Армадель.
Книга пятая.
II. Продолжение дневника.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Коллинз У. У., год: 1866
Категория:Роман

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Армадель. Книга пятая. II. Продолжение дневника. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

II. Продолжение дневника.

"Мы отправились в Сан-Карло. Глупость Армаделя выказалась даже в такой пустой вещи, как выбор ложи. Он смешал оперу с драматическим представлением и взял ближайшую к сцене ложу в той мысли, что в опере важнее всего видеть лица поющих! По счастию для наших ушей, сладостные мелодии Беллини сопровождаются обыкновенно самым тихим и нежным аккомпаниментом - иначе оркестр оглушил бы нас.

"Сначала я сидела в углублении, опасаясь, чтобы меня не увидал кто-либо из моих прежних неаполитанских друзей. Но очаровательная музыка Нормы

"Вскоре одно открытие, от которого кровь буквально застыла в моих жилах, заставило меня почувствовать мою неосторожность. Один из участвующих в хоре Друидов не сводил с меня глаз во время пения. Голова и нижняя часть лица его покрыты были длинными белыми волосами и волнистою белою бородой, приличною этой роли. Но глаза, смотревшие на меня, могли принадлежать лишь одному человеку на свете, встречи с которым я имела основание бояться, - Мануэлю!

"Еслибы не сткляночка с эфиром, мне кажется, я лишилась бы чувств. Но благодаря ей, я нашла силы снова скрыться в глубине ложи. Даже Армадель заметил совершившуюся во мне перемену: он и Мидвинтер спросили, не больна ли я. Я отвечала, что изнемогаю от жару, но что это вероятно пройдет., и затем, прислонившись к стенке ложи, я призвала на помощь все свое мужество. Мне настолько удалось овладеть собою, что во время вторичного появления хора я уже могла снова смотреть на сцену, не двигаясь, впрочем, вперед. Он опять был тут, но, к моему величайшему удовольствию, ни разу не взглянул на нашу ложу. Это приятное равнодушие с его стороны подало мне мысль, что я видела не более как случайное сходство. Убеждение это не покидает меня даже и теперь, после сериозных размышлений. Но я была бы еще спокойнее, еслибы видела лицо этого человека без театральной гримировки, которая препятствовала моим наблюдениям.

"Между первым и вторым актом, по глупому италиянскому обычаю, вставлен был скучный балет; но хотя я и оправилась от первого испуга, однако я была слишком поражена и разстроена, чтобы находить удовольствие в театре. Я страшилась самых необыкновенных приключений, и потому, когда Мидвинтер и Армадель обратились ко мне с вопросом о моем здоровье, я отвечала, что не в состоянии буду досидеть до конца представления.

"При выходе из театра Армадель хотел было с нами проститься. Но Мидвинтер, очевидно опасаясь провести вечер наедине со мною,

"Десять минут отдохновения в моей комнате и несколько капель одеколону с водою совершенно освежили меня. Я вышла в столовую к мущинам, которые в ответ на мои извинения в том, что я лишила их удовольствия дослушать оперу, прелюбезно отвечали мне, что ни один из них не находит этого для себя лишением. Мидвинтер объявил, что он слишком изнурен работою, чтобы не жаждать свежого воздуха и отдохновения, а Армадель с нетерпимою напыщенностию собственного невежества, которая выступает у Англичанина лишь дело коснется искусства, заметил, что он ничего не мог разобрать в этом представлении. Наибольшее лишение, как любезно заметил он, выпало на мою долю, потому что я, очевидно, люблю и понимаю италиянскую музыку. Дамы вообще ее любят. Вот хоть бы его дорогая, маленькая Нелли.

"После всего перечувствованного мною в театре я вовсе не расположена была слушать росказни об его "дорогой Нелли". Вследствие ли раздраженного состояния моих нервов, или влияния одеколона на мою голову, только имя этой девчонки привело меня в бешенство. Я попыталась было отвлечь внимание Армаделя на ужин. Но он поблагодарил меня, говоря что не чувствует аппетита. Тогда я предложила ему туземного вина, единственно доступного для наших скудных средств. Новая благодарность с его стороны. Итальянское вино столько же нравится ему, сколько и италиянская музыка; впрочем, он готов выпить немного из уважения к моей просьбе. Он выпьет по старинному обычаю за мое здоровье и за то счастливое время, когда все мы сойдемся опять в Торп-Амброзе, где меня встретит уже молодая хозяйка.

"Не с ума ли он сошел, приставая ко мне таким образом? Нет, по выражению лица его видно было, что он из всех сил старался быть мне приятным.

"Я посмотрела на Мидвинтера, и еслиб он в свою очередь взглянул на меня в это время, то быть-может нашел бы нужным переменить разговор. Но он молча сидел на своем месте, опустив глаза в землю, - раздраженный, изнуренный и углубленный в самого себя.

"Я встала и подошла к окну. Армадель, не сознавая своей неловкости, последовал за мною. Еслиб у меня хватило силы выбросить его за окошко в море, я конечно сделала бы это в настоящую минуту. Но не имея на то достаточно сил, я стала пристально смотреть на залив и дала ему почувствовать самым грубым и резким намеком, что ему пора убираться.

" - Какая очаровательная ночь для прогулки пешком? сказала я, - если только вы расположены возвращаться домой пешком.

"Сомневаюсь, чтоб он слышал мои слова. Во всяком случае они не произвели на него ни малейшого впечатления. Он стоял, устремив сентиментальный взор на луну и вдруг испустил полновесный вздох. Я сейчас же догадалась что за этим последует, если я не успею во-время остановить его.

" - Несмотря на вашу привязанность к Англии, сказала я, - вы должны сознаться, что у нас на родине никогда не бывает таких чудных лунных ночей.

"Он посмотрел на меня разсеянно и снова вздохнул во всю грудь.

" - Желал бы я знать, такая ли теперь ночь в Англии? сказал он. - Смотрит ли теперь на луну моя дорогая, маленькая Нелли, и думает ли она обо мне?

"Я не вытерпела и вспылила.

" - Боже праведный, мистер Армадель, воскликнула я, - неужели в том маленьком тесном мире, в котором вы вращаетесь, нет ничего интереснее мисс Мильрой? Она мне надоела до смерти; пожалуста, говорите о чем-нибудь другом!

"Его широкое, глупое лицо вспыхнуло до самых корней его отвратительных желтых волос.

" - Прошу вас извинить меня, пробормотал он с каким-то неприятным удивлением. Я не предполагал.... Он остановился в смущении и перенес свой взгляд с меня на Мидвинтера. Значение этого взгляда было весьма понятно. "Я не думал, чтобы сделавшись твоею " Вот что оказал бы он Мидвинтеру, еслиб я оставила из наедине.

"Мидвинтер услыхал нас, и прежде чем я успела отвечать, прежде чем Армадель успел произнести еще слово, он докончил начатую фразу своего друга таким тоном и с таким взглядом, которые мне впервые приходилось от него слышать и видеть.

" - Вы верно не предполагали, Аллан, сказал он, - что женщину можно так легко разсердить.

"Первая горькая насмешка, первый презрительный взгляд от него, и причиной тому Армадель!"

"Гнев мгновенно покинул меня. Вместо его, со дна души моей поднялось другое чувство, которое возвратило мне мою твердость и заставило молча выйдти из комнаты.

"Я села одна в своей спальне и стала думать.... О чем? Этого я не скажу даже здесь. Потом я встала, отперла - не спрашивайте что; подошла к Мидвинтеровой стороне постели и взяла не за чем знать что. предобродушно сказала ему...

"Нет! Не стану писать ни о том, что я сказала ему, ни о том, что я сделала потом. Армадель надоел мне до смерти! Он то и дело вертится у меня на языке. Лучше обойду молчанием все случившееся в продолжении следующого часа, от половины одиннадцатого до половины двенадцатого, - и стану продолжать мой разказ с того времени, когда Армадель ушел от нас. Разказывать ли мне что произошло между мною и Мидвинтером в нашей спальне, как скоро гость наш простился с нами? Почему бы и это не обойдти молчанием? Для чего волновать себя описанием случившагося? Не знаю! Да и для чего вообще веду я дневник? А для чего ловкий вор, описанный на днях в английских гавотах, держал при себе документ, который скорее всего мог изобличит его - именно опись всех украденных им вещей? Отчего не бываем мы постоянно благоразумны во всех наших поступках? Зачем не бываю я постоянно осторожна и последовательна, подобно злой героине какого-нибудь романа? Зачем? зачем? зачем?

"А мне что за дело! Я должна записать все случившееся сегодня вечером между мною и Мидвинтером, что На это есть причина, которой никто не может объяснить, даже и я сама.

"Часы показывали, половину двенадцатого. Армадель ушел. Я надела свой шлафрок, и только что села расчесывать волосы на ночь, как вдруг раздался стук в дверь и вошел Мидвинтер.

"Он был страшно бледен, и в глазах его сверкало дикое отчаяние. Когда я высказала ему мое удивление, что вижу его в спальне ранее обыкновенного, он не сказал на это ни слова; он не отвечал мне даже, когда я спросила его, не болен ли он. Повелительным жестом руки заставив меня снова сесть на мое прежнее место, с которого я встала при входе, это в комнату, од обратился ко мне с следующими словами:

" - Мне нужно сериозно поговорить с вами.

"Я вспомнила о том, что я сделала... или нет, о том, что я только попыталась сделать в промежуток времени между половиною одиннадцатого и половиною двенадцатого, пропущенный в моем дневнике, и мертвящий ужас, которого я не чувствовала в то время, оцепенил мои члены. Я молча повиновалась Мидвинтеру, и села, не взглянув на него.

"Пройдясь взад и вперед по комнате, он остановился передо мною и оказал: " - Если Аллан придет сюда завтра, и вы увидите его - "Голос его задрожал, он остановился. Страшное горе тяготило его душу и казалось готово было сломить его. Но в некоторых случаях воля его становится несокрушимою как железо. Он еще раз прошелся по комнате и овладел собою. Потом, вернувшись ко мне, продолжал:

" - Когда Аллан придет сюда завтра, не препятствуй ему войдти ко мне, если он пожелает. Я скажу ему, что мне невозможно окончить мою настоящую работу к назначенному сроку, и что следовательно он должен будет приискивать экипаж для яхты без моего содействия. Если он прибегнет к твоему ходатайству, то посоветуй ему не увлекаться ложною надеждой, что я успею еще кончить свои занятия и помочь ему. Посоветуй ему искать помощи у посторонних людей и заняться приисканием экипажа без малейшого отлагательства. Чем больше замятий будет у него вне нашего дома, чем меньше ты будешь поощрят его своею любезностью, тем приятнее это будет для меня. Не забывай этого, равно как и последняго моего требования., которое я сейчас передам тебе. Когда яхта будет снаряжена, и Аллан станет приглашать нас с собою в море, я желаю, чтобы ты положительно отказалась. Он станет тебя уговаривать, потому что я, с своей стороны, не захочу оставить тебя одну на чужой стороне и в этом незнакомом доме. Что бы ни говорил он, как бы он ни упрашивал, не уступай никаким просьбам. Откажи ему решительно и окончательно! Откажись, я сериозно настаиваю на этом, даже ступить ногою на новую яхту!

"Он завершил свою речь спокойным и твердым годовом, без малейшого дрожания, без всяких признаков колебания или замешательства. Чувство удивления, которое возбудили бы во мне в другое время эти странные слова, заменилось отрадным и успокоительным чувством. Страх услыхать от него те друг

" - Ты можешь быть уверен, отвечала я, - что я в точности исполню твое приказание. Но должна ли я слепо повиноваться ему, или ты позволишь мне узнать причину таких странных требований?

"Лицо его омрачилось, и он сел с тяжелым безнадежным вздохом у другого конца моего туалетного стола.

" - Я готов открыть тебе причину, если ты этого желаешь, сказал он. Потом он помолчал немного и продолжал: - Ты имеешь право узнать ее, потому что она до тебя касается. - Новая пауза, после которой он опять начал: "Лишь одним способом могу я объяснить тебе мое странное требование. Я должен просить тебя, чтобы ты припомнила все случившееся в соседней комнате прежде чем Аллан ушел от нас сегодня вечером." Он смотрел на меня, и лицо его принимало попеременно самые различные выражения. То жалость, то ужас отражались в нем. Я снова оробела, и в молчании ожидала слов.

" - Я знаю, что в последнее время работал слишком усидчиво, продолжал он, - нервы мои сильно потрясены. Легко может быть, что при таком напряженном состоянии я безсознательно извратил действительно случившиеся факты. И ты может оказать мне большую услугу, проверив мою память твоею собственною. Если ты найдешь, что память или воображение мои грешат против истины, то прошу тебя, останови меня, и поправь.

"Я на столько уже овладела собою, что могла спросить у него, на какие обстоятельства указывает он, и каким образом могу я быть в них лично замешана?

" - А вот каким образом, отвечал он. - Обстоятельства, на которые я указываю, начались с твоего замечания Аллану о мисс Мильрой, замечанию, сделанному, как мне показалось, весьма необдуманно и резко. Я с своей стороны также увлекся немного, и прошу у тебя извинения за те резкия слова, которые невольно вырвались у меня в минуту раздражения. Ты вышла из комнаты, и вернувшись назад, после продолжительного отсутствия, вежливо извинилась перед Алланом, который отвечал тебе с своею обычною добротой и кротостию. Во время этого разговора вы оба стояли у накрытого стола, и Аллан снова завел речь о неаполитанском вине. Он сказал, что надеется со временем полюбит его, и просил у тебя позволения выпить еще стакан. Верен ли мой разказ?

"Слова почти замерли на моих губах; но я сделала над собой усилие и отвечала, что до сих пор он совершенно верен.

" - Ты взяла бутылку из рук Аллана, продолжал он, - и добродушно сказала ему: "Ведь вы в самом деле не любите этого вина, мистер Армадель. Позвольте же мне приготовить вам более вкусный напиток. У меня есть особенный рецепт для лимонада. Прикажете попробовать?" И не отвечала ли ты на это, что он только помешает тебе, и что ты предпочитаешь дать ему копию с самого рецепта?

"На этот раз слова действительно замерли на моих губах. Я могла только молча кивнуть головою в знак ответа. Мидвинтер продолжал:

" - Аллан засмеялся и отошел к окну, чтобы смотреть на залив; я также последовал за ним. Через минуту Аллан шутливо заметил, что самый звук наливаемой жидкости уже возбуждает в нем жажду. Тут я подошел к тебе, сказав, что лимонад слишком долго заставляет себя ждать. Но в эту минуту, как я отходил от тебя, ты остановила меня за руку, и подала мне стакан, наполненный лимонадом. В то же время и Аллан повернулся к нам от окна, и я в свою очередь передал стакан ему.

"Сильное биение сердца почти не позволяло мне дышать. Я могла только отрицательно покачать головою, но не более.

" - Я видел как Аллан поднес стакан к губам, как лицо его мгновенно побледнело, как стакан выпал из его рук. А ты, видела ли ты

"Сердце мое как будто перестало на минуту биться, и не мне заклокотала бешеная, неукротимая ярость. Не думая о последствиях, и трепеща от гнева, я вскочила с своего места, готовая на самый отчаянный поступок.

" - Твои вопросы - оскорбления! твои взгляды - оскорбления! закричала я.-- , что я пыталась отравить его?

"Эти слова вырвались у меня вопреки моей воле. Именно таких слов и не должна была произносить женщина в моем положении. А Между тем я произнесла их.

"Он поспешно встал с своего места и подал мне флакон с эфиром.

" - Что ты, что ты! Ты также слишком изнурена и возбуждена сегодня, благодаря событиям нынешняго дня, сказал он. - Ты говорить дикия и возмутительные вещи. Боже праведный! Как могла ты перетолковать таким образом слова мои? Успокойся, Бога ради, успокойся.

"Но он мог бы с одинаковым успехом убеждать разсвирепевшее животное. Не довольствуясь первым промахам, я довершила свое безумие, снова вернувшись к разговору о лимонаде, несмотря на его мольбы не говорить об этом более.

"Ведь я сказала тебе, что именно подлила я в напиток, в ту минуту как мистеру Армаделю сделалось дурно, продолжала я, настойчиво защищаясь, когда никто и не думал нападать на меня. - Я прибавила в лимонад несколько капель водки из той фляги, которую ты держишь подле своей постели. Могла ли я знать, что он чувствует инстинктивное отвращение к её запаху и вкусу? Разве, придя в чувство, он не сказал мне, что это была его собственная вина, и что он должен был предупредить меня о своем природном отвращении к этому напитку? И затем не напомнил ли он тебе о том времени, когда вы оба были на острове Мане, где какой-то доктор совершенно невинно предложил ему то же, что и я сегодня вечером?

("Я сильно налегала на свою невинность, и имела на то основание. Как ни дурна я во многих других отношениях, но я горжусь своею прямотою. Относительно водки я была совершенно невинна. Ни мало не подозревая об антипатии Аллана, я подлила в лимонад несколько капель этого напитка, чтобы заглушит вкус.... не спрашивайте чего! Я горжусь также и тем, что никогда не уклоняюсь от нити своих мыслей. То, что сказал мне Мидвинтер в ответ на мое замечание, я должна была бы написать здесь вместо этих строк.)

"Он смотрел на меня с минуту, как бы сомневаясь, в уме ли я. Потом, обойдя вокруг стола, он опять остановился против меня.

" - Если ничто другое не может убедить тебя в несправедливости твоих подозрений, сказал он, - и в том, что я и в мыслях не имел оскорбить тебя каким-либо намеком, то прочти вот это.

"Он вынул из бокового кармана рукопись и развернул ее перед моими глазами. То был разказ об Аллановомь сне.

"Страшная тяжесть мгновенно свалилась с плеч моих. Я снова почувствовала себя твердою. Я, наконец, поняла его.

" - Узнаешь ли ты это? спросил он. - Помнишь ли ты что я говорил тебе в Торп-Амброзе о сне Аллана? Я говорил тебе, что два видения этого сна уже осуществились. Знай же, что сегодня вечером осуществилось в этом доме и третье видение.

"Он перевернул несколько страниц рукописи, и указал мне на следующия строки, записанные им со слов Армаделя:

"В третий раз разсеялся мрак, и предо мной предстали вместе тень женщины и тень мущины.

"Тень мущины стояла ко мне ближе, тень женщины находилась поодаль. С того места, где она стояла, послышался звук как бы от наливаемой жидкости. Я увидал, как тень женщины одною рукой коснулась тени мущины, а другою подала ему стакан. Он принял у нея из рук стакан и подал его мне. В ту минуту, как я поднес его к моим губам, мной овладела смертельная слабость с головы до ног. И когда я снова пришел в чувство, тени исчезли, и третье видение кончилось."

"В первую минуту я не менее самого Мидвинтера поражена была этим необычайным совпадением.

"Положив одну руку на раскрытую рукопись, он тяжело опустил другую на мое плечо.

" - Теперь близкого друга?

" - А письмо мистера Брока? спросила я. - Ты забыл о нем?

"Он с нетерпением ударил рукой по рукописи.

" - Еслибы мистер Брок видел то, что мы сегодня видели, он почувствовал бы то же, что

"При этих словах голос его таинственно понизился, и большие черные глаза сверкнули мне прямо в лицо.

"--- Три видения предупреждали Аллана, продолжал он, - и все три отождествились в последствии в тебе и во мне! Ты стояла на месте женщины у пруда. Я стоял на месте мущины у окна. И наконец ты и я, мы оба, осуществляем собой последнее видение сна, в котором обе тени явится вместе. Так вот для чего наступал тот несчастный день, в который мы с тобой встретились! Так вот для него ты привлекла меня к себе, между тем как мой добрый ангел побуждал меня бежать от тебя. На нашей жизни лежит проклятие! В наших действиях есть что-то роковое! Все будущее Аллана зависит от его разлуки с нами. Пусть он оставит то место, где живем мы, и перестанет дышать одним с нами воздухом! Пусть он просит помощи у посторонних людей - самые злейшие из них будут для него безвреднее нас! Пусть он едет один, хотя бы он и на коленях умодяд нас сопутствовать ему, и пусть оценит он любовь мою не в этой жизни, а в будущей, где злые не враждуют более и утомленные отдыхают.

"Когда он произносил последния слова, горькое чувство поднялось со дна души его и разрешилось рыданием. Он взял со стола рукопись и вышел от меня также внезапно как и пришел.

"Дверь затворилась за ним; я стала припоминать все, что он говорил обо мне, и горько задумалась о том "несчастном дне", когда он впервые увидал меня, и о "добром ангеле", который побуждал его "бежать от меня". Кому какое дело до того, что я чувствовала? Я не призналась бы в этом даже лучшему своему другу. Кто заботится о горе такой женщины, как я? Кто ему поверит? Да и наконец, Мидвинтер говорил под влиянием своего безумного суеверия и потому его меня ничто. Если же, несмотря на все это, я не могу разлюбить его, то я должна нести все последствия этой любви и страдать. Я заслуживаю этого; я не стою ни любви, ни сожаления. Боже мой, как я глупа! И как показалось бы все это натянуто и неестественно в каком-нибудь романе!

"Сию минуту пробил час. Я слышу как Мидвинтер ходит взад и вперед по своей комнате.

"Он верно думает. Ну что ж! и я стану думать. Что мне предпринять теперь? Подождем и увидим. Обстоятельства принимают иногда странный оборот; оне быть может оправдают фатализм человека, находящагося в соседней комнате, человека, который проклинает день своей встречи со мной! О, он еще проклянет его и по другим причинам! Если сон указывал на меня как на орудие рока, то мне представится скоро другое покушение, другой случай, и тогда уж, конечно, я не подолью водки в "

"Только двенадцать часов прошло с тех пор как я писала последния строки, и уже наступило то искушение, которое должно окончательно увлечь меня.

"На этот раз мне не оставалось другого выбора. Мне грозила неизбежная огласка и гибель, и я должна была защищаться. Словом, сходство, поразившее меня вчера в театре, было не случайное. Этот оперный хорист не кто иной как Мануэль.

"Сегодня, минут через десять по уходе Мидвинтера, горничная вошла ко мне с грязною маленькою записочкой в руке. Одного взгляда на адрес было достаточно, чтобы догадаться от кого шла эта записка. Он узнал меня в театре. А балет, вставленный между двумя актами оперы, дал ему возможность проводить меня до моей квартиры. Это простое заключение я вывела в промежутке времени между получением и вскрытием письма, которое все заключалось в двух строках: он писал, что ждет меня в переулке, ведущем на взморье, и что если через десять минут я не приду к нему, он примет мое отсутствие за приглашение и явится ко мне сам.

"Вероятно ощущения, испытанные мною накануне, одеревенили мои нервы. Как бы то ни было, прочитав письмо, я снова ощутила в себе присутствие прежних инстинктов, которые как будто дремали во мне в последнее время. Надев шляпку, я сошла вниз, и как ни в чем ни бывало вышла из дому.

"Он ждал меня при входе в улицу.

"Когда мы сошлись лицом к лицу, вся моя жалкая жизнь с ним воскресла в моем воображении. Я вспомнила о своем обманутом доверии, о той жестокой шутке, которую он сыграл со мной, женившись на мне от живой жены; я вспомнила о том времени, когда, убитая его изменой, я хотела лишить себя жизни, и невольно провела параллель между Мидвинтером и низким негодяем, в которого я некогда так безгранично верила. Тогда в первый раз почувствовала я то, что чувствует женщина, когда в ней гаснет последняя искра самоуважения. Еслибы в эту минуту он нанес мне личное оскорбление, то, мне кажется, я перенесла бы и его.

"Но он не имел ни малейшого намерения прибегать к такому грубому насилию. Я совершенно зависела от его произвола, и он дал мне это почувствовать, надев на себя маску раскаяния и притворного уважения. Я слушала его молча, не возражая ему, не глядя на него, стараясь даже не дотрогиваться до него своим платьем, в то время как мы шли к более уединенной части взморья. С первого же взгляда я заметила его нищенскую одежду и жадность, блиставшую в его глазах; я знала, что все это кончится требованием денег.

"Да. Отняв у меня последний фартинг из моих собственных денег и все, что я добыла для него у моей прежней госпожи, он осмелился теперь спросить у меня, не стыжусь ли я видеть его в таких отрепьях и знать, что он добывает свой хлеб в качестве оперного хориста.

"Отвращение скорее чем негодование вызвало меня на ответ.

" - Вам нужны деньги? сказала я. - Но если я так бедна, что не могу удовлетворить вас.

" - В таком случае, отвечал он, - я принужден буду напомнить вам, что вы сами по себе сокровище, и предъявлю мои права на вас тому из двух джентльменов, бывших с вами вчера в опере, который пользуется теперь вашим особенным вниманием и живет в сиянии ваших улыбок.

"Я ничего не отвечала, потому что отвечать было нечего. Доказывать ему, что он не имел на меня никаких прав, значило бы попусту тратить слова и время. Он знал это так же хорошо, как и я. Но он знал также, что одна его попытка предъявить на меня права свои подвергнет меня скандалу и огласке прошедшого.

"Продолжая хранить молчание, я посмотрела на море. Не знаю почему именно посмотрела я туда, вероятно по инстинкту, чтобы только не смотреть на него.

"В это время к берегу приближалась небольшая парусная лодка. Рулевой скрывался за парусом, но лодка была уже так близко, что я узнала флаг, развевавшийся на мачте. Я взглянула на часы. Да, это был Армадель, ехавший к нам из Санта-Лучии в свое урочное время.

"Не успела я опустить часы за пояс, как в уме моем ясно промелькнуло средство, с помощью которого я могла выпутаться из моего ужасного положения.

"Я повернулась и пошла к более возвышенной части берега, где навалено было несколько рыбачьих лодок, за которыми мы легко могли укрыться от любопытных глаз. Вероятно подозревая во мне какое-нибудь особенное намерение, Мануэль последовал за мной без возражений. Как скоро мы приютились за лодками, чувство самосохранения заставило меня снова взглянуть на него.

"--Что сказали бы вы, спросила.я, - еслибы вместо того чтобы быть бедною, я была богата и могла предложить вам сотню фунтов?

"Он вздрогнул. Я поняла, что он не ожидал и половины упомянутой мною суммы. Безполезно было бы прибавлять, что, отвечав мне: "Это неправдоподобно," он говорил одно, а думал другое.

"--Положим, продолжала я, не обращая внимания на его слова, - что я укажу вам средство получить втрое или даже впятеро больше чем сто фунтов. Достанет ли у вас смелости, чтобы протянуть руку и взять их?

"Жадность снова засверкала в его глазах, и голос понизился в ожидании дальнейшого объяснения с моей стороны.

" - У кого, и чем я рискую? спросил Мануель.

"Ответ мой был краток, но ясен. Я бросила ему Армаделя, как бросают кусок мяса собаке, или дикому зверю, который вас преследует.

" - Это один богатый молодой Англичанин, отвечала я. Он нанад в здешней гавани яхту, по имени и его переводчика, то первый не знает местного наречия, а второй, моря. Молодой человек бьется из всех сил чтобы найдти себе дельного помощника в этом незнакомом для него месте; о свете он имеет такое же понятие, как что дитя, что роется вон там в песке: он всегда имеет при себе деньги в переводных векселях. Впрочем о нем я вам оказала довольно. А насчет риска соображайте сами.

"По мере того как я говорила, глаза его разгарались все большею и большею алчностью, и прежде чем я успела кончить, он очевидно уже решился на все.

" - Когда могу я видеть Англичанина? нетерпеливо спросил он.

"Я взглянула из-за лодки, и увидала Армаделя, выходящого на берег.

" - Вы можете видеть его в настоящую минуту, отвечала я, указывая рукою на причалившую лодку.

"Мануэль долго смотрел на юношу, безпечно взбиравшагося на берег, и потом снова скрылся за лодку. После непродолжительного раздумья и как бы внутренняго совещанья с самим собою, он предложил мне другой вопрос на этот раз шепотом.

" - Когда судно будет совсем готово, сказал он, и Англичанин оставит Неаполь, кто из его друзей будет ему сопутствовать?

" - У него здесь только два друга, отвечала я, - тот джентльмен, которого вы видели со мною в опере, да я. Он будет звать нас обоих, но когда наступит время отъезда, мы оба откажемся.

" - Ручаетесь ли вы мне за это?

" - Положительно ручаюсь.

"Он отошел в сторону, и отвернувшись от меня, опять погрузился в раздумье. Я видела только как он снял шляпу чтоб отереть себе лоб носовым платком, и слышала, как он говорил что-то про себя на своем родном языке.

"Когда он вернулся, я заметила в нем большую перемену. Лицо его подернулось синеватою желтизной, а глаза смотрели с диким недоверием.

" - Еще один вопрос, сказал он, и внезапно подойдя ко мне, спросил меня с особенным ударением на этих словах: - В чем заключается

"Я отскочила назад. Этот вопрос напомнил мне, что у меня действительно есть который вздумал бы предложить ему свои услуги. До сих пор я имела в виду лишь одну цель, - гибелью его спасти себя от огласки. Перед дневником своим мне таиться нечего. Я не говорю, чтобы личная безопасность Армаделя или его денежные интересы заставили меня хотя на минуту призадуматься. Ненависть моя к нему была слишком велика, чтоб остановить на устах моих слова, которые должны были раскрыть бездну под его ногами, но до тех пор пока Мануель не сделал мне последняго вопроса, я не сознавала, что преследуя свои собственные цели, он может быть полезен и мне, если только страсть к деньгам заставит его решиться на все. Мне кажется, что в душе моей было одно господствующее желание - спасти себя от огласки перед Мидвинтером.

"Напрасно подождав ответа, Мануель повторил свой вопрос в новой форме.

" - Вы кинули мне на съедение вашего Англичанина, сказал он, - как кусок хлеба Церберу. Поспешили ли бы вы это сделать, еслибы не было у вас особенной, тайной причины? Снова повторяю вам: вы имеете свой собственный интерес в этом деле; в чем же он заключается?

" - У меня два интереса, отвечала я. Вопервых, заставить вас уважать мое настоящее положение. Вовторых, отвязаться от вас однажды навсегда! Я говорила с такою смелостию, какой он еще никогда не встречал во мне. Мысль, что я делаю этого негодяя своим орудием, и что я заставляю его слепо содействовать моим целям, между тем как он видит в этом лишь свой личный интерес, развеселила меня и возвратила вене мою прежнюю самоуверенность.

"Он засмеялся.

" - Крепкия слова составляют иногда привилегию женщин, сказал он. - Вопрос о том, можете или не можете вы навсегда отделаться от меня, решит будущее. Но ваш собственный интерес в этом деле признаюсь, озадачивает меня. Вы разказали мне все, что нужно было знать об Англичанине и его яхте, не заключив со мной никаких предварительных условий. Позвольте же спросить, каким образом заставите вы меня уважать теперь ваше настоящее положение?

" - Я сейчас объясню вам это, отвечала я. - Сначала вы узнаете мои условия. Прежде всего я требую, чтоб через пять минут вы оставили меня одну, затем чтобы вы никогда не приближались к моему дому, и наконец, я положительно воспрещаю вам входить в какие бы то ни было сношения как со мною, так и с тем джентльменом, которого вы видели вчера в опере.

" - А если я не послушаюсь? заметил он. - Что вы сделаете в таком случае?

" - В таком случае, отвечала я, - я шепну несколько слов тому богатому молодому Англичанину, и вы снова очутитесь в труппе оперных хористов.

" - Не слишком ли смело предположили вы, что я уже имею виды на Англичанина и заранее уверен в их успехе? Почему вы знаете?

"-- вас,

"Наступило минутное молчание. Мы обменялись взглядом и поняли друг друга.

"Он заговорил первый. Коварная улыбка исчезла с лица его, и голос недоверчиво понизился.

" - Я принимаю ваши условия, сказал он, - и буду молчать до тех пор, пока вы сами не заговорите; но если я узнаю, что вы обманули меня, уговор наш будет нарушен, и вы снова меня увидите. Завтра я явлюсь к Англичанину с необходимыми рекомендациями, чтобы получить право на его доверие. Его имя и фамилия?

"Я сказала

" - Адрес?

"Я дала адрес, и уже повернулась чтобы идти домой, как вдруг снова услыхала его позади себя.

" - Одно слово, сказал он. - В море часто бывают несчастия. Если с этим Англичанином также случится что-нибудь не доброе, то на столько ли вы интересуетесь его судьбою, чтобы желать о нем уведомления?

"Я остановилась и задумалась. Мне очевидно не удалось убедить его; что жертвуя ему достоянием и даже самою жизнью Армаделя, я не имела никакой затаенной цели. Не менее очевидно было и то, что ему хотелось ввязаться в мои личные планы, и для этого подготовить со мною сношения на будущее время. При таких обстоятельствах нельзя было колебаться насчет ответа. Еслибы несчастие, на которое намекал он, действительно случилось с Армаделем, я узнала бы о нем и без Мануеля. Стоило бы только просмотреть в английских газетах списки умерших, чтоб узнать эту новость. Да притом газеты имели то важное преимущество, что на их правдивость в этом случае скорее всего можно было положиться. Я поблагодарила Мануеля, и на-отрез отказалась от его предложения.

" - Нимало не интересуясь этим Англичанином, я не желаю никаких уведомлений о судьбе его, сказала я.

"Он смотрел на меня несколько времени с напряженным вниманием, и с выражением такого любопытства, какого я еще никогда не замечала в нем относительно себя.

" - Какую бы игру вы там ни затевали, возразил он, медленно и многозначительно произнося каждое слово, - доискиваться я не намерен. Но я смело предсказываю вам, что

" - Идите вашею дорогой, сударыня. А мне позвольте идти своею.

"С этими словами он избавил меня от своего присутствия. Чтоб оправиться от волнения, я осталась еще несколько минут на открытом воздухе, и потом вернулась домой.

"Первый предмет, попавшийся мне на глаза при входе в гостиную - был Армадель!

"Он дожидался моего возвращения, чтобы просить моего ходатайства перед Мидвинтером, и на мой вопрос, что это значит? - отвечал, что Мидвинтер уже объяснялся с ним. Муж мой объявил Армаделю, что он не в состоянии будет кончить своей работы к назначенному сроку, и советовал ему немедленно заняться приисканием экипажа для яхты.

"После этого мне оставалось только выполнить обещание, данное мною Мидвинтеру во время нашего последняго разговора. Досада Армаделя, при виде моей упорной решимости не вмешиваться в это дело, выразилась в самой оскорбительной для меня форме. Он никак не хотел допустить, чтоб я не могла иметь в этом случае влияния на его друга.

" - Еслиб Нелли была моею женой, сказал он, - она делала бы из меня что угодно. Точно также и вы можете сделать из Мидвинтера все, что вам ни вздумается, если вы только захотите.

"Еслибы самоуверенный глупец действительно старался заглушить в моем сердце последний слабый голос совести и сострадания, он не мог бы действовать удачнее! Я отвечала ему взглядом, который мгновенно заставил его прекратить этот разговор. Он вышел из комнаты брюзжа и ворча себе под нос:

" - Легко сказать - приискивать экипаж для яхты, когда я ни слова не понимаю из этой проклятой тарабарщины, а переводчик мой не отличит рыбака от матроса. Вот и яхту нашел! А хоть убей, не знаю, что мне с ней делать теперь!

"Завтра он это по всей вероятности узнает; если же он придет к нам, так и я также узнаю!

"25-го октября, десять часов вечера.

"Мануель поймал свою жертву.

"Армадель только что ушел от нас, просидев здесь более часу, и все время протолковав о своем необыкновенном счастии, которое выручает его именно в ту минуту, когда он всего более нуждался в помощи.

"Сегодня в двенадцать часов он ходил с своим переводчиком на взморье, но напрасно старался объясниться с прибрежным населением: никто не понимал его. В то время как он с отчаяния хотел уже идти домой, какой-то незнакомец, стоявший невдалеке от него (Мануэль следил за ним, кажется, от самой гостиницы), обязательно предложил ему свои услуги, чтобы вывести его из затруднения.

"--Я говорю и по-английски, и по-италиянски, сэр. Неаполь знаю хорошо, а по профессии я моряк. Не могу ли я быть вам полезным?

"Результат был таков, какого и следовало ожидать. По обыкновению не находчивый и безразсудный, Армадель немедленно свалил всю тяжесть этого дела на плечи обязательному незнакомцу. Но его новый друг настойчиво требовал выполнения законных формальностей прежде чем взять это дело в свои руки. Он просил позволения у мистера Армаделя представить ему письменные удостоверения о своей репутации и способностях. В этот же день после обеда он явился в назначенный час в гостиницу со всеми своими документами, и разказал самую трогательную историю о тех страданиях и бедствиях, которые он перенес в качестве политического выходца.

"Это свидание окончательно решило вопрос. Мануэль вышел из гостиницы в звании шкипера яхты и с поручением приискивать для нея экипаж.

"Я с безпокойством следила за Мидвинтером, между тем как Армадель сообщал ему эти подробности и показывал удовлетворительные свидетельства своего нового шкипера.

"Естественное безпокойство о друге повидимому заглушило в сердце Мидвинтера суеверное предчувствие грядущих зол. Он подверг, однако, самому строгому и пытливому исследованию документы незнакомца. Безполезно было бы говорить, что бумаги были все в порядке и найдены совершенно удовлетворительными. Возвращая их Армаделю, Мидвинтер покраснел; он как будто сознавал всю несостоятельность своего поступка, и в первый раз заметил мое присутствие и устремленное на него внимание.

" - Против бумаг нечего и возражать, Аллан. Я рад, что вы наконец нашли желаемую помощь.

"Вот все что он сказал ему на прощаньи, и как только Армадель ушел от нас, он опять заперся на всю ночь в своей комнате.

"Теперь, что до меня касается, я безпокоюсь об одном: когда яхта будет снаряжена, и я откажусь от дамской каюты, устоит ли Мидвинтер в своем решении не ехать без меня?

"26-го октября.

"Предвестие грядущого испытания. Мидвинтер получил сейчас письмо от Армаделя и прислал его ко мне. Вот оно: "Дорогой Мид, - я слишком занят, чтобы быть у вас сегодня. Ради Бога, кончайте скорее вашу работу? Новый шкипер - золото. Он уже добыл себе в помощники одного знакомого ему Англичанина и в три или четыре дня берется набрать и весь экипаж. Мне смерть как хочется подышать морским воздухом, да верно и вам также, или вы не моряк. Оснастка кончена, съестные припасы перевозятся с берега на яхту, и мы намерены завтра или послезавтра натянуть паруса. Я никогда в жизни не чувствовал себя в таком веселом настроении духа. Передайте мой поклон вашей жене и скажите ей, что она окажет мне великую услугу, явившись на яхту и поспешив заказать все нужное для дамской каюты. Искренно вам преданный Аллан Армадель?"

"Помни что я говорил тебе. Отвечай ему "письменно (таким образом отказ будет менее чувствителен) и попроси его извинить тебя в том, что ты не примешь участия в предстоящем плавании."

"Я поспешила исполнить его требование. Чем скорее узнает Мануель (а он непременно узнает это через Армаделя), что данное мною обещание не участвовать в этом плавании уже исполнено, тем безопаснее я буду себя чувствовать.

"27-го октября.

"Опять письмо от Армаделя - в ответ на мое к нему. Он разсыпается в церемонных сожалениях о том, что я лишаю его моего общества на все время плавания, и высказывает надежду, что Мидвинтер еще быть-может уговорит меня переменить мое решение. Погоди немного, и ты увидишь, что Мидвинтер также не поедет с тобой!...

"30-го октября.

"До нынешняго дня нечего было и разказывать. Сегодня наконец в жизни нашей совершилась перемена!

"Армадель явился сегодня утром с шумом и громом известить нас, что яхта готова, и спросить у Мидвинтера, когда ему можно будет пуститься в путь. Для этого я предложила ему войдти прямо в кабинет к моему мужу. Армадель ушел, в последний раз обратившись ко мне с просьбой переменить мое намерение; но я повторила свой отказ и затем села у окна ждать окончательного результата этого свидания.

"От него зависела вся моя будущность. До сих пор все шло довольно гладко. Теперь осталось лишь одно спасение, чтобы настойчивость, или скорее, фатализм Мидвинтера не поколебался в решительную минуту. Уступи он просьбам Армаделя принять участие в этом плавании, ярость Мануэля против меня была бы безгранична. Он не простил бы мне нарушения данного слова и способен был бы открыть мое прошедшее Минвинтеру, до отплытия яхты. Между тем как я думала об этом, минуты проходили медленно, до ушей моих достигал лишь слабый говор голосов в соседней комнате, и пытка ожидания становилась для меня почти невыносимою. Напрасно старалась я сосредоточить свое внимание на улице. Глаза мои машинально смотрели в окно, но ничего не видели.

"Вдруг, не знаю через сколько времени - говор голосов смолк, дверь отворилась, и Ардадель один показался на пороге.

" - Прощайте, сказал он отрывисто и резко. - Надеюсь, что когда у меня будет жена, она не причинит Мидвинтеру того разочарования, которые его жена причиняет мне!

"Он посмотрел на меня сурово, отвесил мне сердитый поклон, и резко повернувшись, вышел из комнаты и тогда я опять вздохнула свободнее. Я разом увидала и людей на улице, и спокойное море, и мачты кораблей на пристани, где стояла яхта. Слова, избавлявшия меня от Мануэля и быть-может обрекавшия Армаделя на верную смерть, были произнесены. Яхта отправится одна без меня и без Мидвинтера.

"В первую минуту восторг мой доходил почти до безумия. Но это была лишь одна минута. Сердце снова замерло во мне, когда я вспомнила о Мидвинтере, одиноко сидевшем в соседней комнате.

"Я пошла подслушивать в корридор, но ничего не услыхала; постучалась к нему в дверь и не получила ответа. Тогда я решилась отворить ее и заглянула в комнату. Он сидел у стола, закрыв лицо руками, между тем как слезы струились по его пальцам.

" - Оставь меня! сказал он, не отнимая рук. - Это пройдет само собой!

"Я снова вернулась в гостиную. Кто может понять женщин, когда мы и сами под час не понимаем себя? Его обращение со воюй уязвило меня до глубины сердца. Сомневаюсь, чтобы самая краткая и невинная из женщин могла почувствовать это оскорбление сильнее меня, преступной, и замышлявшей страшные вещи перед тем как идти к нему в комнату! Кто объяснит это? Никто, и всего менее я сама!

"Подчаса спустя, дверь отворилась, и я услыхала шаги Мидвинтера, торопливо спускавшагося с лестницы. Не думая о последствиях, я выбежала к нему навстречу, и опросила, могу ли идти вместе с ним? Но он не остановился и не отвечал мне. Тогда я опять вернулась к окну и увидала его на улице, быстро удалявшагося по направлению от Неаполя и от моря.

"Теперь я понимаю, что он мог не слыхать меня, но в то время я считала его непростительно жестоким. Вне себя от ярости, я надела шляпку, послала за каретой а велела кучеру везти меня куда глаза глядят. Он по обыкновению повез меня в музей посмотреть картины и статуи. Я бросалась из комнаты в комнату с воспламененным лицом, и обращая на себя внимание посетителей, которые смотрели на меня во все глаза. Опомнившись, я опять вернулась к карете и сама не знаю почему велела кучеру везти себя как можно скорее домой. Там сбросив шляпку и плащ, я уселась у окна. Вид моря успокоил меня. Я забыла о Мидвинтере и стала думать об Армаделе и его яхте. Воздух был тих; небо безоблачно; широкия воды залива разстилались как зеркало.

"Наконец солнце село. Наступили коротенькия сумерки, а за ними и ночь. Я напилась чаю и осталась за столом, погруженная в какую-то неясную дремоту. Когда, очнувшись, я опять вернулась к окну, месяц уже плыл по небу, но спокойное море было попрежнему невозмутимо.

"Я продолжала любоваться этою картиной, как вдруг увидала на улице Мидвинтера, возвращавшагося домой. В эту минуту я была уже достаточно спокойна, чтобы вспомнить об его привычке облегчать свою душу в тяжелые минуты жизни длинною уединенною прогулкой. Услыхав, что он вошел в свою комнату, я побоялась безпокоить его вторично, и стала ждать, покамест он позовет меня.

"Вскоре до меня долетел стук отворявшагося окна; а увидала как Мидвинтер вышел на балкон и посмотрев на море, поднял руку на воздух. Тогда на меня как будто нашло затмение; я совсем забыла, что он был некогда моряком, и не могла понять что бы это значило. Я ждала, мысленно спрашивая себя, что будет далее.

"Он вернулся в свою комнату; через несколько времени опять вышел на балкон, и еще раз поднял руку на воздух.

"Долго, долго он не шевелился. Наконец вздрогнул, опустился на колени, сложив руки как бы для молитвы, и с увлечением произнес:

" - Сам Всемогущий Господь да благословит и да сохранит тебя, Аллан! Прости на веки!

"Я взглянула на море. Дул тихий, постоянный ветерок, и водная рябь искрилась и блестела при свете луны. Я посмотрела еще раз, и вот между мною и блестящею полосой лунного света медленно и безшумно проскользнула по воде длинная черная яхта с большими, как привидение торчавшими парусами.

"К ночи ветер стал попутный, и Армаделева яхта отправилась на пробную экскурсию.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница