"И говорит она: "Нет, быть неблагодарной... "

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гюго В. М., год: 1862
Примечание:Перевод Ф. Н. Берга
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Берг Ф. Н. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: "И говорит она: "Нет, быть неблагодарной... " (старая орфография)

Берг Ф. Н.

Из В. Гюго.

"Время", No 4, 1862

* * *

ИЗ В. ГЮГО

(CONTEMPL., Р. 36)

  И говорит она: "Нет, быть неблагодарной
  Я не хочу. Чего мне требовать от вас?
  Вы не скрываете, как думой лучезарной
  Вдруг озарится мгла глубоких наших глаз...
  "Я рада, счастием неполным наслаждаясь,
  Ведь я же вижу вас и счастлива теперь,
  И трепещу, чтоб к нам, стремительно врываясь,
  Тревога шумная не отворила дверь.
  "Я посижу у вас... без ласки, без привета...
  В раздумьи погляжу как тень вкруг вас легла,
  Как шелестят листки, белеясь в круге света,
  И медленно перо упало со стола...
  "Не нужен тщетный жар любовного огня...
  Да, да! Мечты пьянят мечтателей унылых -
  Все знаю, знаю я - но вспомните меня,
  Когда, все думая об ваших книгах милых,
  "Безмолвно, тихих глаз с страницы несводя,
 
  О как я счастлива была б, на нас глядя,
  "

Ф. БЕРГ