Гимн Мак Эндрю

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Киплинг Д. Р.
Примечание:Переревод: Э. Ермаков
Категория:Стихотворение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

СЕМЬ МОРЕЙ

58. ГИМН МАК ЭНДРЮ

Повествование тут ведется от лица инженера - механика пароходной компании; он стоит ночную вахту на палубе, заглядывая через верхний иллюминатор в машинное отделение, и беседует с воображаемым собеседником, то ли с Богом, то ли с пароходной машиной.

О чем же говорит он? (прим. Р.Киплинга).

Господь, из тени смутных снов сей мир Ты произвел;
Все, зыбко всё, я признаю - но только не Котел!
От стана до маховика я вижу всего Тебя, Бог,
Лишь Ты назначенье храповика определить, к примеру, мог!
Джон Кальвин так бы мир творил - упорен, сух, суров;
И я, взяв сажи для чернил, "Законы" писать готов.
Сегодня мне никак не уснуть - старые кости болят,
Всю ночь я нынче вахту стою - они со мной не спят.
Машины: девяносто дней - пыхтенье, шум и вой,
Сквозь Море мира Твоего скрипя, спешат домой.
Излишний скрип - ползунок ослаб - но ровен ход винта,
Уж тридцать тысяч миль - простим - такая маета.
То мрак, то - ясно, славный бриз - и мыс уже скрылся с глаз…
Три оборота Фергюсон добавил… Ух, сейчас…!
Да, Плимут рядом - мистрис там… Семьдесят - один - два - три!
Торопится к жене старик…. Да ты его не кори!
… Но женщин лучше нет,
Чем Эльзи Кемпбелл… Взял бы ты назад мои тридцать лет!
(Тогда горела "Сара Сендз"). Пути предстояли нам,
От Мерихилл до Поллокшоу, с Паркхеда на Говам!
Сэр Кеннет ждет. Ох, груб мой шеф, - услышу от него:
"МакЭндрю, добрыдень! Пришел? Как днище, ничего?"
Профан в машинах - спору нет, но лучшей из мадер
Нальет - и с пэрами я пью, как лучший инженер.
А начинал с низов… был мал, и пар был невелик,
Разрывы паклей затыкал, я к этому привык.
Давленье только десять - Эх! Рукой готов зажать!
Ну, а сейчас пустить не грех и сто шестьдесят пять!
На пользу каждый агрегат - вес меньше - плавнее ход,
И вот все тридцать в час даем - (котлы не разнесёт
И ладно!)…. С паром по морям скитаюсь целый век,
Привык машине доверять… А как там человек?
Тот, кто зачел миль миллион, пути свои любя -
Четыре раза до Луны… А сколько до Тебя?
Кто ночи, дни в волнах тянул… Припомнить первый шквал?
Пнул шкипера (он пьян был в дым), так он в салон сбежал!
А в кочегарку иду, а том на дне три фута воды,
Следы! Есть шрамы пострашней - душа черным-черна,
Пускай в машинном всё окей - греховность-то вот она.
Грешу сорок четвертый год, мотаюсь по волнам,
А совесть стонет, как насос… Прости Ты скверным нам.
Тогда я на вахте, в час ночной уставил жадный взгляд
На баб, что жались за трубой… Покаюсь, виноват!
В портах я радостей искал, забыв сыновний долг:
Не ставь в вину мне, Господи, и рейд через Гонг-Конг!
Часы беспутства, дни греха молю, спиши зараз -
Грант Роуд, Реддик, Номер Пять, и ночи в Харриганз!
Но хуже всех - коронный грех - матерился я не шутя.
Двадцать четыре было мне. Не осуди дитя!
Я Тропик в первый раз увидал - жар, фрукты, свет небес,
И не постиг - как пахнет сандал! - как может попутать Бес.
Весь день вокруг живой театр - устал ленивый взор,
А ночью свет распутных звезд - всё небо что твой костер!
В портах (тогда пар берегли) слонялся шалопай -
И как во сне - к себе влекли то ракушки, то попугай,
Сухая рыба-шар, бамбук, и тростка - первый сорт;
Увы, все это Капитан, найдя, кидал за борт.
Молочно-теплый, пряно пропел: "МакЭндрю, не греши!"
Легко - без гнева, без угроз - шептал мне в ухо дух,
Но факты били словно трос, терзая грешный слух:
"Бог матери лишь липкий Бес, твоя пустая тень,
Про Рай и Ад попы твердят, их книги - дребедень.
Тот свет варганят в Брумело - там лепят и чертей,
В холодном Глазго делают, чтобы пугать людей
К Нему обратно не вернись, целуя бабий рот,
Иди-ка к Нам (а кто "Они"?), даст благодать нам тот,
Кто души в шутку не коптит, про адский огонь не лжет,
Кто спелым жарким бабам грудь наливает как соком плод».
И тут умолк: ни звука, все; о мудрый, тихий глас -
Оставив выбор мне, юнцу - забыть или тотчас…
Меня как громом поразил - в ушах он всё звенит,
Манящий - и вводящий в грех, соблазнами налит -
Как, мне отринуть Дух Святой? А тут еще наш винт!
 
Шторм пролетел, но вал крутой, и якоря - к чертям,
Ты чуял, Господи, ужас мой, в глубинах сердца, там…
На "Мери Глостер" в очередь в Ад я встал не просто так!
Но голова в Твоих руках, и Ты направил мой шаг -
Но как вошли в Барьерный Риф, Твоих вкусил я благ!
Мы ночью не решились плыть, и встали, пар держа,
И я не мог уснуть всю ночь, страдая и дрожа:
"Пусть лучше ясно видит глаз, чем мается душа"…
Твои слова? - Ясней звонка, гремели как металл,
Когда стонала наша цепь, порвавшись о коралл,
И свет Твой озарил меня, Долг вечный я познал.
В машинном отделенье Свет - ясней, чем наш карбон;
Я ждал, я звал сто тысяч раз, но не вернулся он.
 
***
 
Прикинем: тысячи две душ мы за год перевезём-
Ужель не оправдаться мне пред Господом, и в чём??
Ну ладно, хоть по полторы, за рейс ведь за один,!
Ведь это Служба - разве нет? Стыдиться нет причин?
Везли с собой, быть может, гнев - искали зло и грех -
Не мне судить их дел посев - хранил я жизнь их всех.
И лишь когда окончен рейс, пора молить - прости!
Мой грех позволил по морям шесть тысяч тонн вести.
Дней двадцать пять, как не спеши (хороший ведь пример) -
С Кейптауна на Веллингтон - тут нужен инженер.
Чини свой вал - хоть съешь его - попавши морю в плен,
А путь домой, на Рио? Там - игра не для детей:
Пыхти недели по волнам, средь льдов, ветров, дождей,
Не келпы - там грохочет лед: всплеск, кувырок, обвал,
Все смолотив, на юг уйдет - вот Божьи жернова!
(Восславьте, Снег и Лед, Творца, я ваш уважаю труд,
Но лучше б в церковь вам идти, а нам - в другой маршрут).
Не ваши страждут ум и плоть; пусть наше знанье - прах
Пред Силой, что явил Господь - но помни о делах.
А, наконец, придем мы в порт - там, взяв багаж ручной,
В перчатках, с тростью пассажир труд не оценит мой:
"Приятный рейс, спасибо вам. А тендер долго ждать?"
Им поклонившись, капитан пошлет вал проверять.
Отметят всех - но не меня - пожатье иль кивок,
А старый чорт- шотландец где? Там, в трюме, одинок.
Но ты, работа, веселишь, хоть невелик доход -
Нет пенсии, а ставка лишь четыре сотни в год.
А может, мне уйти совсем? Но что я разве трус,
А со штырем на росси… эй - как "соловей", француз?
Брать в лапу? Много есть жулья… Совсем невмоготу -
Я не стюард с подносом, я - всех старше на Борту.
И ближе, но дрянной - мне мощь твоя ценней всего, Господь.
(Брикеты мог бы предлагать - для топки что цемент! -
Но "Вельш" - "Вангарти", может быть - не нужен и процент).
Изобретать? Чтоб дело шло - сиди на берегу:
Свой клапан-дифференциал забыть я не смогу,
Но не корю прохвостов тех, чей опыт весь в брехне -
Придумать просто, а вот продать - задачка не по мне.
Так мной сражен Аполлион - нет! - как ребенок бит,
Но рейс немного мне принес - я превышал лимит.
Не хочет Идол умирать, но не щажу себя,
Чтоб жертву ныне принести, достойную Тебя…
 
- Эй, снизу! Смазчик! Впал в азарт? Что, ходит тяжелей?
Запомни - здесь вам не "Канард", и масло зря не лей!
Ты думал? Платят не за то! Стирай-ка лучше грязь!
Да! Трудно Бога не помянуть, ругаясь и бранясь!
Вот, говорят - я грубиян. Но волны за кормой,
Дела - минуты не найти на светское бомо.
Тут детки за меня взялись: теперь, старик, ликуй;
Их я пущу охотно вниз - за так… за поцелуй.
Да, вспомнил: Кеннета племяш - нет крови голубей,
Провел его по кораблю - от труб и до котла,
А он:, «мол пара не люблю - романтика ушла!»
Идьот! Все утро я следил, что замедляет взмах
У шатунов: ничком, и нос от вала в трех вершках.
"Романтика"! В каюте люкс плодит стишки эстет,
И книжечку издаст; но где, кто истинный поэт?
Как я устал от их "небес", и "голубков", и "чар",
Господь! Воскрес бы Робби Бернс, и Песнь сложил про Пар!
Чтоб лучшего шотландца речь усилить - с кораблем
Оркестр составим: клапана стучат, как метроном,
За контрабас сойдет шатун; гудит, сопит насос,
Эксцентрики - тарелок звон - звенят, шумят вразброс.
Шарниры ждут, чтоб, в такт попав, свою добавить трель,
А вот - как чисто! - шток смычком задел за параллель!
Вступили все! Дан полный ход, звучит гремящий хор,
Внимает шахта, что берет динамку под затвор.
Просчитана взаимосвязь, закон частей стальных,
Для скорости любой годясь, и для задач любых.
Надежность, сцепка, мощь везде, от топки до кают -
Подобно Утренней Звезде, смеясь, Творцу поют.
"Не людям и не нам хвала, будь Ты над нами жив!"
Дадим им свой (и мой) Завет торжественно прочесть:
"Смиренье, Сдержанность, Закон, Порядок, Долг и Честь!"
Учил заводов лязг и шум, жар доменных горнил;
Вдруг душу (мне пришло на ум) тогда в них молот вбил?
Иль с человеком мощь машин связал прокатный стан,
Чтоб и надменный пассажир постиг предвечный План?
Здесь понимаю я один - для Службы мне даны
Семь тысяч лошадиных сил. Мой Бог! О, как сильны!
Я горд? Когда животных рой возник в цеху большом,
В усталости ли молвил Ты: "И это хорошо"?
Не так! Чтоб счастью Первых Дней дать радостный венец,
Встал Человек, что всех сильней - перед Творцом Творец!
Снесет страданья на земле, ржу, тренье, боль и мрак,
На Совершенном Корабле помчится - будет так!
Я слаб: не мне чертить обвод, продумывать узлы,
Я сделал то, что смог: суди, судьбу мою решай…
Нас милостями не оставь…
Ого! Звучит "Stand by"!
Пойду…
 
- Добрутро, Фергюсон! Подумал хоть, разок,
Что стоит спешка твоя к жене?… Не дёшев уголек!

Пер Эд. Ермаков

Брикеты - Угольная пыль связанная глиной, дешёвое но плохое топливо. «Вельш» и «Ввангарти» - хорошие сорта угля.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница