Лунный камень.
Второй период. Шестой рассказ, написанный приставом Кёффом.
Глава III.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Коллинз У. У., год: 1868
Категории:Приключения, Роман

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Лунный камень. Второй период. Шестой рассказ, написанный приставом Кёффом. Глава III. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

III.

Относительно предмета, о котором идет теперь речь, я могу сказать прежде всего, что жизнь мистера Годфри Эбльуайта имела две стороны.

Сторона, видная для глаз публики, представляла джентльмэна, пользовавшагося значительной репутацией оратора на благотворительных митингах и одаренного административными способностями, которые он отдавал в распоряжение различных благотворительных обществ, но большей части женских. Сторона, скрытая от общого внимания, показывала этого самого джентльмэна в совершенно другом виде, а именно как человека преданного удовольствиям, имевшого виллу в предместья, нанятую не на его имя, и с дамой в этой вилле, также взятою не от его имени.

Мои исследования в вилле показали мне разные прекрасные картины и статуи, мебель, выбранную со вкусом и чудной работы, оранжерею с редкими цветами, подобных которым не легко было найти во всем Лондоне. Мои исследования о доме повели к открытию таких бриллиантов, которые были достойны занять место наравне с цветами, и экипажей и лошадей, которые (по справедливости) произвели эфект в Парке между людьми, способными судить о том и о другом.

Все это пока было довольно обыкновенно. Вилла и дама предметы такие знакомые в лондонской жизни, что мне следовало бы извиниться, что я упоминаю о них. Но то, что не совсем обыкновенно и не совсем знакомо (сколько мне известно), это то, что все эти вещи не только заказывались, но и уплачивались. Следствие доказало к моему неописанному изумлению, что за картины, статуи, цветы, бриллианты, экипажи и лошадей не оставалось в долгу и шести пенсов. А вилла была куплена на имя дамы.

Я мог бы стараться отыскать настоящую разгадку этой тайны, и стараться напрасно - еслиб смерть мистера Годфри Эбльуайта не заставила произвести следствие обо всех этих вещах.

Следствие обнаружило следующие факты:

Мистеру Годфри Эбльуайту была поручена сумма в двадцать тысяч фунтов, как одному из попечителей одного молодого джентльмэна, который был еще несовершеннолетним в тысяча-восемьсот-сорок-восьмом году. Попечительство кончалось и молодой джентльмэн должен был поучить двадцать тысяч фунтов в день своего совершеннолетия в феврале тысяча-восемьсот-пятидесятого года. А до этого периода шестьсот фунтов должны были выплачиваться ему его обоими попечителями по полугодиям - на Рождество и на Иванов день. Этот доход регулярно выплачивался славным попечителем мистером Годфри Эбльуайтом. Двадцать тысяч фунтов (с которых предполагалось получать этот доход), заключавшияся в фондах, были проданы до последняго фартинга в разные периоды, кончившиеся в тысяча-восемьсот-сорок-седьмом году. Уполномочие поверенного, дававшее право банкирам продать капитал, и разные письменные приказания, сообщавшия, какую именно сумму продать, были формально подписаны обоими попечителями. Подпись второго попечителя (отставного армейского офицера, жившого в деревне) была всегда подделана главным попечителем - иначе, мистером Годфри Эбльуайтом.

В этих фактах заключается объяснение благородного поведения мистера Годфри относительно уплаты долгов, сделанных для дамы и для виллы - и (как вы сейчас увидите) многого другого.

Мы можем теперь перейти ко дню рождения мисс Вериндер (в тысяча-восемесот-сорок-восьмом году) - в двадцать-первому июня.

Накануне мистер Годфри Эбдьуайт приехал к отцу и просил (как я знаю от самого мистера Эбльуайта старшого) взаймы триста фунтов. Заметьте сумму и помните в то же время, что полугодовая уплата молодому джентльмэну производилась двадцать-четвертого числа этого месяца, также, что весь капитал молодого джентьмэна был истрачен его попечителем в конце сорок-восьмого года.

Мистер Эбльуайт старший отказал дать сыну взаймы даже фартинг.

На следующий день мистер Годфри Эбльуайт поехал вместе с вами к лэди Вериндер. Через несколько часов мистер Годфри (как вы сами сказали мне) сделал предложение мисс Вериндер. В этом, без сомнения, он видел - если его предложение будет принято - конец всем своим денежным тревогам, настоящим и будущим. Но что случилось? Мисс Вериндер отказала ему.

он не успел достать этих сумм, он был бы погибшим человеком.

При подобных обстоятельствах что же случилось?

маленькой склянке), и мистер Годфри сам признался в этом при обстоятельствах, которые тотчас будут рассказаны вам. Мистер Годфри тем охотнее вступил в заговор, что он сам пострадал от вашего колкого языка в этот вечер. Он присоединился к Беттереджу, чтобы уговорить вас выпить немножко водки с водой, прежде чем вы ляжете спать. Он секретно налил лавдан с ваш холодный грог. И вы выпили это.

Теперь перенесем сцену, с вашего позволения, в дом мистера Люкера в Лэмбет. И позвольте мне заметить в виде предисловия, что мистер Брёфф и я нашли способ принудить ростовщика высказаться. Мы старательно обдумали показание, которое он даль нам, и вот оно к вашим услугам.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница