Лунный камень.
Период второй. Раскрытие истины. Рассказ 1-й, сообщаемый мисс Клак, племянницей покойного сэр-Джона Вериндер.
Глава VI.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Коллинз У. У., год: 1868
Категории:Роман, Приключения

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Лунный камень. Период второй. Раскрытие истины. Рассказ 1-й, сообщаемый мисс Клак, племянницей покойного сэр-Джона Вериндер. Глава VI. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

VI.

1. Мисс Клак свидетельствует свое почтение мистеру Франклину Блеку и, посылая ему пятую главу своего скромного разказа, просит позволения заявить, что чувствует себя не в силах распространиться, как было бы желательно, о таком ужасном происшествии (при известных обстоятельствах) какова смерть леди Вериндер. Поэтому и присоединяет к собственной рукописи обширные выписки из принадлежащих ей безценных изданий, трактующих об этом страшном предмете. Мисс Клак желает от всего сердца, да звучит эта выписка подобно трубному гласу в ушах её уважаемого родственника, мистера Франклина! Блека.

2. Мистер Франклин Блек свидетельствует свое почтение мисс Клак и просит позволения поблагодарить ее за пятую главу её разказа. Возвращая вместе с тем посланные ею выписки, он воздерживается от выражений личного нерасположения, которое он может питать к этому роду словесности, и просто заявляет, что предложенные добавления к рукописи не нужны для выполнения цели, какую он имеет в воду.

3. Мисс Клак просит позволения уведомить о получении ею обратно выписок. Она с любовию напоминает мистеру Франклину Блеку, что она христианка, и вследствие этого ему никак невозможно оскорбить ее. Мисс Клак упорно сохраняет чувство глубочайшого участия к мистеру Блеку и обязуется, при первом случае, когда болезнь низложит его, предложит ему пользование её выписками вторично. Между тем ей было бы приятно узнать до начала следующей и последней главы её разказа, не будет ли ей позволено дополнить свое скромное приношение, воспользовавшись светом, который позднейшия открытия могла продать на тайну Лунного камня.

4. Мистер Франклин Блек сожалеет, что не может исполнить желание мисс Клак. Он может лишь повторить наставления, которые имел честь преподать ей при начале её разказа. Ее просят ограничиться собственно личными сведениями о лицах и происшествиях, изложенных в её дневнике. Она будет иметь доброту предоставить дальнейшия открытия перу тех лиц, которые могут писать в качестве очевидцев.

горечью сознает, что должна (выражаясь по-светски) чувствовать себя униженною. Но нет, мисс Клак училась настойчивости в школе неудач. Цель её письма - узнать, наложит ли запрещение мистер Франклин Блек (запрещающий все остальное) на появление текущей переписка в разказе мисс Клак? При том положении, в которое вмешательство мистера Франклина поставило ее, как автора, ей должны дать право объяснения, на основании простой справедливости. А мисс Клак, с своей стороны, в высшей степени озабочена появлением её писем, которые говорят сами за себя.

6. Мистер Франклин Блек соглашается на предложение мисс Клак с условием, чтоб она любезно сочла это заявление его согласия окончанием их переписки.

7. Мисс Клак считает христианском долгом (до окончания переписки) уведомить мистера Франклина Блека, что последнее письмо его, - явно направленное к оскорблению её, - не имело успеха в исполнении цели писавшого. Она с любовью просит мистера Блека удалиться в уединение своей комнаты и обдумать про себя, не достойно ли учение, - могущее поднять бедную, слабую женщину до высоты, недоступной оскорблению, - большого уважения, чем какое он расположен ощущать ныне. Если ее почтят извещением в таком смысле, мисс Клак торжественно обязуется возвратить мистеру Франклину Блеку полное собрание её выписок.

(На это письмо не получено никакого ответа. Комментарии излишни. (Подписано) Друзилла Клак.)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница