Последний из могикан.
III. Ночь в пещере.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Купер Д. Ф., год: 1826
Категории:Роман, Приключения

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Последний из могикан. III. Ночь в пещере. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

III.
Ночь в пещере.

Когда все спутники, бывшие свидетелями происшедшого, сошлись вместе и Соколиный Глаз дал им понять, какую серьезную опасность представляет побег коварного Гурона, маиор, обращаясь к Соколиному Глазу и его товарищам, сказал: - Друзья мои, не оставляйте нас и научите как поступить, - но все трое молчали, что то обдумывая. Наконец, молчание было прервано словами Соколиного Глаза: - На некоторое время мы можем спасти вас и спастись сами, но при условии, что Вы дадите мне обещание, которое я потребую. - Скажите, что вы хотите, - отвечал маиор. - Что бы ни случилось, Вы должны всегда сохранить в тайне и никому не открывать того убежища, вл3 которое мы вас отведем. - Я согласен не нарушить этих условий и отвечаю, как за себя, так и за моих спутников. - Тогда следуйте скорее за нами, мы не должны терять ни одной минуты: Гэйворд в коротких словах объяснил своим спутникам в чем дело. Тем временем Соколиный Глаз, шедший впереди, скрылся за одним из береговых выступов и вытащил оттуда небольшой челнок скрытый под густым низким кустом. Соколиный Глаз предложил молодым девушкам сесть в него, что они, не колеблясь, исполнили. Маиор, Гамут и Соколиный Глаз вошли в реку и, поддерживая челнок, повели его вверх по течению. Через несколько времени они достигли гладкого утеса, стоявшого на одном уровне с водою в реке. Теперь вылезайте на утес, а я приведу могикан и захвачу дичь. Вернувшись с своими друзьями, Соколиный Глаз повел спутников в пещеру, и закрыв вход ветвями, Соколиный Глаз предложил всем отдохнуть и только тут встревоженные молодые девушки могли разглядеть лица своих новых защитников. - Я могу спокойно заснуть, имея на страже такого мужественного юношу, - шепнула маиору Алиса, указывая на Ункаса. Кора также с большим вниманием разсматривала молодого индейца. Ункас, почувствовав пристальный взгляд девушек, смутился. Но тут выручил его Соколиный Глаз, пригласив в эту минуту к скромному ужину, который подкрепил ослабевшие силы путников. После ужина, Гэйворд, осматривая пещеру, очутился у третьяго выхода, который, как и два других, через которые им пришлось входить, был замаскирован. Выглянув из этого входа, он вдохнул в себя свежий воздух падающого тут же водопада.

Вернувшись к девушкам, он успокоил их на счет безопасности настоящого убежища. - Сама природа устроила с этой стороны пещере неодолимую преграду, в виде стремительного водопада; а с той стороны вход оберегают верные и преданные нам люди, вследствие сего почему бы нам не последовать совету нашего нового друга, Соколиного Глаза, и не заснуть на несколько часов. Но тут речь маиора прервалась, так как в воздухе раздался пронзительный крик, а затем наступило томительное затишье. Молодые люди испуганно смотрели, не понимая причины. Из входа от водопада показалась фигура Соколиного Глаза. На лице его было заметно, что его твердость начала изменять ему при этом странном крике. Обитатель лесов понимал, что с этими, криками связана опасность, против которой его хитрость и долголетний опыт могут оказаться безсильными. Скрываться здесь дольше, при таких криках, нам немыслимо, - произнес Соколиный Глаз. - Эти молодые девушки пусть останутся здесь, а могикан, маиор и я отправимся на вершину утеса. Какая опасность грозит нам? - спросила Кора. - Опасность так велика, что я не нахожу возможным открывать это, необходимо принять меры против нея. В продолжении 30 лет я прислушиваюсь к шуму лесов, но такого звука я до сих пор не слыхал, и потому должен доискаться причины его. В это время крик раздался вновь, как бы из самой реки.

зовут на помощь людей; - сказал Соколиный Глаз. - Успокоенные этими словами, молодые девушки отправились на приготовленную для них из листьев и прутьев постель. Осторожный Соколиный Глаз незаметно дал знать могиканам о необходимости посоветываться насчет непонятного крика, не удовлетворись объяснением маиора.

Гэйворд и Гамут разместились в расщелинах скал в роли охранителей девушек, а могикане с Соколиным глазом отошли в сторону для совещания, Соколиный Глаз с Чингахуком решили, что им грозит опасность, и теперь необходима самая предусмотрительная бдительность и осторожность. Решено было не объяснять испуганным спутникам вновь угрожающей беды.

Молодые девушки, маиор и Гамут спали спокойным сном, и лишь на разсвете Соколиный Глаз разбудил маиора и сказал: - Разбудите ваших спутниц и приготовьтесь сойти в челнок, когда я причалю к берегу, пора отправляться в путь.

и вставших уже мужчин, долетел ужасный визг. Среди этого визга показались огоньки, а затем послышались выстрелы с другого берега. Выбежавший из пещеры учитель пения, как сноп, повалился на землю. Могикане отвечали своим врагам таким же воем, и между врагами завязалась перестрелка. С страшным беспокойством маиор присматривался вдаль ручья, ожидая увидеть в челноке Соколиного Глаза. Вдруг маиор услышал выстрел с утеса и увидел, что один из дикарей упал раненый. Перестрелка продолжалась, но, в виду дружного отпора осажденных, нападающие как-будто бы решили отступить, и вся окрестность погрузилась в прежнюю тишину. - Перенесите в пещеру учителя, - сказал Соколиный Глаз Ункасу, - пусть очнется. - Разве вы ожидаете, что нападение возобновится? - спросил маиор. - Безусловно. Единственная надежда - оставаться на этом утесе, пока полковник Мунро не вышлет к нам помощи. Дай Бог, чтобы это случилось скорей! 

Последний из могикан. III. Ночь в пещере.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница