Фортуна и дитя.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Лафонтен Ж., год: 1668
Примечание:Перевод Аполлона Коринфского
Категории:Басня, Юмор и сатира
Связанные авторы:Коринфский А. А. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Фортуна и дитя. (старая орфография)

Фортуна и дитя.

ФОРТУНА и ДИТЯ.

          Однажды на краю глубокого бассейна,

                    В кустах, склонившихся пред ним благоговейно,

                    Дремал ребенок после школьного труда...

          

          Когда им сон смежит ресницы дремой сладкой -

                              Покажется всегда!

                    Прохожий, увидав в опасности ребенка,

                    Шагов бы за двадцать, пожалуй, крикнул звонко,

                              

                    На счастье тут Фортуна проходила,

                    На колесе своем, как по ветру, летя, -

                    Вплотную подошла, малютку разбудила

          И молвила: "Прошу, мой крошка, об одном:

                              "Будь осторожнее потом!..

          "Ведь, еслиб ты упал, - смерть мне бы приписали,

                    "А между тем, была-б виновна я едва-ли

                              "В оплошности твоей!..

                    "Чтож было бы тогда, коль по вине мое

          "В бассейне ты лежал?! "

                                        И с этими словами -

                              Пропала за кустами...

                    Мы все случайности приписываем той,

                    

          

          Толпа - ее одну во всем бы обвинила!

                    Кто век живет глупцом - тот видит корень зла

                    

                    Для мудрого-ж она - наивна, простовата...

                              

                                                                                Аполлон Коринфский. 

Фортуна и дитя.