Золотой телец.
Часть третья.
Глава XVII. Открытие.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Ливер Ч., год: 1859
Категория:Роман


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ГЛАВА XVII. 

Открытiе.

Стоялъ густой туманъ и шелъ мелкiй холодный дождикъ, когда пароходъ "Тигрисъ" вошелъ въ Балаклавскую гавань. Намъ, конечно, нетъ деда до груза корабля, состоявшаго преимущественно изъ обуви, а равно и до патентованнаго ячменя, сушеныхъ съестныхъ припасовъ и печатныхъ инструкцiй, которыми онъ былъ снабженъ въ изобилiи. Для насъ гораздо интереснее два пассажира, прiехавшiе на немъ изъ Константинополя и успевшiе во время дороги довольно коротко познакомиться другъ съ другомъ. Наружность ихъ не имела въ себе ничего выдающагося, такъ что постороннiй наблюдатель, проходя мимо ихъ, не съумелъ бы отличить одного отъ другаго: оба были плотны, широкоплечи и на видъ, что называется, тривiальны; обоимъ казалось летъ сорокъ пять, а можетъ и более; но другъ для друга они представляли своего рода загадку.

Мы не желаемъ усиливать интересъ повествованiя таинственностью, а потому сразу откроемъ читателю ихъ имена: одинъ изъ нихъ былъ Терри Дрисколь, другой же высокопочтенмый Павелъ Классонъ.

Дрисколь успелъ довольно неопределенно проговориться своему собеседнику о томъ, что цель его прiезда - проводить повесу-племянника, которому вечно удавалось попадаться въ просакъ. Впрочемъ, онъ не зналъ, въ какомъ полку онъ служитъ, и где онъ стоитъ, и живъ ли онъ или нетъ - и, странное дело, - неизвестность эта, по видимому мало его растроивала. Что же касается до Павла, то, не распространяясь прямо о своей личности въ разговоре, онъ заявилъ свою принадлежность къ духовному званiю не торопясь, слово за слово, будто невзначай, причемъ слушающему предоставлялось догадываться, что онъ санъ христiанскаго пастыря соединяетъ съ достоинствомъ литератора, не имея впрочемъ въ настоящую минуту определеннаго занятiя ни въ томъ, ни въ другомъ званiи.

- Мне советывали остановиться у какой-то мистрисъ Сиколь, сказалъ Классонъ, когда они высадились на берегъ, кишевшiй солдатами, матросами, носильщикими тяжестей, между темъ какъ турки, валахи, татары и греки тутъ же представляли въ лицахъ вавилонское смешенiе языковъ.

- Охъ, горе мне! жалобно воскликнулъ Терри: - я здесь все равно, что дитя малое; никого-то я не знаю, но объ чемъ-то не съумею распросить.

- Такъ пойдемте со иною. Павелъ Классонъ не плохой курьеръ. И, протолкавшись сквозь толпу, его преподобiе взвалилъ себе на плечи свой дорожный мешокъ и пошелъ далее.

- Хотелъ бы я знать, кто онъ такой, пробормоталъ Терри про себя, когда они достигли места своего назначенiя. - Онъ какъ разъ, могъ бы помочь мне въ этомъ деле, если бы я могъ только ему довериться.

По странному стеченiю обстоятельствъ, въ ту же самую минуту Павелъ Классонъ разсуждалъ съ самимъ собою: Простоватость этого малаго могла бы оказать намъ неоценимыя услуги, если бы мне только удалось завербовать его въ нашу службу. Въ этихъ обстоятельствахъ одинъ такой дуракъ стоитъ двухъ умниковъ.

Родъ кофейной, въ которой они ужинали, была биткомъ набита солдатами, матросами, статскими, - словомъ, самымъ пестрымъ сбродомъ всехъ сословiй и званiй. Шумный разговоръ между собеседниками, сошедшимися, быть можетъ, въ первый разъ въ жизни, шелъ съ полною непринужденностью, какъ и подобаетъ между людьми, освобожденными отъ всякихъ стесненiй обычнаго этикета. О чемъ, о чемъ тутъ не говорилось? - Одинъ разсказывалъ о томъ, какъ онъ оправился после болезни, другой о томъ, какъ такой-то испрашиваетъ себе отпускъ по домашнимъ обстоятельствамъ; одни хвастались, другiе ворчали, многiе подсмеивались надъ французами и все проклинали коммиссарiатъ...

Но, между всеми этими шумными разсказами и еще более шумными комментарiями, одинъ предметъ разговора предпочтительно передъ всеми прочими возбуждалъ горячiя пренiя. Дело шло о награде, следовавшей герою, чинъ котораго делалъ для него орденъ Бани недоступнымъ.

- Говорю же я вамъ, горячился одинъ изъ собеседниковъ: - что если бы это сделалъ французъ, то конца бы не было похвальбамъ между нашими любезными союзниками, и ему бы дали ужъ я право не знаю которую степень почетнаго легiона, съ пенсiей въ придачу. Да укажите мне хоть одного изъ нихъ, которому такой подвигъ былъ бы по плечу? Не въ отваге тутъ дело - отваги имъ не занимать стать, но где тотъ ездокъ, который удержался бы въ седле при такомъ скачке?

- А какая была высота? спросилъ другой, затягиваясь сигарой.

- Одни говорятъ - шесть футовъ, другiе - пять; ну допустимъ четыре, или, пожалуй и того меньше, но вы то примите въ соображенiе, что целью скачка былъ брустверъ съ двумя девятифунтовыми пушками и я опять таки повторяю, что въ целой армiи не знаю кто бы это сделалъ кроме Конуэя.

До сихъ поръ путешественника прислушивались къ этому разговору съ празднымъ любопытствомъ, но едва имя Конуэй было произнесено, какъ оба привскочили отъ удивленiя. Классонъ даже совсемъ поднялся съ своего места и, подойдя поближе къ разсказчику, въ вежливыхъ выраженiяхъ осведомился, не тотъ ли это самый Конуэй, у котораго недостаетъ одной руки?

- Онъ самый, сэръ.

- И среди всехъ этихъ опасностей онъ остался здравъ и невредимъ? спросилъ Классонъ.

- А Конуэй живъ? Есть надежда на его выздоровленiе? поспешно осведомился Павелъ.

- Доктора говорятъ, что оно невозможно; но самъ Чарльзъ уверяетъ, что еще не собирается умирать, и по всемъ вероятiямъ сдержитъ свое слово.

- А где онъ теперь, сэръ, смею спросить, находится?

- Пошли ему Господи здоровья и силы опять драться съ русскими, проговорилъ Терри, и речь его, сказанная тономъ такой естественности и простоты, была встречена всеобщимъ хохотомъ.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница