Кошка, превращенная в женщину.
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Лафонтен Ж., год: 1668
Примечание:Перевод А. Е. Измайлова
Категории:Басня, Юмор и сатира
Связанные авторы:Измайлов А. Е. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Кошка, превращенная в женщину.

Кошка, превращенная в женщину.

КОШКА, ПРЕВРАЩЕННАЯ ВЪ ЖЕНЩИНУ.

          Былъ въ старину такой дуракъ,

               Но въ Кошку по-уши влюбился;

                    

                    Съ ней вместе ночью спать ложился,

                    Съ одной тарелки съ нею елъ,

          И, наконецъ, на ней жениться захотелъ.

          Онъ сталъ Юпитеру молиться съ теплой верой,

          

          Юпитеръ внялъ мольбе и чудо сотворилъ:

          Девицу красную изъ Машки-Кошки серой!

          Чудакъ отъ радости чуть не сошелъ съ ума:

          Ласкаетъ милую, целуетъ, обнимаетъ,

                         

                         Безъ памяти невеста и сама,

          Охотно руку дать и сердце обещаетъ:

          Женихъ не старъ, пригожъ, богатъ еще притомъ!

                              Какая разница съ котомъ!

          

          Все гости разошлись, они одни остались.

                         Супругъ супругу раздевалъ,

          То пальчики у ней, то шейку целовалъ;

          Она сама его, краснея, целовала,

                         

          Куда-же? - Подъ кровать: увидела тамъ мышь

          Природной склонности ни чемъ не истребишь.

                                                                                А. E. Измайловъ. 

Кошка, превращенная в женщину.