лежали на земле, между его растопыренных ног; и он смотрел на них из-за колен со смешной гримасой, скосив глаза. По правую его сторону стоял переводчик, по левую - лакированный персидский ларчик, в котором находились талисманы.

Среди смеха присутствующих странное лицо факира выражало почти зловещую суровость. Он открывал прошлое, а тем, кто не боялся, и будущее. Он также разоблачал пороки, обличал пьяниц и кутил, что вызывало смех. Иногда, когда он возвещал о скорой смерти или несчастье, внезапно водворялась тишина. Колдун был нанят, чтобы забавлять приглашенных; но, несмотря на это, ему бросали серебряные монеты, которые он брал, не поблагодарив, и прятал под ногой.

Подошла Шоншон, нерешительно и немного покраснев.

Что ей скажут? Бюсси насторожился.

Факир перебирал костяные пластинки с большим вниманием, страшно кося глазами. Его приподнятая бровь скрывалась под растрепанными волосами. Он заговорил глубоким и низким голосом:

- Источник, из которого ты хочешь пить, опьянит, тебя на несколько дней, но потом высохнет под твоими губами.

- Какие ужасы он говорит! - воскликнула Шоншон, отступая.

- Вы верите этим глупостям? - спросил ее Бюсси.

Факир поднялся и подошел к молодому человеку, на которого уже с минуту пристально смотрел.

- А ты сам не веришь?

- Конечно нет! - отвечал Бюсси. - Ты можешь предсказывать мне все, что тебе угодно: будущее далеко! Но бьюсь об заклад, что ты не скажешь мне ничего из моего прошлого, что могло бы меня поразить.

Факир пронизал Бюсси пристальным, блестящим взглядом, положил руку на его плечо и, помолчав с минуту, медленно сказал:

- Я сделал тебе больно, опершись на свежую рану, которую тебе нанес тигр?

Маркиз вздрогнул и побледнел.

- Я вижу через время и пространство так же хорошо, как я видел рубец через материю твоей одежды; и это благодаря особой власти, которой я достиг путем размышления.

- Таинственная власть!

- Разве таинственна подзорная труба, которая приближает к твоим глазам то, что недоступно зрению? - важно сказал факир. - Много земных вещей кажутся невозможными, потому что они неизвестны. Я был погребен в течение шести месяцев в замурованной могиле, засыпанной землей, и лежал в ней в трех запечатанных гробах. Надо мной посеяли и сжали рожь. Когда отрыли могилу и увидали, что я открыл глаза и заговорил, толпа распростерлась передо мной, король бросился к моим ногам и предложил мне свои сокровища. Между тем в этом воскресении не было ничего волшебного. Я лучше других знаю законы природы - вот и все.

- Возможно ли, что у тебя мало гордости, когда ты стоишь так высоко над людьми? Ах, говори, предскажи мне мою судьбу!

- Я тебе не скажу всего будущего, сын мой; к чему заранее открывать книгу, которую тебе придется читать? Ты честолюбив; и ты прав, так как достоин того, к чему стремишься. Сегодня же вечером ты сделаешь первый шаг по дороге, которая приведет тебя к желанному концу. Но если ты хочешь, чтобы исполнились твои самые заветные мечты, слушай, что я тебе скажу, и не забывай моих слов.

- Я слушаю вас с доверием и уважением.

- Не понимая ничего в волшебстве, ты должен быть однако магом. Ты должен победить воображаемое зло мнимой силой. Запомни это. Твоя судьба интересует меня: я тебя еще увижу.

Сказав это, факир быстро удалился и затерялся в толпе.

Маркиз сел на мраморную скамейку; в ушах у него шумело, сердце сильно билось. Он, конечно, не верил в чудеса, и это волнение пройдет; но в данную минуту он взбаламучен.

Он так был поглощен своими думами, что не заметил, как мусульманский воин, не перестававший следить за ним, сел на скамейку недалеко от него. Незнакомец долго молча рассматривал его; и так как Бюсси, уставившись в землю, все еще думал, что он один, тот слегка дотронулся до его руки.

Маркиз подскочил и, узнав человека, которого он вызвал на дуэль, поднял глаза к небу, где еще блестели звезды.

- Еще день не наступил, - сказал он. - Чего ты от меня хочешь?

- Мне кажется, что ты человек, которого я ищу.

- Ну, так ты меня слишком рано ищешь, потому что наша встреча назначена на рассвете.

- Я не должен убивать тебя, если ты тот, за кого я тебя принимаю.

- Как! Ты искал меня раньше, чем я тебя вызвал? Разве ты меня знаешь?

- Я тебя не знаю, а вот уже много дней, как ищу тебя с зари до ночи.

- Вот это любопытно! Знаешь ли ты, как меня зовут?

- Нет.

- У меня славное имя, и я не имею ни малейшего основания скрывать его: меня зовут Арслан-Хан.

- Ну так, Арслан, твоя слава не дошла до меня. Твое имя не вызывает во мне никаких воспоминаний. Тебе, наверное, придется еще поискать, так как я не тот, за кого ты меня принимаешь.

- Я слышал слова святейшего факира Сата-Нанды. Ведь он был послан сюда много, чтобы предложить свои услуги оживить праздник губернатора. Неужели ты думаешь, что такой человек, как он, согласился бы обесчестить божественную науку ради забавы этих зевак? Он был здесь единственно для тебя; и мои ожидания не обманули меня. Он через твою одежду увидел рану, нанесенную тебе тигром: именно по этому знаку я и должен был узнать тебя.

- Кто же послал тебя? - спросил маркиз с особенным вниманием.

- Некто, кто тебя ненавидит.

- Женщина?

- Царица!

- Урваси! Так это Урваси! - воскликнул молодой человек, задыхаясь от волнения.

- Не произноси так бесцеремонно имени царицы!

- Зачем она прислала тебя? Чтобы убить меня?

- Если бы для этого, то тебя уже не было бы в живых. Нет, до сих пор мне еще не дано приказания убить тебя.

- Оно будет дано позже: но покамест чего же от меня хотят?

- Благодаря тебе, эта царица, которую ты смертельно оскорбил, доведена до отчаяния; жизнь опостылела ей, потому что ты, не довольствуясь тем, что отверг все ее подарки, мешаешь ей, без сомнения, посредством чародейства очиститься от осквернения.

Бюсси удвоил внимание. Чародейства! Теперь он понял слова факира: в них заключался талисман, благодаря которому он мог восторжествовать. Этот факир был бог; маркиз хотел снова увидеть его, сжать в своих объятиях этот божественный скелет.

Но Арслан продолжал:

- Царица считает тебя чародеем; но я хорошо видел, что ты не маг, потому что ты не сумел скрыться от взоров Сата-Нанды.

- Кто тебе сказал, что я хотел скрываться? - возразил Бюсси.

- Ты отрицал его науку.

- Чтобы испытать его; но он очень скоро узнал во мне равного. Мы обменялись таинственными словами.

- Все ли обряды она исполнила? - спросил преважно Бюсси.

- Конечно! Брамин помогал ей и всем распоряжался. Он сам нарвал, при восходе солнца, священной травы, которую он называет Дарбой Вишны; он сам жег благовония и говорил всемогущие слова. Три раза произносили самое торжественное заклинание, и все три раза бесполезно.

- По какому признаку узнали, что священная церемония не была принята богами?

- Потому, что царица не приобрела покоя и чувствует себя более, чем когда-либо, сжигаемой осквернением.

уничтожали силу их изречений и обращали их в ничто. И знай, что так и всегда будет.

- За что такое ожесточение?

- Потому что эта женщина виновата передо мной и заслуживает наказания; и я накажу ее, пока она не расплатится со мной за свой долг благодарности.

- Этот ответ предвидели, - сказал Арслан с видом огорчения. - И царица просит, чтобы ты назначил цену или награду, какую тебе угодно. "Пусть он сам назначит выкуп за мой покой", - сказала она.

- О, какой сон! - прошептал Бюсси с сильно бьющимся сердцем.

Бюсси глубоко задумался.

- Прежде, - сказал он после долгого молчания, - одно ее слово, улыбка, цветок, сорванный ее рукой, сделали бы меня ее должником. Но теперь, после того, что я вынес, я буду более требователен.

- Я жду! - сказал мусульманин.

- Ну, так вот чего я хочу от нее: поцелуя! Больше ничего. Но этого я требую и не приму никакого другого выкупа.

- Я сказал!

- Я только простое орудие повиновения: я передам твой ответ.

- Меня зовут Шарль де Бюсси: ты меня легко найдешь.

- Господь да будет с тобой! - сказал Арслан, приложив руку сначала к сердцу, потом ко лбу.

Воин быстро удалился и исчез.

Бюсси торопился домой, чтобы остаться одному, и направился к выходу; но в ту минуту, когда он проходил в почетные ворота, его остановил офицер.

- Капитан! - сказал он. - Губернатор просит вас остаться и подождать его в его кабинете, куда он скоро придет. Он имеет сообщить важные новости генеральному штабу и офицерам.

Бюсси поклонился говорившему и вернулся.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница