Искатели клада.
Глава V

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Джекобс У. У., год: 1905
Категории:Роман, Приключения

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Искатели клада. Глава V (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

V.

После ухода посетителей мисс Дрюитт сидела некоторое время у себя, поглядывая неблагосклонно на некоторые редкости, приобретенные для нея дядею, благодаря навязчивости м-ра Тредгольда; затем, вспомнив, что она оставила внизу на камине ключ от часов, мисс Дрюитт сошла в приемную, где застала капитана нагнувшимся над раскрытым ящиком бюро. Он с несвойственною ему лихорадочною поспешностью перерывал бумаги и, очевидно, чего-то не находил.

- Пропала!-- проговорил он, пораженный.

- Что такое пропало?

- Карта!-- воскликнул капитан, теребя свою бороду.-- Я сунул ее прошлый раз вот в это отделение и с тех пор не дотрогивался до нея, а теперь её нет и нет.

- Но ведь вы сожгли ее!-- изумилась Прюденса.-- Вы сказали, что мыс Сильвио превратился в вулкан.

- Вернее сказать: я собирался ее сжечь, а вулкан - это я так: для красного словца!-- объяснил сконфуженный каштан, чувствуя легкий укор в её голосе.-- Ты знаешь, Чок все время приставал ко мне, и я не знал, как ему отказать...

- А может быть, вы сожгли ее и забыли?

- Я наверно знаю, что не сжег!-- разсердился капитан.-- Надо спросить у Джозефа.

- Вы сказали при нем, что сожгли ее,-- остановила его мисс Дрюитт.

- Правда. Но значит, кто-нибудь ее стащил. Великий Боже! А вдруг они все же отправятся?

- Уж это будет не ваша вина,-- спокойно ответила мисс Дрюитт.

Капитан продолжал ерошить свои волосы, покуда они не встали у него ершом. На лице его отражались волновавшия его чувства.

- Кто-то ее стащил,-- повторил он,-- а если карта украдена, они, пожалуй, отправятся на поиски клада.

- Но, может быть, ничего не найдут?

- Может быть, и не найдут,-- проворчал он, встав и зашагав по комнате. Прюденса, пораженная внезапною мыслью, подошла в нему.

- Эдуард Тредгольд один оставался здесь сегодня.

- Нет! нет!-- воскликнул капитан:-- кто бы ни взял ее, это наверно был не Тредгольд. По всему городу уже трезвонили о ней.

- Он вздрогнул, когда вы сказали, что сожгли ее,-- настаивала мисс Дрюитт,-- я убеждена, что в скором времени отец его с Чоком и Стобеллем отправятся в далекое плавание. Покойной ночи!

Между тем союзники возвращались по домам разочарованные. Пол-миллиона из-под носу уплыло, по выражению м-ра Стобелля.

Мисс Виккерс, узнав от Джозефа о сожжении карты, была так поражена, что даже отказалась поверить "своим собственным ушам".

- Потому... ну, потому, что это было бы слишком глупо! Ну-ка, повторите еще раз, как все это было... Ничего не разберу.

М-р Таскер покорно повторял, выразив при этом убеждение, что все очень просто.

- Да, все, чего мы не понимаем, кажется простым!-- неопределенно заметила мисс Виккерс.

Она задумчиво вернулась домой и дня два-три продолжала находиться в этом состоянии, к удивлению её семьи. Шестилетний Джордж Виккерс, претерпев операцию умывания трижды в одно утро, едва не сошел с ума, между тем как Марта и Чарльс не были подвергнуты ей ни разу. Разсеянность мисс Виккерс продолжалась, однако, не долее трех дней; на четвертый она, окончив свой дневной труд, оделась с необычайном старанием и вышла из дому.

М-р Чок работал у себя в саду, соединяя приятное с полезным, как вдруг в противоположном конце сада ему послышался тихий продолжительный свист. Он машинально обратил голову в ту сторону и едва не выронил лопату, заметив возвышавшуюся над забором женскую шляпку, показавшуюся ему странно знакомой. Взглянув в другую сторону, он увидел у окна бывшую очевидно настороже м-сс Чок.

Свист все усиливался, и м-р Чок, отерев лоб, внезапно покрывшийся потом, с удвоенною силою принялся за работу; проведя языком по слегка запекшимся губам, он принялся насвистывать в свою очередь, но этот прием оказался неудачным: таинственный свист усилился, и - как это ни странно - принял какой-то оттенок мольбы. Побледневший м-р Чок не в силах был выносить долее это испытание.

- Ну, кажется, на сегодня будет!-- проговорил он громко и весело, втыкая лопату в землю и надевая жакетку, висевшую тут же на кусте. Когда он проходил мимо окна гостиной, повелительный голос окликнул его.

- Что, милая?-- отозвался м-р Чок.

- Там какой-то приятель вызывает вас свистом,-- проговорила м-сс Чок деланно-спокойным голосом.

- Свистом?-- повторил м-р Чок, продолжая по мере сил разыгрывать роль глухого,-- я думал, что это птица свистит.

- Птица?-- едва не задохнулась м-сс Чок: - взгляните сюда! Вы называете это птицей?

М-р Чок взглянул и испустил восклицание изумления.

- Вероятно, он вызывает кого-нибудь из слуг? Я должен буду поговорить с ними.

- Поговорите лучше с нею!-- произнесла м-сс Чок с величественным презрением.

- Я этого не сделаю.

- Почему?

- Потому что ты станешь меня разспрашивать и все равно не поверишь мне, что бы я ни сказал.

- Итак, ты отказываешься идти?-- спросила она дрогнувшим голосом.

- Отказываюсь. Почему бы тебе не пойти самой?

лицо её выражало такое негодование, что м-р Чок, не смея ее разспрашивать, окаменел на месте.

На следующий день за завтраком м-ру Чоку пришлось плохо. Выказывать сочувствие м-сс Чок, сумрачно разливавшей кофе, и разыгрывать роль человека, ни о чем не догадывающагося,-- было свыше его сил. Он старался делать как можно менее шума, разбивая яйцо, но, тем не менее, он все время чувствовал за себе её укоризненный взгляд, между тем как она демонстративно отставила от своего прибора поджаренный хлеб и яйца.

- Ты ничего не кушаешь, моя милая,-- сказал м-р Чок.

- Я не в состоянии проглотить ни кусочка,-- было ответом.

Принимая из рук супруги вторую чашку кофе, м-р Чок ощутил угрызение совести, а когда он взял другой кусочек поджаренного хлеба, она только вздохнула, возведя глаза к потолку.

- Ты не похожа на себя,-- заметил заботливый супруг,-- это огорчает меня.

- Конечно, я не молодею,-- согласилась м-сс Чок,-- но это еще не может служить извинением для ваших поступков. Вы прекрасно понимаете, что я хочу сказать. Вчера, когда эта особа высвистывала вас из-за забора, не сказали ли вы, что это - птица?

- Да, я сказал,-- ответил м-р Чок.

Лицо м-сс Чок запылало.

- Какого сорта птица?-- спросила она вызывающе.

- Певчая птица,-- проговорил он с попыткою на юмор.

М-сс Чок вышла из комнаты.

М-р Чок грустно окончил завтрак; мысли его невольно обратились в вчерашней незнакомке,-- он даже перебрал в уме имена винчестерских красавиц и бросил мимоходом взгляд в зеркало. После завтрака он вздумал пройтись по городу и заглянул от нечего делать к Тредгольду-старшему, который, против обыкновения, любезно принял его и объявил, что он ждет их обоих со Стобеллем сегодня в 8 час. вечера; Эдуарда он нарочно отослал с поручением.

В назначенный час м-р Чок входил в контору; при появлении его худощавая фигура, сидевшая в большом кресле, обернулась к нему, и он с изумлением узнал выразительные черты мисс Селины Виккерс. Насупротив нея помещался м-р Стобелль.

- Моя новая клиентка!-- отрекомендовал ее нотариус.

- Я хотела потолковать с вами вчера вечером,-- обратилась к м-ру Чок клиентка,-- я свистела целые десять минут... Удивляюсь, как вы не слышали!

- Что это вам вздумалось?-- осведомился м-р Чок не без некоторого разочарования.

- Нужно было потолковать о деле,-- спокойно заявила мисс Виккерс,-- но я все равно обратилась в м-ру Тредгольду по делу о...

- О земле, с которою связаны её интересы,-- деловито пояснил нотариус.

- Об острове!-- докончила мисс Виккерс.

- Как? Еще остров?-- вырвалось у м-ра Чока.

- Моя доверительница не имеет состояния,-- начал-было он, но Стобелль прервал его.

- Да будет вам с этими фокусами! Она еще не так станет ломаться.

- Но у нея есть собственность,-- вмешался м-р Тредгольд, предупреждая возможность стычки между м-ром Стобеллем и мисс Виккерс,-- дело - деликатное, и все вы должны дать сперва обет молчания. Это - непременная её воля.

Когда м-р Чок произнес условную формулу, Тредгольд пошептался со своею доверительницею и затем мисс Виккерс вынула из-за корсажа документ, в котором все узнали исчезнувшую карту.

- Но ведь капитан сказал, что сжег ее!-- воскликнул м-р Чок,-- значит, это - другая карта?

- Возможно!-- коротко отрезала мисс Виккерс.

- Мы не можем не верить капитану Бауэрсу, следовательно, у нас в руках дубликат,-- холодно резюмировал нотариус.-- Моя доверительница не сообщила, каким образом удалось ей приобрести его...

- И не намерена сообщать,-- безстрастно заявила мисс Виккерс.

- Достаточно того, что он - у нас в руках,-- продолжал нотариус.-- Итак, мы намерены снарядить экспедицию на паевых началах: равные расходы и равные доли.

- А как же относительно капитана?-- осведомился м-р Ток.

- Он тоже получит свой пай - без всяких расходов с его стороны к тому же,-- выразительно объявив Тредгольд.

- И вы получите пять тысяч фунтов, Селина!-- сказал м-р Стобелль с благосклонною улыбкой.

Мисс Виккерс обратила в нему лицо, дышавшее чувством собственного достоинства, и только прищурила один глаз.

- Не называйте меня Селиною, если не желаете, чтобы я звала вас Боби.

Восклицание м-ра Тредгольда заглушило ругательство, сорвавшееся с уст м-ра Стобелля.

- Я не обращаю внимания!-- пожала плечами мисс Виккерс: - сожалею только, что согласилась на его участие в деле. Один из писцов его говорил, что он - джентльмен только вполовину, но и этой половины он никогда не видал.

М-р Стобелль, не доверяя своему самообладанию, подошел в окну и высунулся из него.

- Итак, мы, кажется, обо всем условились?-- спросил м-р Тредгольд, оглядывая присутствующих.

- Одну секунду!-- остановила его мисс Виккерс:-- прежде чем подпишу бумагу и отдам карту, я желаю получить двадцать фунтов.

М-р Тредгольд омрачился, м-р Чок замычал, а м-р Стобелль отошел от окна.

- Двадцать фунтов,-- повторила мисс Виккерс, или четыреста шиллингов, если вы это предпочитаете.

М-р Тредгольд попытался поторговаться с нею, но - напрасно.

- Таковы мои условия,-- заявила мисс Виккерс,-- даю вам пять минут на размышление, м-ру Стобеллю - шесть, потому что мозги у него тяжелее поворачиваются.

Разумеется, до истечения срока условия её были приняты, и м-р Тредгольд составил бумагу, а затем джентльмены, опорожнив свои карманы, собрали необходимую сумму, которая и была вручена мисс Виккерс в обмен за карту.

Она пожелала им доброго вечера, но, дойдя до двери, положила руку на дверную ручку и задумалась.

- Мне кажется, я правильно поступила,-- проговорила она несколько нервно,-- деньги эти - ничьи, и оне лежали без пользы. Ведь я ничего не украла...

- Нет, нет!-- поспешно произнес нотариус.

- Теперь оне пойдут на пользу людям. Я отдам часть моих денег бедным. Надо бы приписать это в бумаге.

- Мы и так сделаем все по совести,-- успокоительно заметил м-р Чок.

Мисс Виккерс милостиво улыбнулась ему.

- Закройте дверь,-- холодно прервал м-р Стобелль,-- вы делаете такой сквозняк, что он может голову снести с плеч.

Мисс Виккерс гневно окинула его взглядом и, не найдя достаточно сокрушительного ответа, молча скрылась, захлопнув за собою дверь.

Счастливые обладатели карты нагнулись над нею втроем.

- Удивительно!-- говорил м-р Чок,-- я поклялся бы перед судом, что это - та самая.

- Желание ваше исполнилось,-- проговорил Тредгольд,-- а вы еще о чем-то разсуждаете.

- Кстати, по поводу путешествия,-- вдруг испугался м-р Чок,-- как же нам быть с м-сс Чок? Ведь она захочет с нами поехать?

- И м-сс Стобелль захочет, но не поедет! - заявил супруг этой дамы.

М-р Тредгольд объявил, что дамы до последней минуты ничего не должны знать, да и вообще болтать не годятся. В среду необходимо отправиться в Биддлькомб и осмотреться. Лучше всего приобрести небольшое, солидное парусное судно, набрать экипаж и отплыть в возможно скором времени.

- У меня тоже есть жена,-- фыркнул м-р Стоббель,-- однако я не тревожусь.

- Да,-- вырвалось у м-ра Чока в порыве необычной откровенности,-- но у меня - жена, а у м-сс Стобелль - муж. Вот в чем разница.

М-р Стобелль пережевывал это замечание во время всего обратного пути и, наконец, пришел к заключению, что события этого дня повредили мозги м-ра Чока.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница