Последний из могикан.
VI. Освобождение.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Купер Д. Ф., год: 1826
Категории:Роман, Приключения

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Последний из могикан. VI. Освобождение. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

VI.
Освобождение.

Между тем Магуа, подойдя к остальным дикарям, обратился к ним с речью, в которой указывал на все зло, которое принесли краснокожим белые. Не забыл он напомнить им и о смерти их товарища, убитого на дубе Фланкером. Эта горячая, полная ненависти к белым, речь, сильно подействовала на дикарей, которые испускали громкие крики, со злобой посматривая на своих пленников. Наконец, когда уже их воодушевление дошло до крайних пределов, они быстро принялись приготовлять все необходимое для величайшей мести несчастным пленникам - пытки.

Все начали предлагать различные способы мучений; так, одни предлагали согнуть два дерева, к верхушкам которых привязать ноги маиора, а затем перерубить удерживающия деревья лыки, чтобы таким образом, пленник был разорван на две части. Другия же принимались собирать громадный костер, на котором хотели сжечь свои несчастные жертвы. Когда костер был готов, Магуа последний раз обратился к Коре с предложением следовать за ним в его вигвам, за что остальным пленным он возвратит свободу, в противном же случае угрожая им всем страшными муками и смертью. - Оставь меня в покое, изверг! - вскричала, в ответ на его предложение, Кора.

- А, так вот же тебе! - зарычал Магуа, с силой пуская в последнюю томагауком. Свистя пронесся топор мимо глаз маиора, скосил две-три пряди развевавшихся волос Алисы и глубоко вошел в дерево. Этот поступок привел маиора в страшную ярость. Сделав нечеловеческое усилие, он разорвал ивовые лыки, связывавшия его руки и ноги и с такой силой бросился на другого дикаря, который с отвратительным криком готовился повторить удар Магуа, что последний, не ожидавший удара, покатился на землю, увлекая за собою вцепившагося в него маиора. Но к несчастию при падении ловкий гурон успел вывернуться из под молодого британца и очутился на верху, тотчас же надавив грудь коленом, готовился нанести удар томагауком по голове. Маиор считал себя уже погибшим, как вдруг раздался протяжный свист и вслед за ним грянул выстрел. В ту же минуту молодой человек почувствовал, что колено, давившее его грудь, исчезло. Вскочив на ноги он увидел своего врага бездыханным. В тот же момент раздался крик дикарей: - Длинная винтовка! Длинная винтовка!!! И из-за деревьев действительно выскочил Соколиный Глаз, в сопровождении молодого могикана. Последний быстро обогнав Фланкера, стремительно бросился в самую середину ошеломленных гуронов, где находилась. Кора и остановился около нея, размахивая длинным охотничьим ножем. В ту же минуту с другой стороны молодой девушки словно из земли появилась грозная фигура старика могикана. Вслед затем, не успевшия еще придти в себя девушки сделались свидетельницами жестокой свалки, представлявшей по истине страшную картину. Ошеломленные и растерявшиеся гуроны один за другим падали с раздробленными черепами или же просто задушенные в мощных объятьях разъяренного Ункаса. Когда таким образом охотники покончили со всей шайкой, последними извивались на земле Чингахук и Магуа. Выбрав удобную минуту, Чингахук с силой вонзил нож в Магуа, после чего последний растянулся лицем кверху, повидимому без признаков жизни. - Браво! Чингахук победил! - радостно крикнул Фланкер. Однако хитрый дикарь, когда на него перестали обращать внимание, вдруг кувырком покатился по крутому склону, а затем, вскочив на ноги; одним чудовищным прыжком скрылся в чаще леса. Покончив с гуронами, Ункас бросился освобождать Кору от связывавших ее пут. С криком радости бросилась Алиса на шею освобожденной сестры, громко повторяя имя старого, горячо любимого отца. О, теперь мы спасены! - говорила она, наконец то мы можем возвратиться в объятия дорогого отца!..

- Но я не вижу нашего длинноногого певца! - вскричал Фланкер, перебивая Алису., Ба, - ба, ба! да ведь и его скрутили эти негодяи, продолжал он, указывая в ту сторону, где был привязан к дереву Давид. Соколиный Глаз поспешил тотчас же освободить его из более, чем неловкого положения, после чего певец, добродушно ухмыляясь, присоединился к остальному обществу, испрашивая на ходу разрешения пропеть подходящий случаю псалом. Через несколько минут, когда общество немного успокоилось, маиор обратился к Фланкеру:

- Но объясните мне пожалуйста Соколиный Глаз, - сказал он, - каким образом вы опять с нами, а не в форте Эдуард, из которого вы должны были захватить подкрепление?..

и потихоньку следить за вами.

- Но как вы съумели найти наши следы? Ведь гуроны уничтожили все знаки, которые Кора делала, следуя вашим советам. Так например, она уронила перчатку, но один из дикарей, повидимому догадавшись в чем дело, - тотчас же подобрал ее. Затем Кора сломала ветку, а хитрый Магуа тотчас же перепутал все ветки, чтобы казалось будто в куст залез какой-нибудь дикий зверь. Больше уже она и не пробовала оставлять приметы, тем более, что этот проклятый Магуа пригрозил ей различными ужасами, если она сделает еще какой-нибудь знак.

- Ну, а мы следили за вами самым простым способом, отвечал Соколиный Глаз. Молодой могикан заметил, что лошади, на которых ехали Кора и Алиса - иноходцы. Это то обстоятельство и дало нам возможность следить, куда вас повели. (Читатель вероятно помнит, что гуроны разделились на две части, одна из них, под предводительством главного вождя, скрылась в лесу, другая же, в которой находились пленники, была поручена Магуа).

плечи винтовки, Давид Гамут вооружился своей книгой и все последовали за Фланкером.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница