Жизнь и приключения Робинзона Крузо.
Глава XV

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Дефо Д., год: 1710
Категории:Роман, Детская литература, Приключения

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Жизнь и приключения Робинзона Крузо. Глава XV (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ГЛАВА XV. 

Желание Робинзона ехать на землю, виденную им издали. Попытки его вынуть из песку шлюпку. Построение бота. Невозможность спуска его в мope.

Наконец я исправил все свои необходимые надобности и запасся, сколько было возможности, разными припасами на будущее время. Кажется после этого, чего бы желать еще более? Нет - во мне разгорелось непреодолимое желание - обстоятельнее узнать ту землю, которая лежала насупротив острова и которую я видел издали во время последняго моего путешествия. Я воображал, что она составляет часть материка и что, достигнув до нея, я могу наконец освободиться от одинокой, грустной моей жизни. Нисколько не думал я о тех опасностях, которым может подвергнуть меня это предприятие. Я мог попасть к дикарям, которые более жестоки, нежели тигры и львы Африканкие. Я припоминал себе рассказы об этих страшных дикарях, которые живут на берегах Караибского моря, и мне часто приходило на мысль, что мой остров недалеко от этой страны, если судить по широте места. Кажется и этого было бы достаточно, чтобы удержать меня от моего предприятия; но ничто не помогало, потому что намерение плыть по морю и узнать подробнее эту землю совершенно овладело мною.

Прежде всего я отправился осмотреть ту шлюпку, которая после нашего кораблекрушения была далеко выброшена волнами на берег. Она была совершенно опрокинута и лежала на сухом месте, на песке, глубоко уткнувшись в него. Если бы у меня был какой-нибудь помощник, то мы вдвоем могли бы как-нибудь вытащить ее, починить и отправиться к берегам Бразилии; но мне одному не было никаких сил не только перевернуть ее, но даже сдвинуть хоть сколько-нибудь с места.

Когда эта попытка не удалась, я придумал другую: нарубил в лесу разного рода рычагов и сделал катки, чтобы с помощию их достигнуть какого-нибудь успеха. Нисколько не жалея своих трудов, я почти две недели неутомимо работал рычагами, чтобы поднять шлюпку и освободить ее от песку; наконец, видя новозможность, я принужден был отказаться от своего намерения. Чем более было неудач, тем более возрастало во мне желание достигнуть до материка. Я переменил свой план и задумал построить себе новый бот - выдолбить его из большого дерева и на этом утлом судне пуститься в море.

Задумав строить бот, я на другой же день пошел в лес и выбрал себе там самое лучшее и высокое кедровое дерево, с которым не могло сравниться ни одно из кедров ливанских. Диаметр этого дерева при корне был более пяти футов. Начиная от корня, на разстоянии 22 футов длины, он сохранял одинаковую величйну - 4 фута и несколько дюймов, а потом постепенно уменьшался до ветвей. Чтобы срубить его, я употребил целые двадцать дней, две недели очищал его от сучьев и ветвей и не менее месяца было нужно на то, чтобы дереву придать вид подобный боту. Выдалбливал же я его почти целую четверть года посредством долота и молотка, но выжигать его не хотел.

видывал. Теперь оставалось одно только сделать - спустить этот бот в море, и если удастся это, предпринять путешествие. Но тут был камень преткновения. Хотя мой бот отстоял от берега не более двадцати шагов, но все меры, какие ни употреблял я, чтоб сдвинуть его в море, были тщетны, потому что берег был очень горист и несравненно выше того места, где находился бот. Я хотел срыть землю и сделать ее покатистою к берегу; но что же мне было в том пользы, когда я бота даже сдвинуть не мог. Не вырыть ли мне канал, чтобы провести к моему боту воду из моря? подумал я: но разсчитав хорошенько, я нашел, что на это потребовалось бы времени более двух лет. И так, к крайнему моему сожалению, я принужден был покинуть мой бот на сухом пути, в знак своей необдуманности и истребить желание путешествовать по морю.

Я теперь вел жизнь несравненно лучшую, нежели в начале моего прибытия на остров. Эта счастливая перемена имела равномерное влияние на мою душу и тело. Часть времени, когда садился отдыхать, я благодарил Провидение за его милости ко мне, и дивился премудрости его, по которой все устроилось нужное для меня в необитаемой пустыне. Я более обращал внимание на хорошую сторону моего положения, нежели на худую, более на то, чем я наслаждался, нежели на то, чего у меня недоставало. Все это возбуждало во мне живейшия чувства любви и признательности.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница