Влюбленный лев.
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Лафонтен Ж., год: 1668
Примечание:Перевод В. В. Жукова
Категории:Басня, Юмор и сатира
Связанные авторы:Жуков В. В. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Влюбленный лев.

Влюбленный лев.

ВЛЮБЛЕННЫЙ ЛЕВЪ.

          О, Севинье, все прелести которой

          Служили грацiямъ прекраснымъ образцомъ!

                    Прочтите басню безъ укора

                    И не пугайтесь передъ львомъ!

          Онъ, вопреки безсильному злословью,

          Былъ усмиренъ всесильною любовью.

          Любовь - есть нечто странное во всемъ,

          И счастливъ тотъ, кто съ нею не знакомъ...

          

                    Пастушку встретилъ на лугу

          И воспылалъ къ ней страстною любовью,

          Какой любить я, право, не могу!

                    Онъ сталъ ухаживать за нею,

          

          А тотъ искалъ зятька себе смирнее,

          Да, ведь, ему и дочки было жаль.

          Но какъ откажешь? Ведь, опасно!

                    

          (Кто съ этимъ деломъ не знакомъ?)

          

                    Темъ паче, дочь его ни мало

                    Любовь слепая не пугала!

          

                               - "Послушай-ка, зятекъ,

          Ведь, дочь моя нежна, какъ фея сказки,

                    А твой-то ноготокъ

          Совсемъ устроенъ не для ласки!

          

          То, не боясь за целость шубы,--

          Изволь-ка когти обрубить,

          Да подпилить получше зубы!

          Твой поцелуй тогда не будетъ грубый,

                    

          Съ тобою будетъ более нежна!"...

               Левъ согласился!.. Ослепила

               Его коварная любовь,

               Но безъ когтей и безъ зубовъ

               

                    И стая псовъ

               Отъ сватовства безумца отучила...

          Любовь, любовь!.. И я скажу въ раздумье,

                    

                         

                    Прощай, прощай, благоразумье!

                                                                      В. В. Жуковь 

Влюбленный лев.