Елена.
Действие первое

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Еврипид, год: 1916
Категория:Трагедия


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ 

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Елена и хор.

Корифей

  Ты в горе, знаю я; но все ж полезно 
  Спокойней неизбежное нести. 

Елена

  О жены, о подруги, что за рок 
  Меня сковал? Иль я на свет родилась 
256 Чудовищем, загадкой? Так во мне 
260 Все странно, необычно так... То Геры 
  Игрушкой становлюсь я, то своей 
  Красы безвольной жертвой... Боги, боги! 
  Стираются же краски и со статуй; 
  Так отчего ж мою вы красоту 
  Не смените первичным безобразьем? 
  Тогда б забыли греки тот позор, 
  Который нам навязан, и хвалила 
  Меня молва, та, что так зло теперь 
  Елены имя треплет. 
 
  Коль боги им испортят жизнь одним 
  Каким-нибудь несчастьем; но смириться 
  Все ж легче им... Меня со всех сторон 
270 Несчастья оцепили. Клеветою 
  Опутана Елена; а куда ж 
  Безвинные заслуженных тяжеле 
  Страдания! Из родины меня 
  В край варварский перенесли владыки 
  Судьбы моей; лишенная семьи, 
  Рабой царевна стала. Все - рабы ведь 
  У варваров; свободен - лишь один. 
  А якорь тот - единственный, который 
  Еще держал ладью моей судьбы, - 
  Надежда, что за мной Атрид приедет 
  И вызволит из горестей меня, - 
  Его уж нет: в волнах погиб мой муж. 
280 И мать погибла, и ее убийцей 
  Считаюсь я. Неправдой, пусть; но все же 
  Неправда та - моя. Краса хором, 
   
  И даже тех, которым имя дал 
  Отец их Зевс, - моих не стало братьев... 
  И вот в пучине неустанных бед 
  Страданьем, недеяньем сражена я. 
  И в довершенье если бы в отчизну 
  И удалось вернуться - предо мной 
  Она б закрыла двери: за Елену 
  Троянскую там приняли б меня, 
  За ту, что с Менелаем возвращалась. 
290 Будь жив еще Атрид, друг друга мы 
  Узнали бы - приметы есть такие, 
  Что их никто не знает. Но его 
  Уж нет, и нет спасенья. 
  Жизнь зачем же,
  Скажите мне, еще? Какой удел 
  Готовлю я себе? Чертог богатый 
  У варвара супруга и его 
  Обильный стол? Но если телом мужу 
  Отдастся ненавистному супруга - 
   
  Нет, лучше смерть... но только бы покраше. 
  Висячей петли безобразен вид; 
300 Рабам и тем позор! В мече, напротив, 
  Есть что-то благородное. К тому ж 
  Одной минуты дело... Вот какая 
  Пучина зол вокруг!.. Других краса 
  Венчает счастьем - мне она в погибель. 

Корифей

  Кто б ни был гость, - должна ли всем словам 
  Пришельца ты давать, царица, веру? 

Елена

  Он говорил о муже слишком ясно.

Корифей

  Бывает ясен часто лживый сказ!

Елена

310 Да, но правдивый - и того яснее!

Корифей

  Там зло, здесь благо; зло ль тебе милее?

Елена

  В сетях тревоги всюду вижу страх.

Корифей

  Скажи: в дворце-то ласковы с тобою?

Елена

 

Корифей

  Ты вот что сделай: памятник покинув...

Елена

  А дальше что ж? Какой совет услышу?

Корифей

  В чертог войди. Там Нереиды дочь, 
  Которой все открыто, Феоноя, 
320 Пусть возвестит тебе, в живых ли муж 
  Иль умер. И тогда увидишь, стоны ль 
  Твоей судьбе приличны или радость. 
  А не узнав наверное, тебе 
  Какая ж польза плакать? 

(Видя, что Елена колеблется.)

  Ну, исполни ж
  Мои слова, Елена: брось гробницу 
  И вопроси царевну. Под рукой 
  Разгадки ключ: зачем же ждать чего-то 
  И впереди искать? И я с тобой 
  Охотно в дом войду, чтоб девы вещей 
  Гадания услышать. Не жене ль 
   

Елена после некоторого колебания соглашается; хор собирается вокруг нее.

Движения эти сопровождаются музыкой.

СЦЕНА ПЛАЧА

Елена

330 Совет ваш, он сердцу мил; 
  Идите ж, идите в чертог, 
  Подруги, узнайте мук 
  Исход и борьбы моей. 

Хор

  Желанья мои с тобой.

Елена

  О ты, злополучный день! 
  Какую я весть услышу, 
  Каким ее плачем встречу? 

Хор

  Беды не накличь себе! 
  Стенаньем до времени 
  Не мучь себе сердца ты! 

Елена

340 Что сталось с супругом моим? 
  Видит ли свет 
  И колесницу солнца, 
  И в небе светил дороги? 
  Иль под землей меж мертвых 
   

Хор

  В мыслях лелей - что краше... 
  Дальше там будь что будет! 

Елена

  Тебя призываю я с клятвой, 
  Тебя, в тростниках зеленых, 
  Еврот мой студеноструйный: 
350 Если верна та слава, 
  Слава о смерти мужа... 

Хор

  Ты теряешь рассудок!

Елена

  В петле тогда воздушной 
  На смерть укачаю тело, 
  Или, булатною силой 
  Души сокрушив покровы, 
  Груди пронзенной влагой 
  Губительный меч оболью; 
  Жертвой паду трех богинь, 
  Жертвой того Приамида, 
  Что их в ущелье идейском 
  Ждал у загонов своих. 

Хор

360 Пусть на других падают беды! 
   

Елена

    О город бед, о Троя! 
    Деяний несодеянных 
    Тебя мечта сгубила, 
    И ты познала муки! 
    Красота моя - Кипридин 
    Дар - ценою слез и крови 
    Окупилась: беды к бедам, 
    Слезы к слезам, муки к мукам. 
    Мать детей своих оплачет, 
    Сестры волосы обрежут 
    В слезный дар погибшим братьям 
    Там, у темных вод Скамандра... 
    И смешался крик со стоном 
370 В городах Эллады; руки 
    На главу кладут там жены, 
    Ногти жадные вонзают 
    Девы в нежные ланиты. 
  О Каллисто, ты блаженна, Аркадии дочь! 
  Пусть даже бога любовь тебя в зверя тогда обратила, 
   
  В шерсти мохнатой, с глазами, горящими яро, 
380 Ты избежала сознания муки... 
  Счастлива ты, Титанида, Меропова дщерь! 
  Дивно красивая стала оленем с златыми рогами... 
  И избежала стрелы Артемиды. 
    Ты же, краса моя, ты 
    Башни сгубила Приама, 
    Лучших ахейцев сгубила! 

Уходит в ворота с хором. Видно, как они все поднимаются по откосу кремля. У дверей дворца их встречает старая привратница; узнав их, она их впускает и закрывает за ними двери. Сцена остается пустой, музыка умолкает.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Со стороны моря приходит Менелай. Его одежда в беспорядке и носит следы кораблекрушения, волосы и борода не расчесаны. Из-под лохмотьев виднеется, однако, большой меч. Он без свиты.

Менелай

  О царь Пелоп, когда-то на полях 
  Писийских колесницу Эномая 
  Опередивший, о, зачем, скажи, 
  Тогда среди богов ты не почил, 
390 Когда еще отцом Атрея не был, 
  Родившего от Аэропы нас 
  С Агамемноном-братом, двух героев? 
   
  Числе еще не видел мир и войска, 
  В каком я вел на кораблях ахейцев 
  Под Илион. Им не навязан был я, 
  Я выбором гордиться молодежи 
  Могу как вождь. 
  И что ж? Одних уж нет,
  Другие же, пощажены волною, 
  Одно несут - умерших имена 
  В далекую отчизну. По лазурным 
400 Морским волнам и сам я с той поры, 
  Как башни Трои рушил, бесприютен 
  Скитаюсь столько лет - хоть поглядеть 
  На Спарту бы... Но богу не угодно... 
  Я Ливии оплавал берега: 
  Суровы и пустынны. А к Элладе 
  Едва меня приблизят волны, тотчас 
  Назад уносит судно ветер - мне 
  Попутного не посылали боги 
  В Лакедемон родимый... 
 
  Я только что крушенье; я лишился 
  Товарищей и выброшен на берег 
  Из корабля, который на куски 
410 Разбился о скалу. От хитрых снастей 
  Остался только киль: едва-едва, 
  Не чая и спасения, на киле 
  До суши я добрался и жену 
  Привез на нем, отбитую под Троей... 
  Названия народа и страны 
  Не знаю я, толпы же стыдно; будут 
  Расспрашивать, а я... во что одет? 
  Ведь, если кто поставлен был высоко 
  И в нищету впадает, - тяжелей 
  Ему его страдание бывает, 
  Чем искони несчастному. Нужда 
420 Вконец меня терзает: хлеба нету 
  И не во что одеться. Нагота 
  Едва прикрыта моря изверженьем, 
  А пеплосы, блестящие плащи, 
   
  Виновница несчастья моего 
  Запрятана в пещеры недра; ложе 
  Мое там охраняют из друзей 
  Последние спасенные; а сам я 
  Отправился на поиски один, 
  Не выгляжу ль поживы... Вот палаты 
430 Державные с зубцами и ворота 
  Дубовые; заметно по всему, 
  Что богачи живут... Ну что ж! Волнами 
  Разбитому богатый дом в куске 
  Уж не откажет: а бедняк - хотя бы 
  Он и желал - не в силах нам помочь. 

(Входит в ворота, поднимается по откосу кремля и стучится в запертую дверь дворца.)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Менелай и привратница Феонои (приоткрывает дверь; увидев чужестранца, она

быстро становится перед ней и поднимает руку в знак отказа).

  Гей, там, послушай! Гей, привратник! Ближе! 
  Прими рассказ печали для господ! 

Привратница

  Кто там?.. Нельзя ль подальше от дверей? 
  Оставишь ли хозяина тревожить?.. 
  Не то - смотри! Ты грек... Так из чертога 
440 Уйдешь ли цел ты? Им приема нет. 

Менелай

  Спасибо за совет, старуха; медлить 
  Не буду я; да ласковей нельзя ль? 

Привратница
(с угрожающим жестом)

  Ступай, ступай! Мне велено, пришелец, 
  Чтоб за порог ахейцев ни души... 

Менелай

  Выталкивать зачем же? Что за строгость!

Привратница

  Сам виноват... Кому я говорю?

Менелай

  Ты доложи хозяевам о нас-то.

Привратница

  Докладу сам не будешь рад, поверь!

  Спасенный богом, я священен вам!

Привратница

450 Других учи, а тут не достучишься.

Менелай

  Сюда войду... И лучше ты не спорь...

Привратница

  Назойливый! Ты будешь силой выгнан!

Менелай
(в сторону)

  Увы! Увы! Дружина... цвет дружин!

Привратница

  Там был в чести ты, знать; а здесь - ничто.

Менелай
(сквозь слезы)

  О демон мой! За что меня бесчестишь?

Привратница
(несколько смягчившись)

  А слезы-то зачем и столько стонов?

Менелай

 

Привратница

  О нем иди перед друзьями плакать.

Менелай

  Да где же я и чей чертог блюдешь ты?

Привратница

460 В Египте ты и дом Протея видишь.

Менелай

  В Египте? О, куда я занесен?

Привратница

  За что ж хулить святую влагу Нила?

Менелай

  Хула не ей, а сонму бед моих.

Привратница

  Не ты один, несчастных всюду много.

Менелай

  Был назван царь... а где же он сейчас?

Привратница

  Вот гроб его... А правит сын Протея.

Менелай

 

Привратница

  В отъезде, да... Ахейцам враг он лютый.

Менелай

  А в чем причина? Ведь не я виновен!

Привратница

470 Елена, Зевса дочь, в чертоге этом.

Пауза.

Менелай
(подходит к старухе и касается ее руки. Тревожно)

  Как?.. Повтори, жена... что ты сказала?

Привратница

  Тиндара дочь, спартанка, здесь живет.

Менелай
(с возрастающей тревогой)

  Елена?! Нет... Откуда?.. В чем тут дело?

Привратница

  Из Лакедемона сюда пришла.

Менелай

  Постой... Давно? (Про себя.) Украли из пещеры?..

  Под Трою грек еще не уплывал. 
  Но удались от дома. Есть помеха 
  Особая теперь, и царский дом 
  В смятенье весь. Не в добрый час ты прибыл. 
  Застань тебя хозяин, он казнит 
480 Пришельца вместо дара. Я душою 
  За эллинов, и только страх господ 
  Меня к словам таким склоняет горьким. 

(Уходит и затворяет дверь.)

Менелай отходит от дома в раздумье и спускается обратно на площадку.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Менелай
(один)

  Что тут сказать? Придумать что? Еще ль 
  Несчастий не довольно? Мне о новом 
  Здесь говорят. Жену, с таким трудом 
  Добытую, я поручаю страже... 
  И что ж? Ее прозванием себя 
  Другая именует, в этом царском 
   
  Ее назвала Зевса... Или Зевсом 
490 Зовут кого на Ниле? Ведь один 
  На небесах Зевес. И Спарты нету, 
  Помимо той, которую Еврот, 
  Средь тростников сверкающий, прославил. 
  Тиндарово не двое ль имя носят? 
  Не два ли есть Лакедемона? Трои 
  Не две ли уж? Ума не приложу... 
  Положим, есть среди земель обилья 
   
  Прозванием гордятся... В этом дива 
  Никто не видит даже. 
  А угроз
500 Служанки мне едва ль бояться можно; 
   
  Чтоб отказать в куске пришельцу, имя 
  Назвавшему Атрида... Далеко ведь 
  Сверкает Трои пламя, и герой, 
  Его зажегший, Менелай, повсюду 
   
  Хозяина. А дальше два исхода: 
  Коли душой он варвар, проберусь 
  Обратно я к обломкам; если ж сердце 
  Смягчить его сумею, не откажет 
   
  Нет горше,
510 Как умолять царей о подаянье, 
  Когда царем ты сам рожден; но что ж 
  Поделаешь? Нужда!.. Не я придумал, 
   
  Нет ничего нужды суровой в мире. 

ВТОРАЯ ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ПЕСНЬ ХОРА

Хор и Елена выходят радостные и оживленные из дверей. Все они спускаются на площадку.

Хор

  Вещей внимала я деве 
   
  Дева сказала, что царь Менелай 
  В черный Эреб 
  Еще не спускался, 
  Землею еще не покрыт он, 
520  
  Носит царя, и силы 
  Горький теряет, родных 
  Берегов коснуться не может 
  В печальной доле скитальца... 
   
  Каких он, каких в скитанье 
  Веслом не задел, злополучный, 
  С тех пор, как оставил Трою! 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница