Автор: | Мицкевич А. Б., год: 1834 |
Категория: | Поэма |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Пан Тадеуш. Книга I. Хозяйство (старая орфография)
ПАН ТАДЕУШ *)
(Поэма Мицкевича).
*) "Пан Тадеуш" в первый раз появляется на русском языке в полном виде, без пропусков. Единственный до сего времени русский перевод Берга представляет лишь извлечения с большими пропусками. Прим. Ред.
Книга I.
ХОЗЯЙСТВО.
Возвращение Тадеуша. - Первая встреча в комнатах, другая за столом. - Поучение судьи о приличии. - Политическия замечания подкомория о модах. - Начало спора о Куцом и Соколе. - Сетовании войского. - Последний подвойский. - Взгляд на современное политическое положение Литвы и Европы.
Литва, моя отчизна! ты, как здоровье наше: |
Когда тебя утратим, ты нам милей и краше. |
Теперь, с тобой разставшись, о родина моя, |
Тебя с тоской сердечной пою и вижу я. |
Небесная царица! Ты дивно в Острой Браме |
Сияешь горней славой! Ты в ченстоховском храме |
И в замке новогрудском хранишь своих детей! |
Меня Ты изцелила на утре юных дней, |
Когда меня родная, утратив все надежды, |
Повергла перед тобою, и я, больные вежды |
Подняв на лик пречистый, возстать нежданно мог, |
Так чудом возвратишь Ты меня к отчизне милой!... |
Теперь же дай умчаться душе моей унылой |
Туда, к холмам зеленым, в раздолье тех лесов, |
Где плещет синий Неман меж бархатных лугов, |
Широко разливаясь, к тем нивам колосистым |
С пшеницей золотою, да с житом серебристым, |
Где с белоснежной гречей пестреет меж полян |
Девическим румянцем пылающий тимьян, |
А все, как.будто лентой, обрамлено межою |
И рядом груш тенистых с зеленою листвою. |
Среди такой картины, на горке, над ручьем, |
В тени берез виднелся шляхетский старый дом. |
Фундамент был из камня, дом деревянный скромный |
Светился из далека на фоне чащи темной |
Белевшими стенами, и тополей покров |
Ему служил защитой от вьюги и снегов. |
Дом не велик, но взоры прельщает чистотою; |
При нем сарай обширный; навалены горою |
Скирды, но их под кровлей и не вместить ему. |
Тут разметались копны и в ширь, и в даль без счета, |
А там несметных плугов уже идет работа, |
Где нынче был под паром богатый чернозем, |
Принадлежащий дому, распаханный кругом, |
Как будто в огороде, рядами ровных грядок. |
Ну, словом, всюду видны довольство и порядок. |
Ворота на распашку прохожого зовут, |
Суля гостеприимство и ласку, и приют. |
Вот в бричке юный паныч, сам правящий конями, |
К крыльцу чрез двор проехал, сошел перед сенями, |
Траву щипать на воле оставив лошадей. |
Он никого в воротах не встретил из людей. |
Задвинута засовом, снаружи дверь сенная |
Была приперта колом; людей не призывая, |
Он сам задовижку отпер поспешно, и ему |
Хотелось быть скорее в родном своем дому. |
Он долго не был в месте и детства, и рожденья, |
И в городе далеком провел года ученья. |
Вбегает, жадным взором вдоль старых стен скользит, |
И мебель, и обои, - все прежнее осталось, |
Все, что он помнил в детстве, и только показалось, |
Что меньше и беднее все стало; по стенам |
Вокруг портреты те же висели здесь и там: |
Тут в краковской чамарке Косцюшко был; очами, |
Он обратился к небу; обеими руками |
Держал он меч, как будто давая клятву в том, |
Что трех царей из Польши изгонит тем мечом, |
Иль сам падет. Вон дальше, в одежде польской, рядом, |
Рейтан о прежней воле грустит, и, с мрачным взглядом, |
Нож направляет к сердцу в отчаянии он. |
Пред ним и "Жизнь Катона" раскрыта, и "Федон". |
Вот юноша Ясиньский, прекрасный и унылый, |
Стоит с ним рядом Корсак, его товарищ милый, |
На укрепленьях Праги и рубятся с врагом, |
А Прага уж пылает, я москали кругом. |
Вот шкалик деревянный со старыми часами |
У входа в альков; полон минувшими годами, |
Он, как ребенок, дернул за шнур, чтоб услыхать |
Вот в детскую приезжий вбегает с нетерпеньем, |
Где жил еще ребенком, но, полон удивленьем, |
Обведши взором стены, остановился тут: |
Кругом все обличало здесь женщины приют! |
Вот чудо! дядя холост, а тетка проживала |
Давно уж в Петербурге.... Тут, может быть, избрала |
Жилище экономка?... Фортепиано здесь.... |
Тетради нот и книги.... покой укромный весь |
Не убран.... что за милый повсюду безпорядок! |
Знать, молодая ручка блуждала меж тетрадок.... |
Лежит на стуле платье, сияя белизной, |
Лишь вынуто в убору безвестною рукой. |
На каждом из окошен цветы в горшках пестреют: |
Герань, левкои, астры благоуханьем веют. |
В окно взглянул приезжий и снова удивлен: |
На берегу, где прежде бурьян лишь видел он, |
Раскинут чистый садик, пестреющий цветами, |
Аллеи дерн зеленый везде обвил каймами, |
И огорожен садик был низеньким плетнем, |
И политы, как видно, безвестною рукою |
Сейчас лишь только грядки, меж них ведро с водою, |
Садовницы ж не видно, она сейчас ушла; |
Еще дрожит калитка, что только приперла |
Она, идя из сада, а возле, вдоль дорожки, |
В саду остались ясно, следы разутой ножки, |
И на песочке мелком, как будто на снегу, |
Тут их оттиснул кто-то в стремительном бегу. |
Отчетливо и ясно тот легкий след виднелся, |
Как будто за минуту он здесь отпечатлелся. |
Задумчиво приезжий глядел на тихий сад; |
Впивал он полной грудью цветочный аромат; |
С душистому левкою свое лицо склоняя, |
И, взором любопытным среди аллей блуждая, |
На след безвестной ножки он очи перенес. |
Но чей же он? невольно рождался в нем вопрос. |
Взор поднял: вдруг мелькнула паненка над забором, |
Полуприкрыта белым, простым своим убором, |
Что стройный стан лишь только до груди закрывал |
Лишь девочка литвинка так может одеваться, |
Но верно не захочет мужчине показаться. |
Хоть не было при этом вблизи кого-нибудь, |
Но ручкой прикрывала она стыдливо грудь. |
Вся в белых папильётках головка завитая |
Светилась в блеске солнца, в лучах его играя, |
И завитки короной сверкали в блеске том, |
Как венчик лучезарный на образе святом. |
Лица не видно было; нагнувшись над забором, |
Она кого-то в поле, вдали, искала взором; |
Вот хлопнула в ладошки, со смехом увидав, |
Спрыгнула словно пташка и понеслась стремглав, |
Через цветы и клумбы, с дорожки на дорожку, |
И по доске, из сада приставленной к окошку, |
В окно в одно мгновенье влетела, как стрела, |
Как лунное сиянье, прекрасна и светла; |
Взяла со стула платье и песенку запела, |
Но, в зеркало взглянувши, в испуге побледнела, |
Лишь только увидала приезжого она, |
У юноши лицо же румяною зарею |
В миг вспыхнуло, как тучка, разсветною порою. |
Потупив скромно очи, сконфужен и смущен, |
Ей в извиненье что-то хотел промолвить он, |
Но отступил; у ней же чуть слышный крик сорвался, |
Как будто у ребенка, что ночью испугался. |
Взглянул тайком приезжий, - нет никого кругом, |
Он вышел, и нежданно забилось сердце в нем |
От встречи этой странной; невольно, без отчета |
Ему смешно так было и стыдно от чего-то. |
Тем временем на дворню дошло и до людей, |
Что в дом господский кто-то приехал из гостей; |
С лошадок сняли упряжь, поставили их в стойло, |
Гостеприимно дали им щедрый корм и пойло. |
Судья обычай новый не заводил в дому: |
С жидам он лошадь гостя не посылал в корчму. |
Встречать не вышли слуги, не потому, конечно, |
Чтобы в дому служили лениво иль безпечно, |
Но не одет пан войский был в это время; он |
Когда сам пан в отлучке, его он заменяет, |
Ведет его хозяйство, приезжих принимает, |
(В родстве далеком с паном, как друг, он любит дом). |
Увидя гостя, к людям он поспешил тайком: |
Не мог же говорить он в рабочей блузе с паном. |
Ее сменил поспешно он праздничным кафтаном, |
Что был уж приготовлен; он даже утром знал, |
Что пан гостей на ужин к себе не мало ждал. |
Приезжого пан войский узнавши издалека, |
С приветствием объятья раскрыл ему широко; |
Порывисто и быстро беседа потекла, |
Как будто бы событья вместить она могла |
За много лет; вопросы, слова переплетались, |
Разсказы, восклицанья и вздохи повторялись |
И, наконец, у гостя все выспросив вполне, |
Заговорил пан войский о настоящем дне. |
"Любезный мой Тадеуш", (приезжого так звали; |
Ему, Косцюшки в память, такое имя дали: |
На свет он появился в военные года) |
"Любезный мой, приехал ты во время сюда: |
Невест отличный выбор тебя здесь ожидает. |
Твой дядюшка, не медля, тебя женить мечтает. |
Здесь общество большое приезжих и гостей, |
Граничного раздела все ждут уж сколько дней, |
Чтоб спор давнишний с графом покончить совершенно. |
Сам граф приедет в гости к нам завтра непременно. |
Приехал подкоморий с семейством и с женой; |
В лесу гуляют гости и тешатся стрельбой, |
А старики и дамы пошли полюбоваться |
На жатву и, должно быть, там будут дожидаться |
Из леса молодежи; когда ты хочешь, там |
Мы можем встретить дядю и наших милых дам." |
Пан войский и Тадеуш отправились на жниво; |
Их быстрая беседа вновь разгорелась живо. |
Уже склонялось солнце, небесный путь свершив; |
Его лучей последних сверкающий разлив, |
Как юности румянец, здоровый, ярко-алый |
Господствует повсюду; вот с поля жнец усталый |
Идет под кров домашний; вот яркое чело |
С лесных вершин упали расплывшияся тени; |
Слилися в силуэты лесов далеких сени, |
Как здания чернея на зорьке золотой; |
Вкруг зарево пожара лик солнца огневой |
Разлив над темным лесом, все ниже опускался, |
Как свечка в щелях ставень, сквозь ветви прорывался |
И, наконец, угаснул; серпов и грабель звон |
На жатве и в полянах умолк; со всех сторон, |
Домой идут селяня; здесь, по хозяйской воле, |
С закатом и работы оканчивают в поле. |
"Сам мировой владыка конец трудам дает; |
Его работник солнце когда с небес уйдет, |
Тогда и земледельцу час удалиться с поля." |
Так говорил хозяин; господская же воля |
Всегда для эконома святынею была, |
И часто, к удивленью и радости вола, |
Воз необычно легкий, что только начинали |
Накладывать снопами, в амбар уж отправляли. |
Вот общество из леса веселою гурьбой |
Спешат ребята с дядькой; потом с своей семьею |
Пан подкоморий, рядом с супругой и с судьею, |
За стариками панны, а возле, в свой черед, |
И молодежь за ними да полшага идет. |
Так требует пристойность: никто не разставляет |
Мужчин и дам в порядок, но каждый наблюдает |
Его помимо воли; судья в дому своем |
Обычаям старинным последовав во всем, |
Почтение имея и в знатности породы, |
И к званию, и в летам; "семейства и породы, |
Говаривал он часто, - лишь стариной живут, |
И горе, где обычай старинных дней не чтут." |
В дому судьи к порядку привыкли все съизмала: |
И родственник приезжий, и гость чужой, бывало, |
Поживши там немного, обычай принимал, |
Что каждый в целом доме и чтил, и наблюдал. |
С достоинством, но кратко свершив привет свиданья, |
Племяннику дал руку старик для целованья, |
С радушной лаской гостя в висок поцеловал, |
Но чувство в.нем прорвалось невольною слезою, |
Которую отер он поспешною рукою. |
Во след за господином и с жатвы, и с лугов, |
И с пастбища уходят все под домашний кров; |
Овец толпится стадо, поднявши тучи пыли; |
Вон с медными звонками за ними повалили |
Стала тирольских тёлок; со скошенных полей, |
Со ржаньем по деревне летит табун коней; |
Туда все жадно рвется, вздымают пыль копыта, |
Скрипит насос колодца, вода бежит в корыто. |
Судья хоть был с гостями, и сам уже устал, |
Но долг хозяйства важный он все-ж не оставлял, |
И сам пошел к колодцу. Всегда под вечер надо |
Хозяйским зорким глазом ему взглянуть на стадо, |
Дозор подобный вверить не мог он никому, |
Он знал, что глаз хозяйский важней всего в дому. |
Пан войский и подвойский Протас, между собою |
В сенях о чем-то споря, стояли со свечею: |
От войского тихонько Протас велел скорей |
Собрали нынче в замке, которого верхушки |
Виднелись недалеко из-за лесной опушки. |
"К чему же это?" с сердцем пан войский закричал, |
Судья-ж, узнав об этом, в недоуменье впал. |
Но поздно! спор напрасный теперь уже не нужен. |
И он пошел с гостями туда, где собран ужин. |
Идя с судьей, дорогой подвойский говорил |
О том, к чему нарушен приказ хозяйский был: |
Что будто нынче в гости наехало не мало, |
И помещенья в доме для всех не доставало... |
А в замке... есть там сени просторные; вполне |
В них своды уцелели; хоть трещина в стене, |
Хотя нет стекол в окнах... да что-ж за важность летом? |
Там близко погреб: слугам удобства мното в этом... |
Так, взглядывая робко, подвойский говорил, |
Но видно, что причину другую он таил. |
В лесу, шагах, быть может, в двух тысячах от дома |
Стоял старинный замок - обширные хоромы; |
Наследье родовое Горешков было тут. |
Суды, секвестры, тяжбы, в опеке упущенья |
Наследству послужили причиной раззоренья; |
Что к родственникам дальним по бабушке пошло, |
А что заимодавцев избегнуть не могло. |
Приобрести же замок охоты было мало |
У шихты, и на кто ей денег не хватало. |
Но граф, родня Горешков, сосед их молодой, |
Из-под опеки выйдя, вернулся в край родной, |
И часто любовался он на руину эту, |
Готического стиля увидя в ней примету, |
Хотя по документам судья и заявил, |
Что был не Гот строитель, а просто в Вильне жил. |
Но граф права на замок не уступал; судья же |
Владеть хотел им также и стал судиться даже. |
Вошли с процессом в земство, в суд главный, а затем, |
В сенат, и снова в земство и, в заключенье всем |
Издержкам, и бумагам, и суете различной, |
Опять вернули тяжбу в суд прежний пограничный. |
Протас, про сени замка не обманул, что там |
Свод круглый на уолоннах, обширны, длинны сени, |
Пол вымощен весь камнем, хотя нигде ни тени |
Убранства не заметно, но чистота во всем, |
Да серн или оленей рога торчат кругом. |
Охоты час и место подписаны под ними, |
И имена пестреют с гербами родовыми, |
Что вырезаны в память повсюду по стенам, |
Всех выше герб Горешков, Пулкозиц виден так. |
Вокруг стола все гости, взойдя, в порядке стали; |
Всех выше подкоморий; года и сан давали |
Ему почет особый; и молодежи он, |
И старикам, и дамам всем отдавал поклон; |
Судья был возле, рядом с монахом бернардином; |
Латинскую молитву монах прочел мужчинам |
Налито водки; молча усевшись за столом, |
Литовскую ботивнью все стали есть потом. |
Хоть пан Тадеуш молод и самом был не важен, |
Но был по праву гостя с судьей близь дам посажен. |
Меж ним и дядей место осталося одно |
Порой на это место, порой на двери глядя, |
Как будто бы чьего-то прибытия ждал дядя. |
Тадеуш тоже взоры на двери обращал |
И на пустое место порою взгляд бросал. |
И странно! дам прекрасных вокруг так много видно, |
Что любоваться ими царевичу не стыдно; |
Все молоды и знатны, все блещут красотой, |
А он бросает взгляды туда, где ни одной. |
В том месте есть загадка; она в себе скрывает |
Для юности приманку, и он не занимает |
Хорошенькой соседки; задумчив, развлечен, |
Налить вина ей даже не догадался он, |
Не подал ей тарелки, любезности не скажет, |
И ловкости столичной при дамах не покажет; |
Одно лишь кто место манит его мечту; |
Уж он воображеньем наполнил пустоту; |
Мечты, скользя по креслу, предались полной воле, |
Как жабы после ливня на одиноком поле; |
А образ незнакомки царил своей красой, |
Тут в рюмку панне Розе вина немного вливши, |
А младшей с огурцами тарелку предложивши, |
За третьим блюдом молвил пан подкоморий: "Вам, |
Служить я, панны дочеи, теперь намерен сам, |
Хоть стар я и не ловок". Тут юность. поспешила |
С концов стола и паннам наперерыв служила. |
Судья кунтуш поправил, на гостя кинул взор, |
Венгерского в стакан свой налив, и разговор |
Так начал: "Дней новейших приняв обыкновенья, |
Мы молодежь в столицу шлем нынче для ученья, |
И вовсе с тем не спорим, что юные умы |
В ученьи книжном знают поболее, чем мы; |
Но вот беда, - день каждый я убеждаюсь в этом, - |
Что молодежь не учат, как жить с людьми и светом. |
Встарь при дворах у панов жил шляхтич молодой, |
Я сам лет десять прожил давнишнею порой |
У пана воеводы.... пан подкоморий, кто, |
Ты знаешь, был отец твой (исполненный привета, . |
Товарищу колено судья при этом сжал), |
На блого направляла меня его опека, |
И из меня в те годы он сделал человека.. |
Ему и честь, и память всегда в дому моем, |
Я каждодневно Богу творю мольбы о нем. |
И если, я у пана воспользовался мало, |
А дома полевая работа ожидала, |
Когда другие, больше достойные, потом |
Достигли высших званий, так выиграл я в том, |
Что никогда, во веки не заслужу упрека, |
Чтоб вежливость и ласку не ставил я высоко, |
И хоть бы с кем нарушил.... а право, господа, |
Приличие - наука не маленькая.... да, |
Не легкая.... не в том же она ведь, чтоб ногами |
Искусно шаркать, сыпать любезными словами: |
То модная учтивость, мещанская, по мне.... |
Не то у нас в шляхетстве и в польской старине. |
Там вежливость со всеми, но только с измененьем, |
Она в сыновней ласке с обычным изъявленьем, |
И в обхожденьи мужа при обществе с женой, |
Чтоб не сбиваться с такта, учиться надо много, |
Должны мы тон приличный хранить повсюду строго. |
И старики учились; в беседе их порой, |
Картины раскрывались истории родной, |
А разговоры шляхты шли о делах в повете, |
И шляхтич был уверен, что про него на свете |
Все знали, - в небреженьи никто не оставлял, |
И за собою зорко всегда он наблюдал. |
Теперь никто не спросит: кто ты и от кого ты? |
Где жил? чем занимался? Об этом нет заботы.... |
Лишь не был бы шпионом, иль голым бедняком.... |
Веспасиан не думал, знать не хотел о том, |
Откуда взяты деньги и из какого края, |
Так рода человека и жизнь его не зная, |
Лишь сообразно званью относятся к нему |
И чтут, как жид монету, - как будто по клейму. |
Так разсуждая, взором судья обвел собранье; |
Хотя привык он вечно встречать к себе вниманье, |
Но знал, что нынче скучно для молодых людей |
Но полное молчанье хранили все при этом; |
Взглянул на старика он, как будто за ответом: |
Что скажет подкоморий? Но тот не прерывал, |
И только головою в ответ ему кивал, |
Согласие безмолвно тем жестом подтверждая. |
Судья стаканы налил и молвил, продолжая: |
- "Да, вежливость есть дело не малое, когда |
Мы уважать умеем род, званье и года |
В других, как подобает, тогда ценить съумеем |
Достоинства, какими и сами мы владеем; |
Как на весах: чтоб свесить самих себя на них, |
Должны противовесом поставить мы других. |
В прекрасному же полу всего важней почтенье; |
Особенно же важно, когда происхожденье |
И милости фортуны в гармонии живой |
И с прелестью врожденной, и с нежной красотой. |
Пути к любви отсюда, что часто приводили |
Дома к высокой связи. Так старики судили.... |
И так...." Судья нежданно лицо тут повернул |
Кончая речь. Но следом за фразой начатою, |
Прищелкнув табакеркой своею золотою, |
Пан подкоморий молвил: "Судья любезный мой, |
Встарь было много хуже, чем нынешней порой! |
На нас-ли старых мода, быть может, повлияла, |
Иль юность лучше, - только разврата меньше стало. |
Я век не позабуду то время, как на нас |
Потоп французской моды нахлынул в первый раз, |
И сброд хлыщей заезжих, как гром над голевою, |
На нас нежданно грянул нагайскою ордою, |
Гоня заветы предков среди родной страны, |
Закон, обычай, даже одежды старины.... |
Что пожелтевших фатов на свете было гаже, |
Гнусивших в нос по моде, порой безносых даже? |
Они тонули в грудах брошюрок и газет, |
Вводивших с новой верой и новый туалет! |
Тот сброд умы опутал, как будто тайной чарой: |
Когда Господь захочет народ постигнуть жарой, |
То наперед отнимет он разум у людей; |
Их, как чумы какой-то, весь наш народ боялся, |
Но в нем самом зародыш болезни заключался. |
На модников кричали, но кинули для них |
Одежду, нравы, веру, язык отцов своих; |
На маслянице будто пир воцарился дикий, |
За ним же вскоре грянул неволи пост великий. |
Я помню, хоть в то время я был довольно мал: |
Отец тогда в повете Ошмянском проживал, - |
Приехал пан подчаший в двуколке иностранной"-- |
Был экипаж подобный новинкою нежданной. |
Смеялись над подчашим, как будто над шутом, |
Теснились возле дома, когда перед крыльцом |
Порой его двуколку стоявшую видали, |
Что на манер французский, карьёлкой называли, |
Два пса, взамен лакеев, сидели на задке; |
Худой, как щепка, немец на козлах, в парике |
И в необычной шайке причудливого рода, |
А на ногах, что тоньше жердей из огорода, |
С застежками стальными, чулки и башмаки. |
А мужики крестились и думали, что это |
С венецианским чертом немецкая карета. |
Каков был сам подчаший, и не разскажешь вам: |
Казался он мартышкой иль. попугаем. нам; |
С златым руном парик свой сравнивал, бывало, |
А нам это прическа колтун напоминала. |
Это-ж польскую одежду в те времена считал |
Красивей обезьянства, тот в тишине молчал. |
Не то бы закричала вся молодежь, что ставят |
Культуре он преграды, прогресс гнетет и давит, |
Что даже он изменник!... Так в эти времена |
Мощь предразсудков новых у нас была сильна!" |
"Нам возвестил подчаший, что он цивилизатор, |
Что просвещать нас будет, как истый реформатор, |
И будто сделал гений французской стороны |
Премудрое открытье, что люди все равны.... |
Хоть писано об этом и в Божием законе, |
И тоже ксендз вещает вседневно на амвоне, |
Но то ученье старо и не дает плода.... |
Что перестали верить вещам вернейшим в свете, |
Когда их во французской не видели газете. |
Хоть равенство подчаший везде провозглашал, |
Но, несмотря на это, маркизом зваться стал. |
Известно, кто титул парижский, в те же годы. |
В Париже у французов он был предметом моды; |
Но мода изменилась, прошли её года, |
И титул демократа взял наш маркиз тогда; |
Но демократ невдолге, в дни Наполеона, |
Приехал из Парижа со званием барона. |
А с переменой моды, когда-б он дольше жил, |
Пожалуй, в демократы опять бы поступил. |
Ведь безпрестанно моды в Париже изменяют, |
А выдумки французов поляки обожают. |
Теперь же, слава Богу, настал другой черед, |
И за-границу юность спешит не ради мод, |
Не с тем, чтоб новых истин в брошюрках доискаться |
И мудрости в кофейнях парижских поучаться. |
Там мудрый и великий царит Наполеон, |
Теперь гремит оружье, мы-ж, старики, ликуем, |
Что снова славу Польши на Божьем свете чуем, |
В ней Речи Посполитой грядущее лежит! |
Всегда под сенью лавров зародыш воли скрыт. |
Нам старым только скучно влачить и дни, и годы |
В бездействии, далеко от славы и свободы.... |
Так долго ждать! и даже известья редки так!" |
Тут он монаху тихо сказал: "Отец Робак! |
Тебе письмо недавно, как слышал я, прислали, |
И в нем о нашем войске, быть может, написали?"... |
"Нет", - молвил равнодушно монах, бросая взор, |
Как видно, неохотно он слушал разговор, - |
"Политика, по правде, меня не занимает; |
Письмо же из Варшавы, и только сообщает |
О монастырском деле.... Нет интереса в нем.... |
Иным и знать, пожалуй, не следует о том".... |
Монах взглянул, поспешно за этими словами, |
Туда, где старый Рыков был с прочими гостями: |
То капитан был русский и недалеко жил. |
На ужин. Над едою усердно он трудился; |
При слове же "Варшава" он с речью обратился: |
"Ох, пане подкоморий! Как любопытны вы! |
У вас Варшава вечно нейдет из головы.... |
Отчизна! не шпион я, а все-ж по польски знаю, - |
Отчизна! да я верно все это понимаю! |
Я русский, вы поляки: теперь у нас не бой, |
Едим и пьем мы, в дружбе толкуя меж собой. |
Вот так на аванпостах с французами порою |
Мы водку пьем, а кликнут, и мы готовы к бою; |
У нас всему на свете и свой черед, и честь - |
У русских поговорка на этот случай есть. |
По моему же мненью, война должна быть скоро: |
Был адьютант из штаба у нашего маиора, |
Велел в поход сбираться. Войну объявит царь |
С французом либо с турком. Ох, Бонапарт штукарь! |
Когда бы не Суворов, нам сдобровать едва-ли! |
Как шли мы на французов, у нас в полку болтали, |
Что Бонапарт колдует: но также колдовал |
Раз ищут Бонапарта в сраженьи: где он скрылся? |
Он стал лисой.... Суворов тут гончей обратился, |
Вновь Бонапарт на штуку и сделался котом, |
А наш Суворов тотчас борзым в погоню псом...." |
Остановился Рыков; тут кушанье явилось |
Четвертое; при этом дверь с боку отворилась. |
Тут новая особа, прекрасна и мма, |
Всеобщее вниманье, взошедши, привлекла |
Осанкой и убором; все гости дружно встали. |
Её не знал Тадеуш, но все, как видно, знали. |
Шелк розового платья стан гибкий облекал, |
И грациозно формы корсет обрисовал; |
Узоры кружевные ей шейку оттенили, |
В рукавчиках коротких открыты руки были; |
Хоть и не жарко было, в руках у ней сверкал, |
Дрожа, златистый веер и искры разсыпал. |
Была у ней головка вся в локоны завита, |
И розовою лентой красиво перевита: |
А бриллиант из пуклей сверкал, полуприкрыт, |
Убор чрез меру пышный, и многие шептали, |
Что в будни и в деревне он кстати был едва-ли. |
Хоть платье и коротко - не видно башмачка: |
Она скользила быстро, приветствуя слегка |
Все общество поклоном; она пройти желала |
Туда, где гостью место пустое ожидало; |
Но это было трудно: ряд четырех скамей, |
По недостатку кресел, весь занят был, и ей |
Перескочить пришлось бы, но ловко меж скамьями |
Она юркнуть съумела, скользнула меж гостями, |
Как шар на биллиарде скользит в бегу своем, |
Нечаянно за что-то задела и потом, |
Немного покачнувшись, слегка облокотилась |
На юношу, с улыбкой любезной извинилась |
И, наконец, уселась меж дядею и им, |
Но ничего не ела; лишь веером своим, |
Играя грациозно, обмахиваться стала; |
Она то складки кружев брабантских оправляла, |
То локоны оправив, порой её рука |
Минуты уж четыре, как разговор порвался. |
Сперва чуть слышный шепот тихонько раздавался, |
Но говор оживился, и на конце стола |
Беседа об охоте сегодняшней зашла. |
Пан регент и ассессор всех громче в разговоре |
О двух борзых кричали в ожесточенном споре. |
Гордясь своей собакой, пан регент утверждал, |
Что будто зайца Куцый, - никто другой, - поймал. |
Ассессор же другое доказывал соседу |
И Соволу, напротив, приписывал победу; |
Спросили мненье прочих, и гости за столом |
О Соволе и Куцем заспорили потом. |
Кто сам был очевидцем, кто знанием хвалился. |
Судья с соседке новой при этом обратился, |
В-полголоса: "Я должен прощения просить: |
Нельзя нам было ужин позднее отложить. |
Ходили гости в поле, устали, отдых нужен. |
Я думал, - не придете вы нынче к нам на ужин". |
Тут завели беседу о том и о другом |
Тем временем как гости отдались разговорам, |
Тадеуш незнакомку окинул долгим взором. |
Он до её прихода как будто отгадал, |
Кто сядет здесь, как будто ее он ожидал. |
Его лицо пылало, в нем шибко сердце билось, |
Прекрасное виденье опять пред ним явилось. |
Звать, суждено судьбою, чтоб рядом за столом |
С ним был прелестный образ, им виденный мельком. |
Как будто незнакомка теперь повыше стала, |
Но ведь убранство росту способствует не мало.... |
У той златились волны коротеньких кудрей, |
А локоны у этой темнее и длинней; |
Но солнце, вероятно, тому причиной было: |
Оно в момент заката все ярко золотило. |
Черты при беглой встрече не мог он удержать, |
Но сердцу милый образ не трудно угадать. |
Он черненькие глазки уж отгадал в соседке |
И губки, словно вишни румяные на ветке, |
Все: и уста, и очи подсказаны мечтой; |
Как будто-бы ребенком садовница глядела, |
А незнакомка в летах, вполне уже созрела. |
Но юность не считает лета у красоты, |
Eя метрики не нужны, а чистые мечты |
Ровесницу рисуют ей в избранном предмете, |
Ей идеально милы все женщины на свете. |
Хоть нашему герою двадцатый год пошел, |
Хотя он в шумной Вильне довольно лет провел, |
Но ксендз-учитель, мудро и в духе старых правил, |
В воспитаннике душу на добрый путь наставил; |
И так привез Тадеуш в родимый дом с собой |
Живую свежесть мысли с душевной чистотой; |
Но вместе и желанье в нем душу наполняло |
Свободой насладиться, и жажда возникала |
Предаться полной воле среди родимых нив. |
Он чувствовал, что молод, и весел, и красив. |
Родители здоровьем и силой наделили |
Тадеуша Соплицу, а все Соплицы были |
Всегда, как всем известно, и крепки, и сильны, |
От предков пан Тадеуш ни в чем не отличался: |
Верхом отлично ездил, в ходьбе не утомлялся; |
Он не был туп, но мало в учении успел, |
Хотя расходов дядя нисколько не жалел. |
Ружьем и саблей больше любил он забавляться |
И знал, что должен к службе военной приучаться, |
Что так отец в духовной пред смертью завещал, |
И за скамейкой школьной он о войне мечтал. |
Но дядя эти планы вдруг изменить решился, |
Велев, чтобы племянник приехал и женился, |
Взяв на себя хозяйство над маленьким селом, |
Отдать и все именье он обещал потом. |
Внимания достойным все это показалось |
Хорошенькой соседке, она залюбовалась |
Его фигурой стройной, осанкой, красотой, |
Его могучей грудью и сильною рукой, |
Лицом его красивым, с пылавшими щеками. |
Уж с ней неоднократно он встретился очами: |
В нем робости недавней уже и след пропал, |
Она глядела также, и искрились их очи, |
Как праздничные свечи в часы пасхальной ночи. |
Соседка по-французски заговорила с ним |
О новых книгах в Вильде, об авторах, каким |
В литературе новой дает он предпочтенье, |
И о предметах разных выпытывала мненье; |
О музыке, о танцах речь повела потом, |
О живописи даже, и все с таким умом, |
Учености и знаний так много доказала, |
Что юношу смутила и даже испугала! |
Подвергнуться насмешкам в нем сильный страх возник, |
И стал он заикаться, как будто ученик. |
По счастию, учитель судил не слишком строго: |
Соседке очевидна была это тревога, - |
Она заговорила о более простом: |
О деревенском мире с его житьем-бытьем, |
О том, какие в селах и нужды, и заботы, |
Как разделить удобней досуги и работы. |
Тадеуш стал смелее, речь живо полилась, |
Они шутили даже и спорили не мало, |
Соседка же из хлеба три шарика сватала: |
На выбор три особы: ближайшую он взял.... |
Взгляд барышен при этом с досадой засверкал. |
Соседка-ж разсмеялась, оставив под секретом, |
Кого счастливый шарик обозначал при этом. |
В конце стола противном другой был разговор: |
О Соколе и Куцем шел оживленный спор; |
С большим одушевленьем противники шумели |
И даже блюд последних почти совсем не ели, |
И все кричали, стоя, с бокалами в рухах; |
Пан регент всех страшнее; неудержим в словах, |
Как перепел, заладил он речь без перерыва |
И жестом дополняя все выраженья живо. |
Над регент адвокатом когда-то был давно, |
И на пристрастие к жестам ему присуждено |
Прозванье: "проповедник". Обеими руками, |
Он, растопырив пальцы с их длинными ногтями, |
Красноречиво жестом подобным представлял |
"Бац! так, в одно мгновение, что не моргнуть и глазом, |
Точь в точь, курки двустволки, придавленные разом, |
И я, и пан ассессор, пустились, как стрела, |
В миг заяц прыснул в поле... (Тут руки вдоль стола |
Он вытянул, собачье движенье представляя). |
Тут Сокол шмыг за зайцем, осталась сзади стая, |
Летит через опушку и небольшой лесок, |
Но Куцый догоняет... вот, вот... один вершок - |
Сейчас догонит.... Зайца догнать, однако, штука!... |
Босой борзых почуял и, как стрела из лука, |
Понесся.... вдруг, нежданно направо дал стречка... |
Псы глупые туда же....Вот влево два прыжка, |
H псы опять налево"... косой бежать пустился, |
Но, тут - как тут, мой Куцый и в серого вцепился.... |
Цап!!" над столом нагнувшись, пан регент закричал |
И до конца другого уже рукой достал. |
"Цап!" крик над самым ухом Тадеуша раздался. |
Тут разговор с соседкой у юноши прервался. |
Их головы, что были так близко меж собой, |
Вершины двух деревьев, что связаны друг с другом, |
Разорванные вихрем, отдвинулись с испугом |
Их руки, что лежали так близко под столом, |
И вспыхнули их лица в движении одном. |
Тадеуш, чтоб не выдать внезапного смущенья, |
Сказал: "Да, да, мой регент, вы правы, без сомненья, |
Пес превосходный - Куцый, и, верно, он с чутьем...." |
--"С чутьем?" воскликнул регент - "в любимом псе моем, |
Да не было чутья бы?" Тут пав Тадеуш снова |
О псе благоприятно промолвил два-три слова |
И пожалел, что видел его мельком пока |
И только мимоходом узнал его слегка. |
Тут задрожал ассессор, из рук бокал роняя |
И злобно взор змеиный в Тадеуша вонзая. |
Ассессор был скромнее, - как регент, не кричал; |
Он был и худощавей, притом и ростом мал, |
Но на балах, в собраньях, на вечерах порою, |
Точь в точь змеиным жалом, язвил он остротою; |
Так едко, остроумно пошутит он под час, |
Он промотал наследство и братнее именье, |
Вращаясь в высшем свете, и, чтоб иметь значенье, |
Вступил да службу; травлю он страстно обожал, |
А звонкий рог облавы ему напоминал |
Те дни, когда владел он давнишнею порою |
И знаменитой псарней, и дворнею большою. |
Теперь от целой псарни осталось две борзых, |
И то лишить почета хотят одну из них! |
Погладив бакенбарды, при похвале обидной, |
Проговорил ассессор с улыбкою ехидной: |
--"Безхвостые борзые - как шляхта без чинов.... |
Хвост помогает в беге и украшает псов; |
Вы-ж недостаток этот, как знак заслуги, чтёте.... |
Да, вот что: отдадим-ка на суд мы вашей тёте.... |
Хоть пани Телимена в столице век жила |
И к нам весьма недавно в деревню прибыла, |
Но юных в знаньи лова, быть может, превосходит: |
Сама собой наука с летами к нам приходит". |
Такой удар нежданно в Тадеуша попал; |
Противника измерил зловещим, гневным взором.... |
Тут, к счастью, подкоморий чихнул два раза; хором |
Все закричали: "виват!" Отдавши всем поклон, |
По табакерке пальцем слегка похлопал он. |
На ней была в алмазах из золота оправа, |
В средине с королевским портретом Станислава; |
Сам Станислав когда-то его отцу вручил |
В дар табакерку эту, и сын ее хранил; |
Когда по ней стучал он, - знал, что просил вниманья. |
Все стихнуло, и молвил он посреди молчанья: |
--"Почтеннейшая шляхта! вельможные паны! |
Для поприща охоты служить поля должны, |
Я дом для дед подобных пригодным не считаю |
И разрешенье спора на завтра предлагаю, |
Теперь же препиранья прошу вас прекратить. |
Подвойский! завтра утром охоту объявить! |
И ты, судья, поедешь, конечно, с нами вместе, |
И граф, должно быть, также нас удостоит чести^ |
И пани Телимена, и панны, и паны, |
Ее и войский, верно, почтит своим приветом." |
Тут подал табакерку он старику при этом. |
С охотниками войский в конце стола сидел, |
Зажмурившись, и спорить, как будто, не хотел, |
Хоть у него и часто выспрашивали мненья: |
Был знатоком в охоте он лучшим, без сомненья. |
Щепотку захвативши из табакерки, он |
Понюхал с разстановкой, в раздумье погружен, |
Чихнул, что даже эхо всю залу огласило, |
И с горькою усмешкой проговорил уныло: |
"Ох, тяжело и странно мне от таких речей! |
И что теперь сказал бы охотник старых дней, |
В среде почтенных панов услыша спор горячий, |
Которого предметом какой-то хвост собачий.... |
А если б старый Рейтан воскрес, да услыхал? |
Опять бы лег в могилу и больше бы не встал.... |
А старый Несёловский, наш добрый воевода? |
Он до сих пор имеет борзых такого рода, |
Что и никто на свете подобных не найдет.... |
Своих стрелков две сотни при замке Ворочанском; |
Отшельником скрываясь в своем поместьи панском, |
Охотой заниматься давно он перестал; |
И сам Билопетрович его напрасно звал.... |
Да и сказать по правде, ужели воеводе |
Охотиться на зайца по новой вашей моде?! |
На языке охоты встарь были, милый пан, |
Шляхетскими зверями - лось, волк, медведь, кабан, - |
Ну, словом, зверь с когтями, клыками и рогами; |
Другие-ж отдавались холопам с батраками. |
Никто бы не коснулся презренного ствола |
Ружья, где мелкой дроби хоть горсточка была.... |
Борзых держали, правда.... но для чего? - порою |
Мелькнет серяк, бывало, под конскою ногою, |
Когда с охоты едут, и для потехи тут, |
Спустив собачью свору, за ним детей пошлют. |
Все смотрят и смеются на детскую потеху.... |
О чем же тут и спорить, где только место смеху?... |
Увольте-ж, пан вельможный, вы, старого слугу: |
Могу-ль я примириться с охотою такою? |
Нет, для нея во веки я не ступлю ногою!... |
Зовуся я Гречеха.... как Польшей правил Лех, |
Никто с тех пор на зайца не ездил из Гречех!..." |
Во след за этой речью все вкруг захохотали; |
Встал подкоморий; гости за ним все разом встали. |
Ему почет особый по сану и летам; |
Он кланялся, прощаясь, всем дамам и гостям, |
За ним монах; судья же подалее немного |
С ним рядом бывшей пани дал руку у порога, |
Тадеуш Телимене, соседке молодой, |
В конце пошел ассессор с Гречехиной женой. |
Тадеуша дорогой невольно отчего-то |
И злость, и недовольство томили без отчета. |
Все, что случилось нынче, он в мыслях разбирал: |
С соседкой встречу, ужин с ней рядом вспоминал. |
А больше слово "тетя" ему жужжало в ухо, |
Без перерыва, словно назойливая муха, |
Подвойского хотел бы он выспросить скорей |
Его искал напрасно, и войский за гостями |
Ушел, чтобы заняться домашними делами: |
Во флигеле надворном отвесть ночлег для дам, |
Устроить помещенье для отдыха гостям. |
Ночлег на сеновале для молодых указан; |
Тадеуш, как хозяин, их провести обязан. |
Все вскоре безмятежно затихло на дворе, |
Как в миг, когда молитву начнут в монастыре; |
Порой лишь голос стража прервет молчанье ночи. |
Все спит; судье лишь только сон не смыкает очи. |
Он, как хозяин дома, в заботы погружен |
О будущей охоте; приказы отдал он |
Дворецкому и войту, стрелкам и эконому, |
И писарям, и слугам, принадлежащим к дому, |
Все должен был заране обдумать, разсчитать, |
И, наконец, собрался уже ложиться спать. |
Тут развязал подвойский судье кушак цветистый, |
Кушак работы слуцкой, с кистями, золотистый; |
Был черный шелк изнанки простеган серебром. |
Для праздничного пира одною стороною, |
Для траура изнанкой; искусною рукою |
Подвойский этот пояс снимал и надевал; |
И вот за этим делом он, наконец, сказал: |
--"Что ужинали в замке, - то не худое дело, |
Скорей большую пользу я вижу в этом смело: |
Идет о замке тяжба, и этим на него |
Выказываем силу мы права своего. |
Противникам упрямым отлично мы ответим; |
Мы им права на замок доказываем этим: |
Кто приглашает в замок на ужин, верно, тот |
Владеет этим замком, или владеть начнет, |
И сам противник может свидетельствовать это. |
Видал такия вещи и я в былые лета." |
Судья уж спал; подвойский тихонько вышел вон, |
В сенях при свечке книжку взял из кармана он. |
И дома, и в дороге ее хранил он свято. |
То список лиц различных, судившихся когда-то. |
Чьи имена и лично в суде он вызывал, |
То просто были в списке помеченные лица, |
Ему-ж картин блестящих сияла вереница, |
И он читал и грезил: Огинский и Визгирд, |
Рымша, Доминикане, Рымша и Висогырд, |
Радзивил с Верещакой, Гедроиц и Рдультовский, |
Кагал и Обухович, с Юрагой Пиотровский, |
Малевский и Мицкевич.... и вот увидел он |
Уже Соплицу с графом.... Из списка тех имем |
Пред ним черты процессов великих выплывают, |
Свидетели, и судьи, и стороны мелькают. |
Себя в жупане белом и сам он увидал, |
Что в кунтуше лиловом он пред судом стоял. |
Одной рукой на сабле и на столе другою, |
Шумевших призывая к порядку и покою. |
Тут, сотворив молитву, уснул минуты в две |
Последний трибунальный подвойский на Литве. |
Так проводили время в те памятные лета |
В сельце литовском тихом, Когда почти пол света |
В слезах, в крови тонуло, титан же мировой, |
Орлов победоносных запрягши в колесницу, |
Простер с песков ливийских до Альп свою десницу, |
Аустерлиц, Маренго и Ульм предав громам; |
За ним и смерть, и гибель бежали по пятам. |
Полет гремящий слава на север устремила, |
Чревата именами геройскими от Нила |
До Немана, где, будто гранитом скал, она |
Московскими полками была отражена, |
Что мир Литвы хранили железною стеною |
От вести, бывшей Русским заразой роковою. |
Но, словно камень с неба, в леса Литвы порой |
Весть падала нежданно, не раз старик с сумой, |
Безрукий и увечный, придя за подаяньем, |
Стонал и, посмотревши вкруг зорко, со вниманьем, |
Когда не видел русских нигде вокруг солдат, |
Или мундиров красных меж тихих сельских хат, |
Тогда он признавался, что был из легиона, |
И что несет он кости своей отчизны в лоно, |
Которую не может уж больше защищать. |
Слезами заливаясь. Его за стол сажали |
И от него рассказы чудесные слыхали. |
Как генерал Домбровский, - Италии герой, |
Стремится поскорее идти в свой край родной, |
Князевич же из Рима приказы разсылает, |
Как, победивши, бросил к ногам французов он |
У цезарских потомков сто отнятых знамен, |
О том, что Яблоновский с дунайскими полками |
В таинственные страны; там негров он громит, |
Весна там вечно, он же по родине грустит. |
Такая речь тихонько деревню облетала. |
Ее услыша, хлопец вдруг пропадал, бывало, |
От москаля таился он в неманских волнах |
И на берег варшавский всей силой устремлялся, |
"Сюда, сюда товарищ!" там голос раздавался: |
А оне на первый камень с поспешностью скакал |
"прощайте!" через реку кричал. |
Так Панц ушел за Неман, Горецкий, Обухович, |
Петровский, Оболевский, Рожицкий и Янович, |
Брохоцкий, Бернатович и Гедымин потом |
Купец, Межеевский, всех же мы их не перечтем, |
А их именье после в казну конфисковали. |
Порой безвестный квестарь, случалось, приходил; |
Сойдясь с панами ближе, газету им носил, |
Ее скрывая в рясе; оттуда узнавали |
Где и под чьим начальством известный легион, |
За кем была победа и как велик урон; |
За много лет разлуки семейство получало |
Весть об убитом сыне и траур надевало, |
Одне догадки только в соседстве шли тайном, |
А грусть панов и радость со сдержанностью этой |
Служили околодку единственной газетой. |
Как видно, этим делом и Робак занимался, |
И после совещаний подобных и бесед |
Запас известий новых мог услыхать сосед. |
Осанна же монаха при этом обличала, |
Что бернардина ряса не вечно украшала. |
Монах над правым ухом и над виском имел |
Шрам от удара сабли с ладонь величиною, |
И след недавней пули виднелся над щекою: |
Наверное, не в келье, не за святой мольбой |
В его словах, в движеньи невольного порыва |
Воинственное что-то проглядывало живо. |
Когда воздевши руки под сенью алтаря, |
Он призывал в молитве Небесного Царя, |
Как будто по команде: налево! в тыл! направо! |
Обряды литургии творил во храме он, |
Точь в-точь стоял пред фронтом и строил эскадрон, |
Командуя дьячками среди богослуженья. |
Чем в Божием писаньи; нередко заезжал |
Он в городок уездный, где письма получал, |
Их содержанье строго всегда храня в секрете; |
То слал гонцов куда-то, но никому на свете |
Для тайных совещаний он приходил к панам; |
В корчме, в среде мужицкой, беседовал, случалось, |
О том, что за границей в то время совершалось, |
И вот судью внезапно в полночный, поздний час |
ПРИМЕЧАНИЯ
К стр. 6. Владычица святая! Ты дивно в Острой Браме...
В Польше особенным почетом пользуется между католиками чудотворная икона Божией Матери в Ченстохове. В Литве же приобрели особенную славу иконы Остробрамской Богоматери в Вильне, Замковой в Новогрудске и там же Борунской и Жировецкой.
К стр. 10. Но не одет пан войский был в это врмя.
К стр. 12. Подвойский.
Лицо, объявлявшее вызов к суду и соответствовавшее нашему судебному приставу.
К стр. 28. То список лиц различных, судившихся когда-то.
Так называемая vokanda, продолговатая, узенькая книжка, в которой записывались имена тяжущихся сторон. Каждый адвокат и подвойский должны были иметь такую книжку.
Генерал Князевич, посланный в Италию, повергнул директории захваченные им знамена.
К стр. 29. О том, что Яблоновский с дунайскими полками.
Князь Яблоновский, командовавший задунайским легионом, умер в Сан-Доминго, где погиб почти весь легион.
"Русская Мысль", No 1, 1881