Фортуна и дитя.
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Лафонтен Ж., год: 1668
Примечание:Перевод Аполлона Коринфского
Категории:Басня, Юмор и сатира
Связанные авторы:Коринфский А. А. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Фортуна и дитя.

Фортуна и дитя.

ФОРТУНА и ДИТЯ.

          Однажды на краю глубокаго бассейна,

                    Въ кустахъ, склонившихся предъ нимъ благоговейно,

                    Дремалъ ребенокъ после школьнаго труда...

          

          Когда имъ сонъ смежитъ ресницы дремой сладкой -

                              Покажется всегда!

                    Прохожiй, увидавъ въ опасности ребенка,

                    Шаговъ бы за двадцать, пожалуй, крикнулъ звонко,

                              

                    На счастье тутъ Фортуна проходила,

                    На колесе своемъ, какъ по ветру, летя, -

                    Вплотную подошла, малютку разбудила

          И молвила: "Прошу, мой крошка, объ одномъ:

                              "Будь осторожнее потомъ!..

          "Ведь, еслибъ ты упалъ, - смерть мне бы приписали,

                    "А между темъ, была-бъ виновна я едва-ли

                              "Въ оплошности твоей!..

                    "Чтожъ было бы тогда, коль по вине мое

          "Въ бассейне ты лежалъ?! "

                                        И съ этими словами -

                              Пропала за кустами...

                    Мы все случайности приписываемъ той,

                    

          

          Толпа - ее одну во всемъ бы обвинила!

                    Кто векъ живетъ глупцомъ - тотъ видитъ корень зла

                    

                    Для мудраго-жъ она - наивна, простовата...

                              

                                                                                Аполлонъ Коринфскiй. 

Фортуна и дитя.