Автор: | Лафонтен Ж., год: 1668 |
Примечание: | Перевод А. Е. Измайлова |
Категории: | Басня, Юмор и сатира |
Связанные авторы: | Измайлов А. Е. (Переводчик текста) |
Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Безхвостая лисица.
БЕЗХВОСТАЯ ЛИСИЦА.
Преосторожная, прехитрая Лисица, - Цыплятъ и куръ ловить большая мастерица, На старости своей такъ сделалась проста,
Вертелась всячески, туда-сюда металась, И вырвала.съ кой-какъ, но только безъ хвоста. Какъ въ лесъ безхвостой показаться? Плутовка вздумала на хитрости подняться.
Идетъ въ пещеру, где сбиралися лисицы. "Подруги и сестрицы! - Такъ говоритъ она: - какой намъ, право, стыдъ, Что по сiе мы время
Сей хвостъ, который по земли За нами тащится въ грязи, или въ пыли. Какая польза въ немъ, скажите? А вредъ весь отъ него я доказать могу.
Что безъ хвоста быть легче на бегу, Что часто за хвосты собаки насъ ловили; Но если-бы теперь хвосты мы обрубили..." - Остановись, остановись! -
"А что? " - пожалуйста къ намъ задомъ обернись.-- Кургузая тутъ замолчала, Попятилась назадъ и тотчасъ убежала. "Какъ страшно замужъ выходитъ!"
Конечно, что-жъ ей говорить? Такая-жъ и она безхвостая Лисица. |
А. E. Измайловъ.