Автор: | Киплинг Д. Р. |
Примечание: | Перевод В. Бетаки |
Категория: | Стихотворение |
СЕМЬ МОРЕЙ
67. ЯКОРНАЯ
Раз два взяли! На скрипучий кабестан нажмём дружнее |
Так держать! Да подтяните чтоб на брашпиль весь канат, |
Грот поднять, Распущен стаксель? Крепче принайтовить реи |
Взятку морю - ну ка - за борт, как обычаи велят! |
Ах прощай. ах прощай, мы опять идём в моря |
К чёрту ром, да и девчонку прочь с колен - отплывай |
«Торопись - кричит нам ветер, - Всё не зря. Всё не зря |
Поспеши, пока попутный! Раз два три - не зевай! |
Если снова хочешь в гости к тётке Кэрри |
Не замешкав, собирайся к тётке Кэрри, |
Где цыплят своих бедовых кормит в море тетка Кэрри |
Прощай! |
Раз два взяли Подтяни ещё чуток, Прочисти клюзы, |
Грязь мы в гавани оставим. не тащить же за собой! |
Много ль надо нам балласта? Отправляемся без груза, |
А пока что правый якорь повисит пусть над водой |
Берег свой увидим снова через год, через год |
Раз два взяли, не зевай, ну ещё- поворот |
Рваным кливером расплатимся с землёй за моря мы |
Раз два взяли! Ну - на брашпиль Ну ещё разок, сильней, |
Так держать! И выбрать фалы, Эй, шлюпбалку не забудь! |
Выше выше,! Закрепить лапу якоря прочней, |
Ветер славного Ламанша вновь тебе овеет грудь |
Вот и берег нас не слышит, наши голоса относит, |
Ветер к вечеру крепчает Вот и суши нет как нет, |
И скользит корабль весёлый ветра сильного не просит, |
Наш корабль и сам отыщет одинокий путь полночный, |
Он тоской по порту болен, древнею морской тоской, |
Брест увидит наш старинный красный вымпел над грот-мачтой |
Так держать! И круче к ветру круче к ветру, рулевой! |
Пусть как мельничные крылья ветры - не зевай! |
А когда утихнет буря - в гости к тётке Кэрри |
Через все водовороты - к тётке Кэрри, |
Где цыплят своих бедовых кормит в море тетка Кэрри |
Пер. В.Бетаки
Примечания
Написана видимо, на мотив какой-то матросской песни. Кабестан - барабан для наматывания якорного каната, надетый на вертикальную ось, торчащую из палубы. При подъёме якоря матросы идут по кругу, нажимая на рукоятки кабестана. Брашпиль - лебёдка, через блок которой канат скользит и подаётся на кабестан. Грот - самый большой парус корабля, обычно на второй (грот- мачте) Стаксель - косой передний парус крепящийся к передней мачте (фок-мачта) и бушприту. Принайтовить - закрепить. Шлюп-балка - см прим. 57. Тётка Кэрри, по матросскому поверью, - владычица бурь, Её цыплята - буревестники.