Подагра и паук.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Лафонтен Ж., год: 1668
Примечание:Перевод И. А. Крылова
Категории:Басня, Юмор и сатира
Связанные авторы:Крылов И. А. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Подагра и паук. (старая орфография)

Подагра и паук.

ПОДАГРА и ПАУК.

          Подагру с пауком сам ад на свет родил:

                    Слух этот Лафонтен по свету распустил.

                    Не стану я за ним вывешивать и мерить,

          

                         Притом же, кажется, ему,

                         Зажмурясь, в баснях можно верить.

                         И, стало, нет сомненья в том,

                    Что адом рождены подагра с пауком.

                    

                         Пристроить деток к должностям

                    (Для доброго отца больные дети - бремя,

                         Пока они не по местам!),

                         То, отпуская в мир их к вам,

                         "Подите

          Вы, детушки, на свет, и землю разделите!

                         Надежда в вас большая есть,

                    Что оба вы мою поддержите там честь,

                    И оба людям вы равно надоедите.

                    

                    Это что из вас в удел себе возьмет.

                         Вон, видите-ль вы пышные чертоги?

                              А там, вон, хижины убоги?

                         В одних простор, довольство, красота;--

                              

                              И труд, и нищета."

                          - "Мне хижин ни за что не надо"

                    Сказал паук. - "А мне не надобно палат " -

          Подагра говорит: "пусть в них живет мои брат,

                    

                         А то меня там станут доктора

                    Гонять из каждого богатого двора."

                    Так смолвясь, брат с сестрой пошли, явились в мире.

                         В великолепнейшей квартире

                    

                         По шкафам пышным, расцвеченным,

                         И по карнизам золоченным

                         Он паутину разостлал,

                         И мух бы вдоволь нахватал:

                    

                    Пришел и щеткою все смел слуга долой.

          Паук мой терпелив: он к печке перебрался,

                         Оттоле паука метлой.

                    Туда, сюда наук, бедняжка мой;

                        

                    Иль щетка, иль крыло везде его достанет

                         И всю работу изорвет,

                    А с нею и его частехонько сметет.

                    Паук - в отчаяньи, и за город идет

                         

          "Чай, в селах" - говорит - "живет она царицей!"

                    

                    Несчастней всякого на свете паука:

                         Хозяин с ней и сено косит,

                    

                         

                    Что чем подагру мучишь боле,

                         Тем ты скорей

                    Избавишься от ней.

           "Нет, братец" - говорит она: "не жизнь мне в поле!"

                              А брат

                              Тому и рад,

                    Он тут же с ней уделом обменялся:

          

                    

          Заткал и потолок, и стены, и углы.

                    Подагра же - тотчас в дорогу;

                         

          В столицу прибыла, и в самый пышный дом

          

          Подагре рай! Пошло житье у старика:

          

          С тех пор с сестрою брат уж боле не видался;

                    Всяк при своем у них остался,

                    

          

          Подагра же пошла по богачам и знатным;

                    И оба делают умно.

                                                                                          И. А. Крылов.

Подагра и паук.