Автор: | Еврипид, год: 1906 |
Категория: | Трагедия |
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Во время слов корифея из дома выходит шествие: грубо и жестоко связанная Андромаха и при ней Молосс с цепью на ногах. Впереди Менелай со свитой.
Начинаются приготовления к казни.
Андромаха
Строфа
Глядите - веревкою руки | |
Изрезаны в кровь, и рабыней | |
Под землю схожу я. |
Молосс
С тобою, родная, к крылу | |
Родимой прижавшись, спускаюсь. |
Андромаха
Властители фтийской земли, | |
Вы жертвы хотели? |
Молосс
Отец, | |
Приди к нам на помощь... Приди... |
Андромаха
510 | Любимый, ты будешь лежать, |
Но мертвый у мертвой во мраке. |
Молосс
Ай... Ай... Что со мною он делает, мать, | |
Несчастным? С тобою, родная? |
Менелай
Ступайте под землю... От вражьих твердынь | |
Пришли вы... Но будут две казни | |
Для вас... И тебя приговор | |
Мой, женщина, ждать не заставит, | |
А участь отродья решит Гермиона. | |
520 | Безумно бы было врагов оставлять, |
Коль можно железом | |
Угрозу прогнать из чертога. |
Андромаха
Антистрофа
О муж мой, о муж мой! Когда бы | |
Копьем ты отбил нас... Лишь руку | |
Простер бы... О Гектор! |
Молосс
Я песню прогнать этот ужас? |
Андромаха
Колени царя обвивай, | |
Моли его, милый... |
Молосс
(Менелаю, бросаясь к его ногам)
530 | О друг! |
О друг, пощади... не казни нас... |
Андромаха
Из глаз моих слезы бегут - | |
Источник без солнца, по гладкой | |
Скале он сбегает... О, мука! |
Молосс
Увы мне! Увы мне! Иль выхода нет? | |
Иль что же придумать, родная? |
Менелай
Чего припадаешь? Скорей бы скалу | |
Иль волны теперь умолил ты... | |
Своя нам дороже печаль. | |
540 | |
На Трою полжизни извел я... | |
Не дешево мать нам твоя обошлась. | |
И, с нею обнявшись, | |
Сойдешь ты в подземное царство. |
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же, и издали (с чужой стороны) показывается Пелей. Он совсем старый. Рабы помогают ему идти.
Корифей
Но вижу я, что спешные стопы | |
Сюда Пелей направил престарелый. |
Пелей
(издали)
Скажите мне, подручные, и ты, | |
Начальник! Что случилось? Или дом наш | |
Недугом и бедой объят? Здесь кара | |
Творится без суда... Остановись, | |
550 | Спартанский царь. Закону дай дорогу. |
(Своему вожатому.)
А ты живее, раб: минуты праздной | |
Нет у меня, и никогда еще | |
О юности так не жалел отважной | |
(Вступает на сцену.)
О женщина, твои | |
Забыли паруса о добром ветре; | |
Но он с тобой опять... Судья какой | |
Тебя связать велел - и с сыном вместе? | |
Куда ж ведут тебя, скажи? Овца | |
С ягненком у сосцов теперь ты точно, | |
И хоть ни я, ни фтийский царь тебя | |
Не осуждал, - о женщина, ты гибнешь? |
Андромаха
Сам видишь, что меня казнить ведут | |
560 | И с мальчиком, старик. Слова излишни... |
Не раз тебя с мольбою я звала, | |
И вестников своих не сосчитаю... | |
А о вражде слыхал ты, и за что | |
Меня спартанка губит, тоже знаешь. | |
От алтаря Фетиды, что тобой | |
Так нежно чтима, царь, и благородным | |
Украсила твой дом рожденьем, я | |
Я не была и вас не ожидала... | |
А благо я одна и защитить | |
570 | Ребенка не сумею, так за ним |
Хоть и вины не знают, порешили | |
Его казнить со мною заодно. |
(Бросается связанная к его ногам.)
О, я молю тебя, старик, к коленям | |
Твоим припав, - коснуться бороды | |
Я не могу, - ради богов, спаси нас... | |
Мне смерть моя - несчастье, вам - позор. |
Пелей
(рабам)
Гей... узы снять с нее, покуда плакать | |
Вам не пришлось самим. И пусть рабыня | |
Свой разведет свободно складень рук. |
Менелай
(им же)
Ни с места, вы... Тебя я не слабее | |
580 | И более над ней я господин... |
Пелей
Как? разве в дом ты наш переселился? | |
Менелай
Я пленницей троянку эту сделал. |
Пелей
Но получил по дележу мой внук... |
Менелай
Имущества мы с ним, старик, не делим. |
Пелей
Чтоб им владеть. Но ты казнишь ее. |
Менелай
Из рук моих ты все ж ее не вырвешь. |
Пелей
(замахиваясь скипетром)
Но шлем тебе я кровью оболью. |
Менелай
(отодвигаясь)
Что ж? Подойди, пожалуй, попытайся. |
Пелей
590 | С угрозами туда же... человек |
Из жалких самый жалкий... Или слово | |
Меж эллинов имеешь ты с тех пор, | |
Как уступил фригийцу ложе? |
Царский
Покинуть дом открытым, без рабов, | |
Стыдливая супруга охраняла... | |
А то на тварь последнюю... А впрочем, | |
Спартанке как и скромной быть, когда | |
С девичества, покинув терем, делит | |
Она палестру с юношей и пеплос | |
Ей бедра обнажает на бегах... | |
600 | Невыносимо это... Мудрено ль, |
Что вы распутных ростите? Елену | |
Об этом бы спросить, что, свой очаг | |
И брачные забывши чары, точно | |
Безумная вакханка, отдалась | |
И увезти дала себя мальчишке... | |
Но пусть она... Как ты из-за нее | |
Элладу всю на Трою поднял? Разве | |
Порочная движения копья | |
Единого хоть стоила? Презреньем | |
Ее уход покрыл бы я... Скорей | |
Я б золота в приданое за нею | |
Не пожалел, чтобы навеки дом | |
Увы, к тебе триеры мудрой, царь, | |
610 | Не заносил счастливый ветер в душу... |
О, сколько жизней ты скосил и женщин | |
Осиротил преклонных, скольких отнял | |
У старости серебряной, увы, | |
Божественных детей ее, спартанец! | |
Перед тобой стоит отец... Да, кровь | |
Ахиллова с тебя еще не смыта. | |
А на самом царапины ведь нет, | |
И дивные твои доспехи, воин, | |
В блестящем их футляре ты назад | |
Такими же привез, коли не ярче. | |
Когда жениться внук задумал, я | |
620 | Родства с тобой боялся и отродья |
Порочного у очага: на дочь | |
Идет бесславье матери... Глядите ж, | |
О женихи, на корень, не на плод... | |
Не ты ль, увы! и замысел преступный | |
Тот нашептал родному брату - дочь | |
Жену бы как вернуть не помешали... | |
А дальше что? Ты Трою взял... Жена | |
В твоих руках... Что ж? Ты казнил ее? | |
Ты нежные едва увидел перси, | |
И меч из рук упал... Ты целовать | |
630 | Изменницу не постыдился - псицу, |
Осиленный Кипридой, гладить начал... | |
А следом в дом детей моих, когда | |
Их нет, являться смеешь и, бесчестно | |
На женщину несчастную напав, | |
Казнить горишь ее с ребенком. Знай же, | |
Что мальчик этот, будь рожденьем он | |
Хоть трижды незаконный, Гермиону | |
В чертоге и тебя вопить заставит, | |
Коль до него коснешься... Иногда | |
И для семян сухая нива лучше, | |
Чем жирная. Так и побочный сын | |
Законного достойней зачастую. | |
Освободи ж ребенка - зять милей | |
640 | |
Хоть золотых мешков... А ты - ничто... |
Корифей
От малой искры часто до пожара | |
Людей язык доводит. Оттого | |
С друзьями в спор и не вступает мудрый. |
Менелай
Кто стариков, особенно иных, | |
Меж эллинов расславил мудрость, верно, | |
Был не знаком с тобою, о Пелей... | |
Ты, сын отца великого, со мною | |
Соединен свойством - и поднял спор, | |
Для нас обидный, для себя позорный, | |
Из-за жены... Да и какой!.. О том | |
650 | Подумал ли? Ей и за ложем Нила, |
За Фасисом нет места ей - другой | |
Благодарил меня бы... Мало разве | |
Из-за жены азийской мертвых тел | |
Пригвождено к земле копьем фригийским. | |
Был Гектору, ее супругу, брат | |
Ее своею кровлей и за стол | |
Сажаешь свой; в старинном доме этом | |
Она детей рождает - и растут | |
Ахейские враги. За нас обоих | |
660 | Соображал я, старец, коль ее |
Казнить хотел. Зачем же мне мешаешь? | |
Постой... От слова ведь не станется... | |
Пусть дочь бесплодна будет, а у этой | |
Родятся сыновья. Ужель царить | |
Ты варварам в Элладе дашь? И вывод | |
Такой, что я безумец, коль неправду | |
Преследую, а ты умен... Но как, | |
Должно быть, ты состарился словами. | |
Стратега славе ты помог скорей, | |
Чем если бы смолчал о ней. Несчастье ж | |
670 | Еленино - вина одних богов... |
И ты забыл о пользе для Эллады... | |
В оружии, да и в боях сперва | |
Что смыслили и чем потом мы стали? | |
Что ж до того, что я, жену увидев, | |
Не захотел убить ее, то ум | |
Я обнаружил этим только... лучше | |
Другим бы Фока было пощадить, | |
Пожалуй, тоже. Если пыл сердечный | |
И гневные слова - твой арсенал, | |
690 | То я богат - спокойным рассужденьем. |
Корифей
Покиньте же - исхода лучше нет - | |
Вы спор пустой, - иль вас вина сравняет! |
Пелей
Как ложен суд толпы! Когда трофей | |
У эллинов победный ставит войско | |
Между врагов лежащих, то не те | |
Прославлены, которые трудились, | |
А вождь один себе хвалу берет. | |
И пусть одно из мириады копий | |
Он потрясал и делал то, что все, | |
Но на устах его лишь имя. Гордо | |
И мирные цари сидят в судах - | |
700 | Хоть и ничтожны души. Между тем |
Там многие умней нашлись бы, только | |
Желанья нет да дерзости. О вас | |
Я говорю, Атриды. После Трои, | |
Исполнив роль стратегов, над толпой, | |
Как гребнем, вы подъяты, надмеваясь | |
Трудами и стараньями солдат. | |
Но, коль не хочешь увидать в Пелее | |
Врага опасней, чем Парис, тебе | |
Советую оставить эти стены, | |
Да поскорей. С собой и дочь бери | |
Бесплодную, от нашей крови царской | |
710 | Рожденный внук, взяв за косу ее, |
Не вывел бы, гляди. Любуйся, видишь, | |
Негодною телицей: что сама | |
Родить не может, так не смей другая | |
Телят носить. А что ж, прикажешь нам | |
И умирать бездетными - коль жребий | |
Не радует ее?.. Вы, сторожа, теперь | |
(Стража отступает, он подходит к Андромахе и начинает распутывать ее узы.)
Желал бы я взглянуть, | |
Кто развязать ее мне помешает. | |
Встань, женщина. Мои нетверды руки, | |
Но узел твой распутают. Во что | |
Ты обратил ей плечи, жалкий: точно | |
720 | Быка иль льва ты петлею давил. |
Иль, может быть, боялся ты, что меч | |
Она возьмет в защиту?.. |
(К Молоссу, который вместе с ним старается распутать Андромаху.)
Подсоби мне, | |
Дитя, ее распутать. Воспитаю | |
Во Фтии я тебя на страх таким, | |
Как этот царь. О, если вас и копья, | |
Спартанцы, уж не славят - в остальном | |
Подавно вы последние на свете... |
Корифей
О старцев род, - бессилен ты, но гнев | |
Раз охватил тебя, ты безудержен. |
До брани ты унизиться готов, | |
730 | Но не со мной, предупреждаю. Сам бы |
Я и не шел сюда - я не хочу | |
Ни обижать, ни выносить обиды... | |
К тому же нам и недосуг. Домой | |
Меня зовут. Соседний Спарте город, | |
Доселе ей союзный, на нее | |
Восстал, и мне приходится войною | |
Его смирять. Я ворочусь, когда | |
Улажу это дело, чтобы с зятем | |
Поговорить открыто: он свои | |
Мне приведет соображенья, верно ж, | |
Он выслушать захочет и мои. | |
740 | И коль, казнив рабыню, он покажет, |
Что чтит меня, он будет сам почтен; | |
А встреть я гнев - такою же монетой | |
Получит он расчет свой. А твоя | |
Меня, старик, не задевает ревность, | |
Ты - тень бессильная, которой голос | |
Тебя на это только и хватает... |
(Уходит со свитой в чужую сторону.)
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Те же без Менелая со свитой.
Пелей
(Молоссу)
Иди сюда, дитя мое, - тебе | |
Моя рука оградой будет... |
(Андромахе.)
Ты же, | |
Несчастная, не бойся... Бури нет | |
Вокруг тебя. Ты в гавани, за ветром... |
Андромаха
750 | О старец, пусть бессмертные тебе |
Заплатят за спасение ребенка | |
И за меня, бессчастную. Но все же | |
Остерегись засады - как бы силой | |
Не увлекли опять меня: ты стар, | |
Я женщина, а это - слабый мальчик, | |
Хоть нас и трое. Мы порвали сеть, | |
Пелей
Удержишь ли ты женский свой язык | |
С его трусливой речью... Подвигайся! | |
Кто тронет вас, и сам не будет рад: | |
Ведь милостью богов еще мы здесь | |
760 | И конницу имеем и гоплитов, |
И сами постоим. Или такой | |
Уж дряхлый я, ты думаешь? Добро бы | |
Был сильный враг, а этот - поглядеть, | |
И ставь над ним трофей, хоть ты и старец. | |
О, если есть отвага в ком, тому | |
И старость не помеха. Молодые ж, | |
Да робкие, - что крепость их, жена! |
Уходят все, кроме хора, в дом.
ТРЕТИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ
Хор
Строфа
Лучше не жить | |
Вовсе на свете незнатным, | |
В бедности солнца лучше не видеть: | |
770 | Если, постигнет нужда |
Он имеет опору. | |
Только плати герольдам, | |
Слава его не смолкнет. | |
Даже останки | |
Их и на гробе | |
Факелом доблесть сияет. |
Антистрофа
Только побед, | |
Лучше не надо; завистью правду | |
780 | Или насильем вотще |
Муж потрясает. Недолго | |
Сладость победы длится: | |
Ляжет на грудь он камнем... | |
Ты лишь люба нам, | |
Правая сила в браке, | |
Правая в людях; | |
Эпод
О старик Эакид! | |
Верю теперь я - точно, | |
Славный копьем | |
790 | В сонмах лапифов, старец... |
Верю - тебя носила, | |
Точно, ладья бесстрашных, | |
И за руно златое - | |
Море, старик, ты, где остров | |
С островом волны сшибают; | |
Ты и с чадом Кронида | |
Под Илион | |
800 | |
Светлой украсить добычей. |