Приключения Алисы в стране чудес.
Глава восьмая, в которой играют в крокет у Королевы

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Кэрролл Л.
Категории:Повесть, Сказка, Детская литература


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Приключения Алисы в стране чудес

Глава восьмая, в которой играют в крокет у Королевы

Приключения Алисы в стране чудес. Глава восьмая, в которой играют в крокет у Королевы

У самого входа в сад рос высокий цветущий розовый куст. Розы на нем были белые, но возле куста суетились трое садовников и деловито красили их красной краской. Алиса не поверила своим глазам и решила подойти поближе, надеясь понять, что же там такое творится на самом деле.

- Эй, ты, Шестерка, осторожнее! Ты меня опять всего краской обляпал! - услышала она еще издалека.

- А что я сделаю, - мрачно отвечал Шестерка, - меня вон Семерка под руку толкает!

Семерка покосился на него и сказал:

- Молодец ты у нас! Правильно делаешь! Всегда вали с больной головы на здоровую!

- Насчет головы ты бы лучше помалкивал, - сказал Шестерка. - Я сам слыхал, Королева вчера говорила - по твоей голове давно топор плачет!

- А за что? - спросил первый садовник, тот, который начал разговор.

- Тебе-то, Двойка, какое дело? - сказал Семерка. - Тебя уж это никак не касается!

- Нет, это всех касается, - сказал Шестерка. - Зачем правду скрывать? Не ты, что ли, принес на господскую кухню хрен заместо редьки?

Семерка бросил свою кисть на землю и только было начал:

- Ну, знаешь, слыхал я напраслину, но такой… - как вдруг его взгляд упал на Алису, которая стояла рядом и внимательно слушала.

Он тут же замолчал; остальные тоже оглянулись на нее, и вся троица низко поклонилась.

- Скажите, пожалуйста, - несмело начала Алиса, - а почему вы красите эти розы?

Шестерка с Семеркой переглянулись и, как по команде, поглядели на Двойку.

- Тут, барышня, такая история вышла, - понизив голос, начал Двойка. - Велено нам было посадить розы, полагаются тут у нас красные, а мы, значит, маху дали - белые выросли. Понятное дело, если про то ее величество проведают - пропали, значит, наши головушки. Вот мы, это, и стараемся, значит, грех прикрыть, пока она не пришла, а то..

В это время Шестерка, то и дело тревожно озиравшийся, закричал:

- Королева! Королева!

И все трое пали ниц, то есть повалились на землю лицом вниз.

Послышался мерный топот большой процессии, и Алиса тоже оглянулась - ей, конечно, ужасно захотелось поглядеть на Королеву.

парами, шли придворные в пышных одеяниях; среди них было, видно, немало Тузов, были и Шуты с бубенчиками, но все выступали прямо-таки козырем; за ними вприпрыжку бежали, резвясь (но тоже попарно), малютки Принцы и Принцессы, в костюмах, расшитых золотом; далее парами следовали гости - все больше Короли и Дамы разных мастей. Алиса узнала среди гостей Белого Кролика, хотя его было трудно узнать: он улыбался всем и каждому, суетился и что-то без умолку тараторил; Алису он не заметил. Далее шел Червонный Валет - он нес на алой бархатной подушке королевскую корону, - и, наконец, замыкали это грандиозное шествие ЧЕРВОННЫЙ КОРОЛЬ и ЧЕРВОННАЯ ДАМА, то есть КОРОЛЕВА.

У Алисы возникли некоторые сомнения: не нужно ли и ей, по примеру садовников, пасть ниц; но что-то никаких таких правил поведения во время шествий вспомнить она не могла.

Приключения Алисы в стране чудес. Глава восьмая, в которой играют в крокет у Королевы

«Да и вообще-то, - подумала она, - кому тогда будут нужны шествия, если все кругом будут лежать лицом вниз и ничего не увидят?»

И она решила просто постоять на месте.

Когда процессия поравнялась с ней, все вдруг остановились и с любопытством поглядели на Алису.

- Кто такая? - сердито спросила Королева у Червонного Валета.

Валет вместо ответа поклонился и улыбнулся.

- Болван! - бросила Королева, нетерпеливо тряхнув головой. - Твое имя, девочка? - обратилась она к Алисе.

- Алиса, с позволения вашего величества! - весьма учтиво отвечала Алиса, а про себя сказала: «Подумаешь! Какая-то карточная королева! Нечего ее бояться!»

- А это кто такие? - спросила Королева, подбородком указав на трех садовников, которые все так и валялись под кустом. Ведь, как вы помните, они лежали лицевой стороной вниз, а рисунок рубашки был у них один и тот же - как и у всей колоды, - и, значит, Королева не могла сейчас их отличить ни от придворных Тузов, ни даже от своих собственных детей - Принцев и Принцесс.

- Откуда я знаю! - в тон Королеве ответила Алиса, в душе удивляясь собственной отваге. - Это не мое дело!

Королева побагровела от ярости; несколько секунд она, не в силах выговорить ни слова, только бросала на Алису испепеляющие взгляды, а потом завизжала во все горло:

- Отрубить ей голову! Отрубить ей!..

- Глупости! - очень громко и решительно ответила Алиса, и Королева прикусила язычок.

Король робко взял ее за руку и сказал:

- Одумайся, дорогая, - это ведь маленькая девочка!

Королева с раздражением отвернулась от него.

- Перевернуть их! - приказала она Валету.

Валет осторожно, носком ноги, перевернул лежавших.

- Встать! - пронзительным голосом приказала Королева.

Садовники немедленно вскочили и принялись кланяться Королю, Королеве, Принцам, Принцессам - вообще всем и каждому.

- Прекратить поклоны! - завизжала Королева. - У меня голова кружится!

Тут ее взгляд упал на розовый куст.

- С дозволения вашего величества, - начал Двойка смиренно, опустившись на колени, - мы, значит, старались…

- Ясно! - закричала Королева, которая в это время внимательно рассматривала розы. - Отрубить им головы!

И процессия двинулась дальше, за исключением трех солдат, оставшихся, чтобы выполнить королевский приказ.

Злосчастные садовники кинулись, умоляя о спасении, к кому бы вы думали? Да, да, именно к Алисе!

- Никто вас не тронет! - сказала Алиса. Она легко подняла всех троих и посадила их в большую цветочную вазу, стоявшую поблизости.

Солдаты поискали, поискали обреченных и, никого не обнаружив, преспокойно вернулись на свои места в первых рядах процессии.

- Покончили с ними? - крикнула солдатам Королева.

- Так точно! И следа не осталось, ваше величество! - как один человек, гаркнули бравые солдаты.

- Молодцы! - крикнула Королева. - В крокет играть умеем?

Так как солдаты молчали и дружно уставились на Алису, вопрос ее величества, видимо, относился к ней.

- Умеем! - откликнулась Алиса.

- Тогда пошли! - рявкнула Королева.

И Алиса тоже присоединилась к шествию и, шагая среди гостей, с большим интересом ожидала развития событий.

- Чудесный… чудесный денек сегодня, не правда ли? - произнес чей-то робкий голосок.

Алиса обернулась - рядом с ней трусил Белый Кролик, заискивающе заглядывая ей в лицо.

- Очень чудесный! - согласилась Алиса. - А где же Герцогиня?

- Тсс! Тсс! - зашикал на нее Кролик.

Он испуганно, тревожно оглянулся кругом, а потом, поднявшись на цыпочки, прошептал ей в самое ухо:

- Приговорена к смертной казни!

- Как так? - удивилась Алиса.

- Вы сказали «как жаль»? - испуганно переспросил Кролик.

- Да нет, - сказала Алиса, - особенно жалеть не о чем. Я хотела сказать - за что?

… - начал Кролик.

Алиса так и прыснула.

- Тише! - снова опасливо шикнул на нее Кролик. - Королева может услышать! Понимаете, она опоздала, а Королева сказала…

- По местам! - раздался громовой голос Королевы, и все начали как безумные носиться взад и вперед, поминутно натыкаясь друг на друга и кувыркаясь.

Тем не менее не прошло и пяти минут, как все оказались на своих местах, и игра началась.

«Ну и ну, - подумала Алиса вскоре, - они как-то странно играют тут в крокет!»

Действительно, площадка была вся в буграх и рытвинах, кочках и ямках, вместо шаров были живые ежи, вместо молотков - живые фламинго, а солдаты, встав на четвереньки и изогнувшись дугой, выполняли обязанности крокетных ворот.

Приключения Алисы в стране чудес. Глава восьмая, в которой играют в крокет у Королевы

Если вам не приходилось играть в крокет, мне вас жаль. Это очень, очень веселая летняя игра! Мне особенно нравится, что можно просто выиграть, а можно стать разбойником и сбивать чужие шары с позиций. Кому очень захочется узнать, как по-настоящему играют в крокет, пусть напишет в журнал «Пионер» и попросит напечатать правила этой игры.

Приключения Алисы в стране чудес. Глава восьмая, в которой играют в крокет у Королевы

Алисе всего - труднее давалось искусство управляться со своим фламинго; ей, правда, удалось довольно удобно взять птицу под мышку, так, чтобы длинные ноги не мешали, но едва она успевала аккуратно выпрямить фламинго шею и собиралась стукнуть его носом в шар (то бишь, ежика), как он обязательно оборачивался и заглядывал ей в глаза с таким забавным удивлением, что ей ничего не оставалось, как покатиться со смеху.

С большим трудом она умудрялась заставить фламинго снова опустить голову, но тут оказывалось, что ежик уже развернулся и удрал; это было уж вот до чего обидно!

Мало того, обычно как раз там, куда она собиралась направить ежа, был на дороге бугор или ямка. И сверх всего этого солдаты, служившие воротами, то и дело поднимались и разгуливали по площадке, чтобы поразмяться.

Словом, можно согласиться с Алисой: играть в крокет здесь было трудновато!

Игроки били по шарам все сразу, никто не соблюдал очереди хода, зато все непрерывно скандалили и спорили, а то и прямо дрались из-за ежей; игра только началась, а Королева была уже в безумной ярости и вопила «Отрубить ему голову!» (или «Отрубить ей голову!») ежеминутно, а то и чаще.

Алиса порядком струхнула; правда, пока что она ни разу не навлекла на себя гнева ее величества, но была уверена, что взрыв не заставит себя долго ждать.

«А что же тогда со мной будет? - думала она. - Ведь это ужас как они тут любят рубить людям головы; прямо чудо, что кто-то еще в живых остался!»

Она начала подумывать, как бы незаметно улизнуть подобру-поздорову. И, озираясь, она вдруг заметила в воздухе какое-то странное явление. Сначала Алиса никак не могла понять, что это такое, но, понаблюдав некоторое время, догадалась, что это - просто улыбка.

«Ура! - подумала она. - Это Чеширский Кот; теперь хоть будет с кем поговорить».

- Ну, как успехи? - спросил Чеширский Кот, как только рот его достаточно проявился, чтобы говорить.

Алиса обождала, пока появятся глаза, и тогда молча кивнула.

«Говорить с ним еще рано, - думала она, - надо подождать ушей. Или хоть одного уха».

Не прошло и минуты, как голова появилась целиком; Алиса поставила своего фламинго на землю и, очень довольная, что наконец нашла слушателя, приступила к отчету о ходе игры.

Кот, по-видимому, решил, что проявил себя достаточно, и на этом остановился; остальные его части так и не появились.

- По-моему, они вообще неправильно играют, - начала Алиса жалобным тоном, - и они все так жутко ссорятся, что сам себя не слышишь; и они, наверное, никаких правил не знают, а если и знают, то не выполняют! И вы себе не представляете, как ужасно неудобно играть, когда все они живые! Например, я должна была пройти эти ворота, а они уже вон где - видите? - на том конце площадки! А вот сейчас я могла крокировать королевиного ежика, а он взял да и убежал от моего ежа…

- Никак не нравится! - сказала Алиса. - Она так ужасно… - Тут она заметила, что Королева стоит за ее спиной и внимательно прислушивается, и продолжала так: -… Сильно играет, что прямо хоть сразу сдавайся!

Королева милостиво улыбнулась и прошла мимо.

- С кем ты говоришь, девочка? - спросил Король. Он незаметно подошел к Алисе и разглядывал Кота с большим интересом.

- Это мой друг, Чеширский Кот, - сказала Алиса, - разрешите вас познакомить.

- У него нерасполагающая внешность, - сказал Король. - Впрочем, он может поцеловать мне руку, если хочет.

- Спасибо, обойдусь, - сказал Чеширский Кот.

- Не говори дерзостей, - сказал Король. - И не смотри на меня так! - закричал он и спрятался за спину Алисы.

- А кошкам разрешается смотреть на королей, - сказала Алиса. - Я читала об этом в одной книжке, только не помню в какой.

Приключения Алисы в стране чудес. Глава восьмая, в которой играют в крокет у Королевы

«И кошка может посмотреть на короля» - это просто английская поговорка. Почему Алиса говорит, что читала об этом в одной книжке, я никак не могу понять. Про эту кошку и про то, как она смотрела на короля, правда, написано в книге про Мэри Поппинс, но Алиса уж никак не могла ее читать!

Приключения Алисы в стране чудес. Глава восьмая, в которой играют в крокет у Королевы

- Все равно этого надо убрать! - сказал Король с глубоким убеждением и закричал проходившей неподалеку Королеве:

- Дорогая, я просил бы, чтобы ты приказала убрать этого Кота.

Королева знала только один способ разрешения всех проблем, больших и малых.

- Отрубить ему голову! - крикнула она, даже не обернувшись.

- Я лично сбегаю за Палачом! - немедленно откликнулся Король и помчался со всех ног.

Алиса все-таки решила вернуться и посмотреть, как идет игра. До нее еще издали донесся голос, вернее, вопль разъяренной Королевы. Королева приказывала казнить трех играющих сразу за то, что они пропустили свой ход, и Алисе это крайне не понравилось, потому что игра так запуталась, что сама Алиса давно не имела никакого понятия о том, когда ее ход. Она поскорее отправилась на поиски своего ежика и разыскала его, как раз когда он вступил в сражение с каким-то другим ежом. Алиса обрадовалась: перед ней была блестящая возможность крокировать хоть одного ежа! Увы, оказалось, что ее фламинго, как назло, улетучился. Алиса с трудом нашла его в другом конце сада, где он неуклюже пытался взлететь на дерево. Когда же она в конце концов изловила его и притащила на место, сражение уже окончилось и оба его участника скрылись…

- Ну ладно, не беда, - утешила себя Алиса, - все равно и ворота все поразбежались!

Она устроила фламинго у себя под мышкой поудобнее, чтобы он опять не удрал, и отправилась продолжать беседу со своим приятелем - Котом.

Едва показалась Алиса, как трое спорщиков бросились к ней и потребовали, чтобы она рассудила их спор. Они дружно принялись повторять ей свои доводы, но, так как они по-прежнему говорили все сразу, ей было нелегко понять, кто что утверждает.

Приключения Алисы в стране чудес. Глава восьмая, в которой играют в крокет у Королевы

Кажется, Палач утверждал, что нельзя отрубить голову, если не имеется тела, от которого ее можно отрубить, что он никогда такими вещами не занимался и на старости лет заниматься не собирается!

Король утверждал, что лишь бы была голова, а отрубить ее можно, и нечего болтать чепуху!

А Королева утверждала, что, если все не будет исполнено сию секунду и даже значительно раньше, она велит отрубить головы всем без исключения.

- Ведь он герцогинин, - сказала Алиса, - вы бы лучше спросили у нее!

Это было все, что она смогла придумать.

- Она в тюрьме, - сказала Королева Палачу. - Доставить ее сюда!

И Палач полетел стрелой.

Король и Палач как угорелые кинулись искать Кота, а все остальные возобновили игру.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница