Чревовещатель.
Глава XXXIII

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Монтепен К., год: 1876
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XXXIII

Вернемся к Ракену, которого мы оставили на бульваре Босежур. Как ни было темно, он заметил, как отворилась решетка и Жорж вошел.

-- В добрый час! - пробормотал Ракен с циничной улыбкой. - О, он не так наивен, как я предполагал, этот милейший лейтенант. А малютка-то какова, с ее видом неприкосновенной святости! Итак, наш офицер проведет два-три приятных часа наедине с прекрасной блондинкой. Я могу спокойно покурить, не боясь, что мне помешают. Тем не менее, если бы Жорж Прадель предложил мне поменяться местами, я не заставил бы себя просить!

Ракен достал из кармана кисет с табаком и коротенькую трубку. Закурив, он стал прохаживаться взад-вперед. Вдруг остановился и прислушался. В отдалении раздавался шум шагов.

"Идут сюда, - подумал Ракен. - Черт возьми, а если это ночной патруль? Станут, пожалуй, расспрашивать, а это неприятно". Он потушил трубку, слабый огонек которой мог выдать его, и снова спрятался за деревом. Незнакомец приближался быстро. Вскоре Ракен разглядел низенького толстого человека с чемоданом в левой руке. Тот остановился перед решеткой, опустил на землю чемодан и пытался попасть ключом в замочную скважину.

"Неужели я грежу? - изумился Ракен. - Да это же сам супруг! Решительно, сам дьявол за нас!" Он вышел из-за дерева в решительную минуту, когда ключ попал в скважину, и сказал:

-- Два слова, милостивый государь, если вам будет угодно.

Толстяк вздрогнул и быстро обернулся. Послышался сухой треск взводимого курка.

-- Ни шагу, или я вас убью! - сказал он с угрозой в голосе.

Трус, который думает, что он в опасности, очень опасен - Ракен это знал.

-- Погодите стрелять! - пробормотал он, отступая. - Я не вор, господин Метцер.

-- Вы меня знаете? - спросил тот.

-- Черт возьми! И вы меня знаете! К несчастью, здесь темно. Я Ракен. Хотите, я зажгу спичку и покажу вам свою физиономию?

-- Не нужно, я узнал ваш голос.

-- Ну вот и хорошо. Уберите оружие.

-- Но что вы тут делаете?

-- Это покажется вам смешным. Жду вас! Мне сказали, что вас нет, но, быть может, вы вернетесь сегодня вечером. С час я стою здесь. Уже хотел уйти.

-- Что же вам нужно от меня?

-- Заключить с вами сделку.

-- У нас нет никаких общих дел.

-- Ошибаетесь, господин Метцер.

-- Завтра будет слишком поздно. Сейчас или никогда! И если вы дадите мне уйти сейчас, вы будете очень жалеть завтра.

-- Говорите же, только поскорее.

-- Господин Метцер, вы кое-кого ненавидите. В особенности одного человека. Хотите, я назову имя?

-- Говорите.

-- Жорж Прадель, не правда ли?

-- Правда.

-- Жорж Прадель покинул Африку.

-- И вы знаете, где он? - В голосе господина Метцера послышалось явное волнение.

-- Я скажу вам, если вы дадите мне сто франков.

-- Это уж слишком! Слишком дорого!

-- Как? Вы торгуетесь? Тогда до свидания.

-- Пятьдесят франков.

-- Сто, и ни су меньше. Решайтесь, или я уйду. И кто будет в проигрыше? Вы не осмелитесь выйти из дома с вашей женой из боязни столкнуться где-нибудь с красивым лейтенантом.

-- Хорошо, я согласен. Только отойдите на несколько шагов, пока я приготовлю деньги.

-- Трогательное доверие! - со смехом пробормотал Ракен, но исполнил желание господина Метцера.

Последний достал портмоне, а затем протянул Ракену золотые монеты.

-- Итак, вам заплачено, говорите скорее.

-- Будьте спокойны, ваши деньги не пропадут даром. Жорж Прадель прибыл в Париж несколько часов назад и остановился в Гранд-отеле. Подождите, это не все. Госпожа Метцер, без сомнения, из желания развеяться в ваше отсутствие, отправилась сегодня вечером в театр.

-- Одна?

-- Нет, с пожилой дамой, которая живет в Пасси, возле станции.

-- Знаю, продолжайте.

Господин Метцер топнул ногой.

-- Свидание! - в бешенстве пробормотал он. - Это свидание!

-- Я не знаю, - с невинным видом ответил Ракен.

-- И лейтенант позволил себе заговорить с моей женой?

-- В театре нет. Но вы не сомневаетесь, я думаю, что он последовал за ней до самого дома.

-- Жорж Прадель и госпожа Метцер говорили друг с другом?

-- О, ясно же, что не стоило ехать сюда из театра, чтобы не сказать ни слова по приезде. Да, они говорили друг с другом, и вам будет небезынтересно узнать, что их разговор еще продолжается.

Господин Метцер задрожал.

-- Я плохо понимаю, - сказал он, - что это значит?

-- Это значит, что лейтенант вместе с вашей женой вошел в ваш дом и еще не выходил.

Даниель Метцер схватил Ракена за руки и стал яростно трясти.

-- Негодяй! Если это правда, почему ты не сказал мне сразу?!

С этими словами Метцер бросился в палисадник. Ракен же в восхищении потирал руки.

-- Положительно, мне везет! Полагаю, что Жорж Прадель не отправится завтра в Рошвиль!

Даниель Метцер, с которым после мы познакомимся поближе, был евреем тридцати пяти лет, толстым и маленьким. Он родился в Берлине, но давно уже обосновался во Франции. У него было угловатое лицо с выдающимися скулами и узким лбом, орлиным носом и светло-серыми глазами, рыжие, от природы курчавые волосы и короткая густая борода того же цвета. Оставив Ракена, он бросился к дому и нашел дверь в галерею отворенной. "Этот негодяй не обманул меня! - подумал он. - Жорж Прадель в моем доме!" Желая пробраться в темноте, он натолкнулся на кресло, которое загремело, упав. Этот шум и услышали Леонида с Жоржем.

Господин Метцер направился по коридору к комнате своей жены. У входа он оставил чемодан и с револьвером в руке, готовый выстрелить, бросился в комнату. Госпожа Метцер стояла посередине комнаты.

-- Вы! - вскрикнула она с плохо скрываемым ужасом. - Это вы!

-- Не понимаю вашего удивления! - возразил Даниель со странной усмешкой. - Кто же, как не я, позволил бы себе войти в этот дом в такой час?

Госпожа Метцер молча опустила голову.

-- Вы не ждали меня? - продолжал толстяк.

-- Я не знала, что вы должны вернуться сегодня, - пробормотала Леонида.

-- Госпожа Вердье предложила мне поехать в театр. Я приняла предложение.

-- Вы хорошо сделали. И давно вы вернулись?

-- Несколько минут назад.

-- Ваша горничная ждала вас?

-- Без сомнения.

-- И без сомнения, она же не заперла дверь нижнего этажа?

-- Бедняжка очень хотела спать. Я одна виновата в ее небрежности.

-- Хорошо, хорошо. А то я забеспокоился! Найдя дверь отворенной, я вообразил было, что в дом забрался какой-нибудь негодяй! Теперь я вижу, что вооружился напрасно.

С этими словами он убрал револьвер в карман. Леонида вздохнула свободнее. "Он принимает мои объяснения, - подумала она, - не подозревает о присутствии Жоржа".

-- Почему же вы остаетесь впотьмах? - спросил Метцер.

-- Я как раз хотела зажечь свечи.

-- Я избавлю вас от труда.

Даниель чиркнул спичкой и зажег свечи, стоявшие на камине. Яркий свет разлился по комнате. Глаза Даниеля устремились на дверь уборной. "Он может быть только там! - сказал он себе. - Ключа нет. Итак, я не ошибся, он там!"

Леонида, видя, куда смотрит муж, опять задрожала.

-- Что вы ищете? - спросила она едва слышно.

-- Ничего. Да и чего искать, уже очень поздно. Наверно, вы устали, и я также хочу отдохнуть. Пора оставить вас. Желаю вам приятных снов. Доброй ночи, моя дорогая!

-- Благодарю, месье!

Даниель взял одну свечу и направился к двери коридора. Но это было то, что на театральном языке называется ложным выходом. Дойдя до двери, он вдруг обернулся. Леонида задрожала всем телом.

занятыми руками я не смогу отворить дверь. Вы согласны, не правда ли? Вот свеча!

На этот раз Даниель Метцер действительно вышел, и Леонида снова вздохнула свободнее. Чемодан был найден. Комната Даниеля находилась в другом конце коридора. Она, как и комната Леониды, имела только один выход и была снабжена маленькой уборной. Толстяк отворил дверь и посторонился, чтобы пропустить Леониду первой.

-- Куда поставить свечку? - спросила она.

Госпожа Метцер вошла в тесную комнатку со старым диваном и мраморным столом, на котором стояли туалетные приборы. Едва она переступила порог, как Даниель захлопнул за ней дверь и запер на два оборота. Леонида, изумленная, слабо вскрикнула и уронила свечу.

если вам будет угодно поговорить, мы поговорим.

И он ушел. Госпожа Метцер все поняла. "Он знает, что Жорж там! Он идет убить его! Пуля в голову или сердце - и все кончено! Как это подло и гнусно!" И при этой мысли несчастная без сознания повалилась на диван.

Даниель не пошел прямо в комнату Леониды, а остановился в коридоре и несколько минут раздумывал.

-- Шум, кровь, следствие, - бормотал он. - К чему все это? Важно, чтобы Жорж Прадель исчез! Хорошо, он исчезнет без шума.

Даниель Метцер потер руки, улыбнулся улыбкой восхищенного самим собой человека, сошел вниз, в комнату, где хранились садовые инструменты и всякая всячина, взял там две доски, молоток, горсть гвоздей, а затем отправился в комнату своей жены. Он начал с того, что зажег все свечи. Дверь, ключ от которой спрятала за корсетом госпожа Метцер, отворялась не в уборную, а в комнату. Даниель приладил к этой двери принесенные доски и прибил их гвоздями к стене, так что пленник, даже сломав замок, не смог бы выйти. Затем Метцер придвинул к этой двери большой шкаф, чтобы скрыть за ним и саму дверь, и свою адскую работу.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница