Ган Исландец.
Часть вторая.
Глава XXVII

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гюго В. М., год: 1823
Категория:Роман

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Ган Исландец. Часть вторая. Глава XXVII (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XXVII

Рано утром, на другой день после визита в Мункгольмский замок, Дронтгеймский губернатор приказал заложить дорожную карету, разсчитывая уехать в то время, когда графиня Алефельд еще спит; однако, мы имели уже случай заметить, что сон её был самый чуткий.

Генерал подписал последния распоряжения епископу, в руки которого временно переходила его власть, и надев подбитый мехом редингот, хотел уже выйти из кабинета, как вдруг лакей доложил о прибытии высокородной канцлерши.

Эта помеха привела в страшное смущение старого солдата, привыкшого смеяться под градом картечи сотни пушек, но пасовавшого перед женским лукавством. Тем не менее он довольно развязно раскланился с коварной графиней и только тогда досада изобразилась на лице его, когда она наклонилась к его уху с хитрым видом, замаскированным напускной таинственностью:

- Ну-с, достойный генерал, что он сказал вам?

- Кто? Поэль? Он сказал, что карета будет сейчас готова...

- Генерал, я говорю о мункгольмском узнике.

- А!...

- Дал он вам удовлетворительные объяснения на ваши вопросы?

- Но... само собою разумеется, графиня, - отвечал губернатор с замешательством.

- Есть у вас доказательства, что он замешан в бунте рудокопов?

Левин Кнуд не мог удержаться от восклицания.

- Сударыня, он невинен.

Генерал замолчал, чувствуя, что выразил убеждение сердца, а не разсудка.

- Он невинен! - повторила графиня с изумленным и вместе с тем недоверчивым видом.

Она опасалась, что Шумахер действительно доказал генералу свою невинность, которую в интересах великого канцлера необходимо было во что бы то ни стало очернить.

Поразмыслив, губернатор ответил настойчиво канцлерше сомнительным, смущенным тоном, вполне успокоившим её опасения:

- Невинен... да, если вам угодно...

- Если мне угодно, генерал!

Коварная женщина расхохоталась и этот смех уязвил губернатора до глубины души.

- Сударыня, - сказал он сухим тоном: - позвольте мне одному лишь вице-королю дать отчет в моем объяснении с бывшим великим канцлером.

С глубоким поклоном он поспешил спуститься на двор, где уже ждала его карета.

- Уезжай, странствующий рыцарь, - подумала графиня Алефельд, входя в свои покои: - твой отъезд отнимает защитника у наших врагов и послужит сигналом к возвращению моего Фредерика. Слыханное ли дело, осмелиться услать в эти ужасные горы самого элегантного копенгагенского кавалера! К счастию, теперь не трудно будет вернуть его сюда.

Размышляя о сыне, она обратилась к своей доверенной служанке:

розовой воде обезьяну моего дорогого Фредерика.

- Как! Сударыня, - спросила Лизбета: - разве господин Фредерик вернется?

- Конечно; и чтобы устроить ему приятную встречу, надо исполнить его просьбы. Я хочу сделать ему сюрприз, когда он вернется.

Бедная мать!



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница