Автор: | Мицкевич А. Б., год: 1827 |
Примечание: | Перевод А. Д. Илличевского |
Категория: | Стихотворение |
Связанные авторы: | Илличевский А. Д. (Переводчик текста) |
Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Три сонета
ТРИ СОНЕТА.
(Изъ Мицкевича).
1. Акерманскiя степи.
Вплывя въ пространный кругь сухаго океана, |
Повозкой, какъ ладьей, я зыблюсъ межь цветовъ, |
Въ волнахъ шумящихъ нивъ, въ безбрежности луговъ, |
Миную острова багряные бурьяна.-- |
Ужъ смерклось, впереди ни тропки, ни кургана; |
Ищу на небе звездъ, вожатаевъ пловцовъ; |
Тамъ блещетъ облако - то Днепръ межь береговъ, |
Тамъ испыхнула заря - то фарось Акермана. |
Какъ тихо! подождемъ! мне слышится вдали, |
Чуть зримы соколу, какъ вьются журавли, |
Какъ легкiй мотылекъ на травке колыхнется, |
Какъ скользкой грудью змей касается земли: |
Пределовъ чуждъ, въ Литву мой жадный слухъ несется.... |
Но едемъ далее, никто не отзовется. |
2. Плаванiе.
Морскихъ чудовищъ, сонмъ воспрянулъ, шумъ раздался, |
Готовьтесь въ путь! пловецъ товарищамъ кричитъ, |
Взбежалъ по вервiямъ, простерся въ нихъ, виситъ |
И, какъ паукъ, въ сетяхъ невидимыхъ заткался. |
На волны наступилъ - хлябь стонетъ и кипитъ! |
Онъ выю занеся, сквозь облака летитъ, |
Подъ крылья забралъ ветръ, за край небесь помчался, |
Cъ порывомъ мачть, душой по безднамъ я лечу; |
Какъ парусъ, напряглосъ мое воображенье |
И вторитъ кликь толны невольно восхищенье. |
Приникнувъ къ кораблю, я руки вдаль мечу |
И грудью быстроты придать ему хочу: |
Легко мне, весело, понятно птицъ паренье. |
3. Бахчисарайскiй дворецъ.
Наследье Хановъ! ты ль добыча пустоты? |
Змей вьется, гады тамь кишатъ среди свободы, |
Где рабство прахъ челомъ смешало въ древни годы, |
Где былъ чертогъ прохладъ, любви и красоты! |
Въ цветныя окна плющъ проросшiе листы |
Разкинувъ по стенамъ, и занавесивъ своды, |
Созданiе людей во имя взялъ природы. |
И пишетъ вещiй перстъ: развалина! |
Лишь ты, |
Фонтанъ гарема! живъ средь храминъ мертвыхъ ныне, |
Перловы слезы льешь, и слышится въ пустыне, |
Вы мнили веки жить - уходитъ вмигъ струя: |
Но ахь! не стало васъ; журчу, какъ прежде я.-- |
А. Илличевскiй.
"Северные Цветы на 1828 год", СПб, 1827