Павлин, жалующийся юноне.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Лафонтен Ж., год: 1668
Примечание:Перевод В. В. Жукова
Категории:Басня, Юмор и сатира
Связанные авторы:Жуков В. В. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Павлин, жалующийся юноне. (старая орфография)

Павлин, жалующийся юноне.

ПАВЛИН, ЖАЛУЮЩИЙСЯ ЮНОНЕ.

          Павлин Юноне говорил:

           - "Меня Юпитер одарил

          Противным голосом... В природе

          Он самый худший в птичьем роде...

          Уж я не то, что соловей!

          Простая птица, а ведь пенье

          Его приводит в восхищенье

          Весной всех тварей и людей!"

                    

          О, злой завистник! Перестань!

          Тебе-ль завидовать пристало

          И возносить на небо брань?

          Не ты ли носишь ожерелье

          

          Что так похоже на изделье

          Из ловко собранных шелков?

          Ты только плачешь, забывая

          О том, что твой уж хвост один

          

          На ювелирный магазин!

          Скажи-ка мне, какая птица

          С тобой съумела-бы сравниться

          Такою массою чудес?

          

          Но каждой птице дам удел, -

          Особый признак и отличье:

          Орел отважен, горд и смел,

          А сокол легкостью гордится,

          

          А ворон нам открыть стремится

          Глубокий мрак грядущих лет...

          И все довольны... Не мешало-б,

          Друг, и тебе, забыв мечты,

          

          Чтоб не лишиться красоты,

          Которой мной отмечен ты!"

                                                            В. В. Жуков 

Павлин, жалующийся юноне.