Лиса и виноград.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Лафонтен Ж., год: 1668
Примечание:Перевод И. А. Крылова
Категории:Басня, Юмор и сатира
Связанные авторы:Крылов И. А. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Лиса и виноград. (старая орфография)

Лиса и виноград.

ЛИСА и ВИНОГРАД.

          Холодная кума-лиса залезла в сад;

                    В нем винограду кисти рделись.

                    У кумушки глаза и зубы разгорелись;

                    

          Лишь то беда - висят оне высоко:

                    Отколь и как она к ним не зайдет,

                         Хоть видит око,

                         Да зуб неймет.

                    

                    Пошла и говорит с досадою: "ну, что ж?

                    

                    Да зелен - ягодки нет зрелой

                    Тотчас оскомину набьешь".

                                                             

Лиса и виноград.