"И говорит она: "Нет, быть неблагодарной... "
(Старая орфография)
Автор: | Гюго В. М., год: 1862 |
Примечание: | Перевод Ф. Н. Берга |
Категория: | Стихотворение |
Связанные авторы: | Берг Ф. Н. (Переводчик текста) |
Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: "И говорит она: "Нет, быть неблагодарной... "
Берг Ф. Н.
И говоритъ она: "Нетъ, быть неблагодарной
Я не хочу. Чего мне требовать отъ васъ?
Вы не скрываете, какъ думой лучезарной
Вдругъ озарится мгла глубокихъ нашихъ глазъ...
"Я рада, счастiемъ неполнымъ наслаждаясь,
Ведь я же вижу васъ и счастлива теперь,
И трепещу, чтобъ къ намъ, стремительно врываясь,
Тревога шумная не отворила дверь.
"Я посижу у васъ... безъ ласки, безъ привета...
Въ раздумьи погляжу какъ тень вкругъ васъ легла,
Какъ шелестятъ листки, белеясь въ круге света,
И медленно перо упало со стола...
"Не нуженъ тщетный жаръ любовнаго огня...
Да, да! Мечты пьянятъ мечтателей унылыхъ -
Все знаю, знаю я - но вспомните меня,
Когда, все думая объ вашихъ книгахъ милыхъ,
"Безмолвно, тихихъ глазъ съ страницы несводя,
О какъ я счастлива была бъ, на насъ глядя,
"