Верблюды

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Киплинг Д. Р.
Примечание:Перевод: Галина Усова
Категория:Стихотворение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Казарменные баллады. ч. 1. (1892 год)

11. ВЕРБЛЮДЫ

(Товарные поезда Северной Индии)

Когда сердца солдат сильней забиться бы могли?
От слов команды: «Заряжай!» - а после: «Ляг!» и «Пли!»?
Нет: вот когда у тесных троп все с нетерпеньем ждут,
Чтоб интендантский груз привез снабженческий верблюд.
Ох, верблюд! Ох, верблюд! С важным видом идиота
Он раскачивает шеей, как корзиной злобных змей.
Не ворчит он, не кричит, делает свою работу.
Нагрузите-ка побольше, приторочьте поплотней!
 
Что заставляет нас, солдат, всё в мире проклинать?
И что солдат-туземцев заставит задрожать?
То, что патаны в эту ночь нам разнесут палатки?
Да нет, похуже: вдруг верблюд над ней раздует складки!
Ох, верблюд! Ох, верблюд! Волосатый и косматый,
За оттяжки от палаток спотыкается в пыли.
Мы шестом его бьем, мы орём ему: «Куда ты?»,
Ну а он ещё кусает руки, что его спасли.
 
Известно: лошадь-то чутка, а вол совсем дурак,
Но вот снабженческий верблюд, как схлынет суета,-
И дьявол он, и страус он, и мальчик-сирота.
Ох, верблюд! Ох верблюд! Ох, кошмар, забытый богом,
Где приляжет - вьется птичка и мелодию свистит.
Загородит нам проходы - и лежит перед порогом,
А как на ноги поднимем - так, скотина, убежит!
 
Хромает, весь в царапинах, воняет - просто страх!
Отстанет - потеряется и пропадёт в песках.
Он может целый день пастись, но в ночь - поднимет вой,
А грязь найдет - так уж нырнет аж чуть не с головой!
Ох, верблюд! Ох, верблюд! Шлеп и хлоп - в грязи забавы,
Только выпрямил колени - и во взгляде торжество.
Племя дикое налево, племя дикое направо,
Но для Томми нет заторов, раз верблюд везет его!
 
Но вот закончен трудный марш, и лагерь впереди.
И где-то выстрелы гремят, и крики позади,
Тут расседлаем мы его - испил он скорбь до дна,
И так мечтает он за всё нам отомстить сполна,
Ох, верблюд! Ох, верблюд! Как горбы в пустыне плыли!
У источника приляжет, где фонтанчиком вода,
В бочку мордой он залезет - пропадём ведь мы тогда!

Пер. Галина Усова

Патаны - один из горских народов Афганистана.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница