Детские сказки зулусов.
Изеламани. (Два брата).

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Кэллоуэй Г., год: 1868
Категория:Сказка

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Детские сказки зулусов. Изеламани. (Два брата). (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ИЗЕЛАМАНИ.
(Два брата).

В давнее время случилось, что два брата пошли на охоту. Один был старше другого. Они напали на множество горшков, которые лежали длинным рядом. Когда старший брат подошел к ним, то он испугался горшков; младший стал переворачивать. Когда он перевернул все горшки, то из последняго вышла маленькая старушка.

Она сказала старшему: "иди со мною". Он отказался. Она сказала младшему: "иди со мной". Младший пошел, а старший последовал за ним. Они шли все дальше и дальше. Наконец они пришли в страну, где было дерево, имевшее скот. Они несли топоры в руках. Старуха сказала младшему: "сруби дерево". Он стал рубить его; оттуда вышел бычок; еще стал рубить - оттуда вышло много скота; еще и еще - вышли овца, коза, и затем белый бык {Заколдованная принцесса дала Сильному Франку меч, говоря: "когда ты ударишь мечом по дереву, оттуда выйдет множество воинов, - столько, сколько захочешь". (Thorpe Yule Stories, p. 429).}.

ни воды; т. е. там не было дожди, земли сделалась горячею и вся растительность засохла.}, так как воды не было. Наконец они дошли до вершины одной пропасти. Старший сказал: "Обвяжи вокруг меня веревку и спусти меня вниз на дно пропасти наняться, потому что туда нельзя сойти иначе". Младший обвязал его веревкой и спустил вниз до дна; тот напился и младший поднял его опять вверх. Младший сказал: "Теперь ты обвяжи меня веревкой; мне тоже хочется пить". Тот обвязал его веревкой, спустил на дно пропасти, да там и оставил его. Старший погнал скотину один. Наконец он пришел домой к отцу и матери. Отец спросил: "Где ты оставил своего брата?" Он отвечал: "Он вернулся прежде меня" а я пошел с одной старухой; это она дала мне эту скотину". Они пошли отдыхать.

Рано утром прилетела одна птичка, говоря: "Чийо, чийо, чийо! ваш сын спущен в воду". Люди сказали: "Слышите, что говорит эта птичка?" Другие сказали: "Пойдем за ней: она щебечет как медовая птичка, когда она зовет людей туда, где есть мед". Отец и мать пошли за него. Птичка летела с ними, безпрестанно говоря: "Чийо, чийо, чийо! ваш сын спущен в воду". Наконец она слетела вниз к тому месту, куда спускались братья пить. Она все кричала, оставаясь на дне пропасти. Отец посмотрел через край пропасти и спросил: "О! кто упрятал тебя туда?" Сын отвечал: "Меня оставил тут брать, когда мы пили воду. Сперва я спустил его, а потом втащил наверх. Потом он спустил меня, да и бросил тут. Он не хотел перевернуть горшки, а я перевернул и оттуда вышла старушка. Она просила его идти за ней и проводить ее в одну страну. Он отказался. Тогда она просила меня идти с нею - и я пошел {И у других народов весьма обыкновенны сказки, в которых младший брат или младшая сестра или падчерица много выигрывают от того, что с готовностию делают какое нибудь доброе дело, между тем, как старший страдает за свою скаредность.}. Уж она и не просила его рубить дерево, а сказала мне, чтобы я срубил его. Я срубил дерево, и оттуда вышла скотина - и овцы, и козы и белый бык. Она сказала, что скотина принадлежит мне, младшему брату. Вот и все. И так мы погнали скотину. Он оставил меня в воде, потому что боялся заколоть меня".

Отец сказал: "О! что нам делать? ведь ты сидишь на дне пропасти!" Он сказал: "Принесите из дому другую веревку и бросьте мне ее сюда, чтобы я мог прикрепить ее к той, которую он оставил со мною и обвязаться ею". Отец воротился домой, а мать осталась с ним.

Она бросила ему вниз пищу, которую они взяли на дорогу. Отец пришел домой и ничего не сказал сыну. Он просил другого человека идти и вытащить сына. Они пошли и бросили ему веревку. Он прикрепил ее и сказал, чтобы они тащили его. Они его вытащили. Мать плакала. Когда он рассказал им все о своем путешествии, они вернулись домой. Когда они пришли туда, старшого сына уже не было: он бежал неизвестно куда.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница