Дон Жуан, или Каменное пиршество.
Действие пятое

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Мольер Ж., год: 1665
Категория:Пьеса


Предыдущая страницаОглавление

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

Театр представляет деревню.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дон Жуан, дон Луис, Сганарель.

Дон Луис. О сын мой, неужели Небо в благости своей услышало мои молитвы? Неужели ты говоришь правду? Не обольщаешь ли ты меня ложной надеждой и могу ли я быть уверенным в том, что это чудесное перерождение действительно совершилось?!.

Дон Жуан. Да, я отрекся от всех моих заблуждений; я уже не тот, что был вчера, и небо в одну ночь изменило меня, на удивление всему миру. Его благодать проникла мне в душу и открыла мне глаза; теперь я с ужасом оглядываюсь на то ослепление, в котором раньше находился, и на ту распутную, порочную жизнь, которую вел до сих пор... Я мысленно переживаю все совершенные мною мерзости и удивляюсь, что Небо могло так долго терпеть их и двадцать раз не поразить меня ударами своего грозного правосудия... В том, что оно не наказывало моих преступлений, я вижу его особенную милость и хочу воспользоваться ею как следует, хочу явно для всех изменить мою жизнь, рассеять соблазн моих прошлых поступков и заслужить у неба полное прощение за них. Вот к чему я буду стремиться, и прошу вас, батюшка, помогите мне в этом намерении, дайте мне такого руководителя, который не допустил бы меня оступиться на новом пути...

Дон Луис. Ах, сын мой, как легко воскресает отцовская любовь и как быстро улетучиваются сыновние обиды! Я уже позабыл те огорчения, какие ты причинил мне, - все исчезло от сказанных тобою слов... Сознаюсь, я вне себя, я плачу от счастья, все мои желания исполнены и мне более нечего просить у Неба. Обними же меня, сын мой, и заклинаю тебя, укрепись в этом похвальном намерении! А я поспешу сообщить радостную новость твоей матери, разделить с нею мой восторг и возблагодарить небо за то, что оно внушило тебе это святое решение!.. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Дон Жуан, Сганарель.

Сганарель. Ах, сударь, до чего я рад вашему обращению! Долго я дожидался этого, и вот наконец, благодарение небу, желание мое исполнилось.

Дон Жуан. Дурак!

Сганарель. Дурак?!.

Дон Жуан. Неужели ты принимаешь мои слова за чистую монету? Неужели ты думаешь, что я говорил искренно?

Сганарель(Про себя.) О, что за человек, что за человек, что за человек!..

Дон Жуан. Нет-нет. Я нисколько не изменился и чувства у меня прежние!

Сганарель. Так на вас не подействовало даже это изумительное чудо, эта ходящая и говорящая статуя?

Дон Жуан. Тут, правда, есть что-то, чего я не понимаю; но, что бы это ни было, оно не способно ни убедить мой разум, ни затронуть мое сердце; и если Я сказал, что хочу исправиться и отныне вести примерную жизнь, то это чисто из-политики: я должен был прибегнуть к военной хитрости, к притворству, чтобы поладить с отцом, который мне нужен, и обеспечить себя от всяких неприятных неожиданностей. Я с готовностью посвящаю тебя в это, Сганарель, и очень рад, что имею в тебе свидетеля моих истинных побуждений...

Сганарель. Как?!. Оставаясь тем же распутником и развратником, вы хотите прослыть добродетельным человеком?

Дон Жуан. Отчего ж!.. Таких, как я, достаточно и, при помощи этой личины они очень ловко всех обманывают...

Сганарель (про себя). Ах, что за человек, что за человек!..

Дон Жуан. Теперь этого не стыдятся: лицемерие - модный порок, а все модные пороки идут за добродетель. По нынешнему времени роль добродетельного человека - из всех ролей самая благодарная и ремесло лицемера из всех ремесл самое выгодное. Людские пороки вообще доступны осуждению, и никому не возбраняется открыто нападать на них; но лицемерие - порок привилегированный; оно всем зажимает рот и наслаждается неограниченною безнаказанностью. Притворство помогает людям крепко стоять друг за друга. Тронешь одного - разделывайся со всеми; при этом те, кто в подобных случаях поступают искренно и оказываются действительно задетыми, те, говорю я, служат пешками для других: они простодушно попадают в сети притворщиков и волей-неволей становятся их обезьянами. Мало, ты думаешь, я знаю таких, что при помощи этой уловки искусно припрятали грехи своей молодости, прикрыли себя непроницаемым щитом благочестия и под этой священной охраной развязали себе руки на всевозможные пакости! Их козни могут обнаружиться, на них могут указывать пальцами, и они все-таки не теряют доверия со стороны общества; достаточно им склонить голову, сокрушенно вздохнуть да поднять глаза к потолку, чтобы окружающие примирились со всеми их проделками... Этим-то прибежищем я и хочу воспользоваться для ограждения себя на будущее время. Излюбленных привычек своих я не брошу, но постараюсь притаиться и буду срывать цветы удовольствия втихомолку. Если меня даже изобличат, я пальцем не шевельну: вся наша братия встанет за меня как один человек и защитит меня против кого угодно. Словом, это верное средство безнаказанно совершать все что ни вздумается. Я объявлю себя блюстителем общественной нравственности, ни о ком не скажу доброго слова, а возведу в образец добродетели одного себя. Пусть меня хоть сколько-нибудь заденут, я не прощу никогда и затаю в себе непримиримую ненависть... Я выступлю защитником святыни и под этим благовидным предлогом буду гнать своих врагов, обвинять их в безбожии и натравливать на них болтливых ревнителей, а уж те свое дело сделают: прокричат о них на всех перекрестках, закидают их грязью и сами произнесут над ними обвинительный приговор. Вот как надо пользоваться людскими слабостями и вот как можно, обладая умом, применяться к слабостям своего времени!..

Сганарель. О небо, что мне приходится слышать!.. Недоставало еще вам сделаться лицемером, чтобы дойти до последнего предела: это уж верх безобразия! Чаша моего терпения переполнилась, сударь, и дольше молчать я не в силах. Делайте со мной что хотите: бейте меня, увечьте меня, казните меня, если угодно, но я должен облегчить свое сердце и сказать вам то, что считаю себя обязанным сказать. Помните, сударь: повадился кувшин по воду ходить - там ему и голову сломить. По этому поводу отлично говорит один неизвестный мне писатель: "Человек в этом мире - то же, что птица на ветке; ветка прикреплена к дереву; кто прикреплен к дереву, тот следует добрым правилам; добрые правила лучше красивых слов; красивые слова гнездятся при Дворе; при дворе же гнездятся придворные; придворные следуют моде; мода порождается фантазией; фантазия есть одна из способностей души; душа есть то, что Дает нам жизнь; жизнь оканчивается смертью; смерть заставляет нас думать о небе; небо находится над землей; земля - отнюдь не море; море подвержено бурям; бури колеблют суда; суда требуют хорошего кормчего; хороший кормчий обладает благоразумием; благоразумие отсутствует у молодых людей; молодые люди должны слушаться стариков; старики любят деньги; деньги создают богачей; богачи не бедняки; бедняки терпят нужду; нужда не знает закона; Кто не знает закона, тот живет как дикий зверь", - следовательно, вас отправят ко всем чертям.

Дон Жуан. Превосходное рассуждение!..

Сганарель

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Дон Жуан, Сганарель, дон Карлос.

Дон Карлос. Очень рад, что встретил вас, дон Жуан. Здесь нам лучше переговорить, чем в вашем доме. Я должен спросить у вас, к какому вы пришли решению; вы помните, конечно, что я в вашем присутствии взял на себя эту обязанность. Что касается меня, не скрою: мое пламенное желание - покончить дело миром; я все готов сделать, для того чтобы вы последовали моему примеру и согласились всенародно утвердить за моей сестрой ваше родовое имя!

Дон Жуан (лицемерно). Увы, от всего сердца хотел бы я дать вам требуемое удовлетворение, но Небо решительно противится этому; оно внушило моей душе намерение переменить образ жизни, и у меня теперь одна мысль: бесповоротно порвать все связи с миром, безотлагательно совлечь с себя все суетные похоти и строгим поведением загладить отныне все преступные деяния, до которых довела меня пылкость безрассудной молодости...

Дон Карлос. Это намерение, дон Жуан, нимало не идет вразрез с тем, что я говорю, и законный брак только поможет вам осуществить эти похвальные, внушенные небом мысли...

Дон Жуан. Увы, совсем нет! Ваша сестра приняла такое же намерение; мы удостоились внушения одновременно, и она также решилась отречься от мира...

Дон Карлос. Это решение не может удовлетворить нас, так как оно может быть приписано тому, что вы пренебрегли и ею, и нашим семейством, а наша честь требует, чтобы сестра жила с вами...

Дон Жуан. Уверяю вас, что это невозможно... Таково же было и мое искреннее желание: еще сегодня испрашивал я у Неба указания по этому поводу и услышал голос, возвестивший мне, что с вашей сестрой я не обрету спасения и потому должен забыть о ней.

Дон Карлос. И этими прекрасными отговорками вы думаете обольстить нас, дон Жуан?

Дон Жуан. Я повинуюсь голосу Неба.

Дон Карлос. Как, вы хотите, чтобы я удовольствовался подобными речами?

Дон Жуан

Дон Карлос. Чтобы вы заставили сестру выйти из монастыря, а потом бросили ее?!.

Дон Жуан. Так повелевает Небо!..

Дон Карлос. Чтобы мы снесли это семейное бесчестие?!.

Дон Жуан. Воззовите к Небу!..

Дон Карлос. Все Небо да Небо!..

Дон Жуан. Небо желает, чтобы так было...

Дон Карлос. Довольно, дон Жуан, я вас понимаю. Не здесь мы рассчитаемся с вами, это было бы и неудобно... Я сумею разыскать вас и ждать себя не заставлю!..

Дон Жуан воспрещает мне даже мысль о поединке; если же вы употребите насилие - увидим, каковы будут последствия...

Дон Карлос. Увидим, действительно увидим!.. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Сганарель думаю, что небо, до сих пор снисходившее к вам, не потерпит наконец такого глумления...

Дон Жуан. Пожалуйста!.. Небо не так исполнительно, как ты думаешь, и если бы каждый раз, когда люди...

Дон Жуан, Сганарель, призрак (в виде женщины под покрывалом).

Сганарель (увидев призрак). Ай, сударь, вот вам и посланница! Вот вам и предостережение!..

. Если небо посылает мне предостережение, оно должно выражаться яснее, чтобы я понял его.

Призрак. Немного времени осталось дон Жуану на то, чтобы воспользоваться небесным милосердием, и, если он немедленно не раскается, гибель его решена...

Сганарель

Дон Жуан. Кто смеет так говорить со мной?! Я, кажется, узнаю этот голос...

Сганарель. Ах, сударь, да ведь это призрак, - я по походке вижу...

. Призрак, бред или черт, я сейчас узнаю...

Призрак меняет образ и является в виде Времени с косой в руке.

Сганарель. О небо! Видите вы, сударь, это преображение!..

. Нет-нет! Ничто не в силах внушить мне ужас, и я хочу испытать своей шпагой, тело это или дух...

Призрак исчезает в то время, когда дон Жуан готовится поразить его.

Сганарель. Ах, сударь, неужто вам еще мало доказательств?! Кайтесь скорее!..

. Нет-нет! Что бы ни случилось, никто не скажет, что я способен раскаяться! Идем!..

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Дон Жуан, Сганарель, Статуя Командора.

Статуя

Дон Жуан. Да. Куда же?..

Статуя. Дай руку!

. Изволь!..

Статуя. Дон Жуан, кто погряз в грехах, тому суждена страшная смерть, и Кто отверг небесное милосердие, тому нет пощады!

. О небо, что со мной? Незримый огонь жжет меня... Я теряю силы... все тело горит... А!..

Молния, сопровождаемая сильным ударом грома, поражает дон Жуана; земля разверзается и поглощает его; из места провала вырывается большое пламя.

Сганарель Вот смерть, удовлетворяющая все и всех!.. Оскорбленное небо, поруганные законы, обольщенные девушки, обесчещенные семьи, опозоренные родители, развращенные жены, осмеянные мужья - все должны быть довольны!.. Только мне, несчастному, после стольких лет службы ничего не перепало, кроме одного утешения: собственными глазами увидеть, как страшная кара постигла моего господина за безбожие!..



Предыдущая страницаОглавление