Автор: | Плавт Т. М., год: 1933 |
Категория: | Комедия |
АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Токсил.
Токсил
Возьмись за дело с толком и с умом, оно | |
450 | Само тогда тебе полезет под руку. |
И вообще как о делах стараются, | |
Так и дела идут с начала самого. | |
Сам плох, негоден - плох и оборот у дел; | |
Сам делен - дельно и дела кончаются. | |
Я это дело тонко и хитро повел, | |
Уверен, что и дальше хорошо пойдет. | |
Уж так сегодня сводника запутаю, | |
Что знать не будет, как ему распутаться. | |
Эй, Сагаристион! Сюда! Да выведи | |
И девушку. А где письмо, которое | |
460 | Несешь от господина мне из Персии?.. |
(Признаться, мной самим оно составлено.) |
СЦЕНА ВТОРАЯ
Сагаристион
Не поздно? |
Токсил
Ловко! Царский на тебе наряд! | |
И красоту тиара придает ему. | |
А к чужеземке как идут сандалии! | |
А роль свою вы хорошо ли знаете? |
Сагаристион
Да никогда ни трагики, ни комики | |
Ролей так не учили. |
Токсил
Вот так помощь мне! | |
Теперь пойди к сторонке, помолчи. Когда | |
Увидишь, что со сводником беседую, | |
Тогда и появляйся. Уходите же! |
Сагаристион и девушка уходят.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Дордал, Токсил.
Дордал
470 | |
Я два хлеба в день сегодня сделал сбережения. | |
Так и есть: была рабыня у меня, теперь она | |
Собственность своя! За деньги взяли! Нынче ужинать | |
Будет уж чужим! Не тронет хлеба моего ничуть. | |
Я ль не честен? Я ль не делен? Аттику великую | |
Увеличил я: гражданку дал ей нынче новую. | |
Сколь, однако, был я щедрым! Сколь поверил многим я! | |
Не ища совсем гарантий, прямо верил всякому. | |
И ничуть не опасаюсь, что нарушит клятву кто. | |
Добрым быть хочу сегодня: дело небывалое! |
Токсил
480 | Вот кого сегодня в сети завлеку я хитростью. |
Западня готова, ловко слажена. Пойду к нему. | |
Что поделываешь? |
Дордал
Верю. |
Токсил
Ты откуда? |
Дордал
Верю я. | |
Токсил
А скажи мне, ты на волю отпустил ли девушку? |
Дордал
Верю, верю, повторяю. |
Токсил
Отпустил? |
Дордал
Наскучил ты! | |
Говорю тебе, я верю. |
Токсил
Нет, скажи по совести, | |
Что, она уже свободна? |
Дордал
Да, ступай на форум хоть, | |
К претору, узнай там, если не желаешь верить мне. | |
Да, свободна. Слышишь? |
Токсил
Пусть же боги воздадут тебе! | |
Зла отныне не желаю ни тебе я, ни твоим. |
490 | Перестань! Не клянись же! Я верю. |
Токсил
Где ж отпущенница? |
Дордал
У тебя. |
Токсил
У меня? |
Дордал
У тебя, повторяю, ну да, у тебя. |
Токсил
Милосердные боги! За это тебе | |
Предстоит от меня столько блага! | |
Дело есть тут одно, я скрывал от тебя, | |
А теперь расскажу. Получить можешь ты | |
Преогромную прибыль с него. Во всю жизнь, | |
Убежден я вполне, будешь помнить меня. |
Дордал
Но к хорошим словам хорошо бы еще | |
И хорошего дела прибавить. |
За услуги твои и услуга моя. | |
Так узнай, что готов я и сделать вполне. | |
Вот держи-ка письмо и читай. |
Дордал
Мне-то что? |
Токсил
Да тебя и касается это письмо. | |
Для тебя-то и важно. Из Персии мне | |
Господин мой прислал. |
Дордал
А когда? |
Токсил
Да недавно. |
Дордал
О чем же оно | |
Говорит? |
Токсил
Из письма ты узнаешь о том, | |
Все расскажет оно. |
Ну, давай. |
Токсил
Вслух читай. |
Дордал
500 | Помолчи. |
Токсил
Не скажу я ни слова. |
Дордал (читает)
"Токсилу посылает Тимархид привет | |
И всем домашним. Если вы здоровы, рад. | |
Я жив-здоров, веду дела и с прибылью | |
Вернусь домой не раньше восьми месяцев. | |
Задерживает дело здесь одно меня. | |
Хрисополис в Аравии взят персами, | |
Богатый старый город, и великая | |
Добыча там распродается вся с торгов. | |
Вот это и мешает мне попасть домой, | |
510 | Содействие, и дружбу, и заботливость |
Подателю письма прошу оказывать. | |
Он у себя с почетом принимал меня". | |
Ну а мне какое дело, что там персы делают | |
Иль твой хозяин? |
Токсил
Лучше помолчал бы, вздор несешь! | |
Ты не знаешь, сколько блага предстоит тебе! Какой | |
Факел прибыльный Фортуна хочет для тебя зажечь! |
Дордал
Что за факел у Фортуны? |
Токсил
У письма спроси, оно | |
Знает. Мне известно столько ж, как тебе. Вот разве что | |
Прочитал письмо я первый. Но читать раз начал ты, | |
Из письма узнай, в чем дело. |
Дордал
Верно. Ну, молчи. |
Токсил
Теперь | |
Подойдешь к тому, что важно и для самого тебя. |
520 | "С письмом же вместе он привез и женщину |
Красы необычайной и свободную, | |
Уведена из самых недр Аравии. | |
У вас на месте потрудись продать ее. | |
Кто купит, риск той купли на себя берет, | |
Ты в собственность не обещай, никто не даст. | |
А плату пусть получит он, уж ты устрой, | |
Наличными деньгами. В этом удружи | |
И с гостем дружен будь, как друг, прошу. Прощай". |
Токсил
Ну, прочел, что на табличке навощенной значится? | |
Мне поверишь? |
Дордал
Чужеземец, что письмо привез, где он? |
Токсил
530 | Будет мигом. Он за нею на корабль пошел. |
Дордал
Да мне | |
Вовсе никакой охоты до хлопот и тяжеб нет. | |
В собственность не получаю? Мне зачем такой товар? |
Токсил
Замолчи! Уж вот кисляем не считал тебя таким! | |
Ты боишься? |
Дордал
Да, боюсь. Я в переделках был таких, | |
И в такой завязнуть тине не впервые будет мне. |
Токсил
Я не вижу риска. |
Дордал
Знаю, все же за себя боюсь. |
Токсил
Мне оно совсем не важно. Для тебя стараюсь я, | |
Чтобы выгодно ты первый мог через меня купить. |
Дордал
540 | Благодарствую. Однако на других приятней нам |
Выучиться, чем другие - на тебе. |
Токсил
Погонится | |
Ну, так что же, покупаешь? |
Дордал
Надо посмотреть товар. |
Токсил
Это верно. Впрочем, кстати, он и сам идет сюда, | |
Гость, письмо привезший. |
Дордал
Это он? |
Токсил
Да, он. |
Дордал
А это с ним | |
Девушка похищенная? |
Токсил
Знаю столько ж, как и ты. | |
Кем ни будь она, однако виду благородного. |
Дордал
Недурна лицом. |
Токсил
Полюбуемся-ка молча. |
Дордал
Одобряю твой совет. |
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
Сагаристион, девушка, Токсил, Дордал.
Сагаристион
Как находишь ты Афины? Мошны ли? Богаты ли? |
Девушка
550 | Внешность только я видала, не всмотрелась я в людей. |
Токсил
Правда, с самого начала говорит с большим умом? |
Дордал
С первых слов не вижу вовсе я особой мудрости. |
Сагаристион
Ну, а что видала - крепость, стены как понравились? |
Девушка
Если честны люди, город сильно укреплен тогда, | |
Казнокрадство, вероломство и корысть из города | |
Выгони, в-четвертых, - зависть, в-пятых, - честолюбие, | |
Токсил
Славно! |
Девушка
А в восьмых, небрежность, дальше - беззаконие, | |
Наихудшее, в-десятых, злодеянье: ежели | |
Этого не будет, хватит городу простой стены; | |
560 | Будет это - и стократной мало для спасения. |
Токсил
Ну, ты что? |
Дордал
А что? |
Токсил
Ты в этих десяти содружествах, | |
Ты уйти в изгнанье должен. |
Дордал
Вот как! |
Токсил
Вероломец ты. |
Дордал
Токсил
И тебе тут польза есть. | |
Покупай ее. |
Дордал
Чем больше всматриваюсь, тем она | |
Больше нравится. |
Токсил
А если купишь, боги милосердные! | |
Не сыскать тогда богаче в целом свете сводника! | |
Разорять дотла ты будешь семьи и имения; | |
С лучшими людьми сойдешься! У тебя заискивать | |
Станут! Пировать с тобою будут! |
Дордал
Не велю пускать. |
Токсил
Ну, так станут петь у дома ночью, выжгут двери. Ты | |
570 | Вход железными дверями запирать вели тогда. |
Замени свой дом железным и железом весь порог | |
Прикажи обить, засовы, петли вставь железные - | |
Толстые надеть оковы прикажи железные. |
Дордал
Провались ты! |
Токсил
Ты бы лучше - покупал. Послушай же! |
Дордал
Надо знать, во что он ценит. |
Токсил
Звать его? |
Дордал
Сам пойду. |
Токсил
Как дела, мой гость? |
Сагаристион
Иду вот и ее веду с собой, | |
Как я давеча сказал уж. В ночь вчера корабль пришел. | |
Хочется ее продать мне, если можно: если ж нет, | |
Поскорей обратно двинусь. |
Дордал
Сагаристион
Буду счастлив, если только выгодно ее продам. |
Токсил
580 | Разве что ему продашь, а то другому некому. |
Сагаристион
Друг ему ты? |
Токсил
Как и сами боги-небожители |
Дордал
Значит, мне ты верный недруг. Ведь к породе сводничьей | |
Меж богов ни одного нет, кто бы благосклонен был. |
Сагаристион
К делу. Покупать желаешь? |
Дордал
Если продаешь, куплю. | |
Если же тебе не к спеху, то и мне. |
Сагаристион
Так назначай | |
Цену. |
Дордал
Токсил
Он прав. |
Сагаристион
С выгодой купить желаешь? |
Дордал
Хочешь хорошо продать? |
Токсил
Оба вы хотите! |
Дордал
Цену назначай же точную. |
Сагаристион
Не о том сперва. Формально в собственность никто тебе | |
Не отдаст ее. Ты это знаешь ли теперь? |
Дордал
Да, да. | |
590 | Крайняя цена какая будет, чтобы взять ее? |
Токсил
Замолчи же! Как ребенок, ты наивен! |
Дордал
Токсил
Расспросить сначала надо девушку о том, про что | |
Важно знать тебе. |
Дордал
Конечно, это неплохой совет. | |
Видишь, я, ученый сводник, в яму не свалился чуть, | |
Если бы не ты! Важна как помощь друга верного! |
Токсил
Кто она, где родилася, от каких родителей - | |
Все спроси. Зато не скажешь после, будто я тебя | |
На оплошную покупку подтолкнул и ввел в соблазн. |
Дордал
Это верно, повторяю, твой совет совсем хорош. |
Токсил
Коль не в тягость, он желает вкратце расспросить ее. |
Сагаристион
600 | Это можно, сколько хочешь. |
Токсил
Что стоишь? Да подойди, | |
Он уже позволил это, только лучше, чтоб ты сам | |
Обратился, чтоб тобою он не пренебрег. |
Дордал
Ты прав. | |
Гость, хочу расспрос ей сделать. |
Сагаристион
Можешь - сверху донизу. |
Дордал
Подойти ко мне вели ей. |
Сагаристион
Сделай по его, иди. | |
Спрашивай что хочешь. |
Токсил (девушке)
Ну-ка, в битву ты вступай теперь: | |
Знаменья благоприятны. |
Девушка
Счастливы. А ты молчи. | |
Постараюсь, чтоб вернулись в лагерь вы с добычею. |
Токсил
Дордал
Делай, что находишь нужным ты для дела нашего. |
Токсил
610 | Девушка, сюда! Следи же за собой. |
Девушка
Все сделаю. |
Токсил
Ну, за мной! Веду. Что хочешь у нее выспрашивай. |
Дордал
Будь при мне. |
Токсил
Но я к услугам гостя не могу не быть. | |
Так мне приказал хозяин. Если же приезжему | |
Не угодно, чтоб при этом я был... |
Сагаристион
Нет, пожалуйста. |
Токсил
Я с тобою. |
Дордал
Сагаристион
Спрашивай. |
Токсил
Эй, ты, вниманье! |
Девушка
Сказано достаточно, | |
И, хоть я рабыня, все же знаю роль свою вполне. | |
Как подучена, отвечу на вопросы правильно. |
Токсил
Девушка, он малый честный. |
Девушка
Верю. |
Токсил
И недолго ты | |
В рабстве у него пробудешь. |
Девушка
Да, надеюсь я, что так, | |
Если только свой исполнят долг мои родители. |
Дордал
Ты не удивляйся, если станем мы расспрашивать | |
Девушка
Чему же мне | |
620 | Удивляться, друг любезный? Рабством я приучена |
Ничему не удивляться, находясь в беде. |
Дордал
Не плачь! |
Токсил
Ах, да провались ты, право! До чего лиха, ловка! | |
Как умна! Точь-в-точь что нужно говорит! |
Дордал
Как звать тебя? |
Токсил
Как бы не ошиблась! |
Девушка
Дома я звалась Лукридою - | |
Прибыльною. |
Токсил
Не прозванье - предзнаменование! | |
И каких угодно денег стоит. Покупай ее! | |
Дордал
Ежели | |
Я куплю тебя, Лукридой, верно, будешь ты и мне. |
Токсил
Ежели ее ты купишь, в рабстве у тебя она, | |
Глубоко уверен в этом, не пробудет месяца. |
Дордал
Хорошо б. |
Токсил
Но для удачи ты стараться должен сам. | |
630 | До сих пор нигде не сбилась. |
Дордал
Родилась ты где? |
Девушка
Да мне | |
Говорила мать - на кухне, с левой стороны, в углу. |
Токсил
Вот удачливая выйдет из нее любовница! | |
Родилася в теплом месте, где всегда большой запас | |
Всяких есть вещей хороших! Как поддела сводника! | |
Дордал
Нет, о родине твоей я спрашиваю, где она. |
Девушка
Где же быть ей, как не тут, где нахожусь сейчас. |
Дордал
Да, но | |
Мой вопрос к тебе о прежней родине. |
Девушка
Но ни во что | |
Я считаю все, что было, раз его уж больше нет. | |
Так вот человек: скончался, что искать, кто был такой? |
Токсил
Как ловка однако! Даже в жалость вдруг ударило. |
Дордал
640 | Где же родина, однако, девушка, твоя, скажи? |
Что молчишь? |
Девушка
Да где я в рабстве, там моя и родина. |
Токсил
Неохота вспоминать ей о своих несчастиях. |
Дордал
Твой отец взят в плен? |
Девушка
Не взят он, но утратил, что имел. |
Токсил
Род ее хорош: одну лишь правду говорит она. |
Дордал
Кто он был? Скажи мне имя. |
Девушка
Вспоминать ли бедного? | |
Звать его беднягой будем, а меня - бедняжкою. |
Дордал
А в своем народе был он на каком счету? |
Девушка
Весьма | |
Популярен, меж свободных и рабов он был любим. |
Токсил
Вот уж человек несчастный, судя по твоим словам: | |
650 |
Дордал
Думаю купить. |
Токсил
Все только думаешь? По-моему, | |
Знатный род ее; ты будешь очень от нее богат. |
Дордал
Дай-то боги! |
Токсил
Покупай же! |
Девушка
Вот что я тебе скажу: | |
Чуть лишь мой отец узнает, что я продана, сюда | |
Явится и на свободу выкупит меня. |
Токсил
Ну, как? | |
Что теперь? |
Дордал
А что такое? |
Токсил
Девушка
Хоть дела и вовсе плохи наши, все же есть друзья. |
Дордал
Ну, не плачь, свободна будешь, лишь блуди старательно. | |
Хочешь быть моей? |
Девушка
Пускай уж, только бы ненадолго. |
Токсил
Вишь как помнит о свободе! Выигрыш большой тебе | |
Принесет она. Ты только делай то, что делаешь. | |
Ну, я к гостю возвращаюсь. Ты со мной. Ну, вот она. |
Дордал
660 | Эй, продать ее согласен? |
Сагаристион
Да, скорей, чем потерять. |
Дордал
Коротко скажи, за сколько, цену назначай свою. |
Сагаристион
Я тебе устрою дело. За сто мин бери ее. |
Это много. |
Сагаристион
Восемьдесят. |
Дордал
Много. |
Сагаристион
Ну, последнее | |
Слово, ни монетой меньше. |
Дордал
Сколько? Говори. |
Сагаристион
На твой | |
Риск, за шестьдесят бери уж. |
Дордал
Как, Токсил, по-твоему? |
Токсил
Тьфу ты! Боги, видно, в гневе разум помутили твой, | |
Если не спешишь с покупкой! |
Дордал
Токсил
Ну, иди, | |
Деньги выноси. Да триста мин - и то не дорого! | |
Прибыль сделал ты большую, очень много выгадал. |
Сагаристион
Эй, ты, за одежду десять мин еще причти сюда. |
Дордал
670 | Вычту, не причту. |
Токсил
Молчи ты! Видишь, ищет случая, | |
Сделку чтоб сорвать? Ступай же, деньги доставай. |
Дордал
А ты | |
Посмотри за ним. |
Токсил
Иди же. |
Дордал
Деньги принести иду. |
(Уходит.)
СЦЕНА ПЯТАЯ
Токсил
Похвальную услугу оказала ты! | |
Умно, толково, дельно. |
Девушка
Если сделано | |
Добро для добрых, то оно становится | |
И прочным и приятным. |
Токсил
Слушай, перс, теперь. | |
Когда с него получишь деньги, сделай вид, | |
Что прямо на корабль идешь. |
Сагаристион
Уж не учи. |
Токсил
А сам по переулку через сад ко мне | |
Назад вернись. |
Сагаристион
Так именно и сделаю. |
Токсил
680 |
Сагаристион
По-твоему, что ль, сделаю? |
Токсил
Попридержи | |
Язык, молчи. Идет добыча из дому. |
СЦЕНА ШЕСТАЯ
Дордал, Сагаристион, Токсил, девушка.
Дордал
Бери, вот ровно шестьдесят отборных мин | |
Без двух монет. |
Сагаристион
А те на что годны? |
Дордал
Купить | |
Вот эту сумку. Или ты вернешь ее. |
Сагаристион
Боялся, что не будешь полным сводником, | |
Мерзавец жадный? Сумки не лишиться бы? |
Токсил
Дордал
Ну, раз сегодня день я начал с прибыли, | |
690 | Не хочется мне даже пустяков терять. |
Вот получай-ка это все. |
Сагаристион
Коли не лень, | |
Взвали на плечи. |
Дордал
Хорошо. |
Сагаристион
Еще чего | |
Угодно? |
Токсил
Что ты так спешишь? |
Сагаристион
Да некогда. | |
Доставить надо письма, мне врученные. | |
Еще слыхал я - брат-близнец мой тут рабом, | |
Его хочу я разыскать и выкупить. |
Вот то-то ты напомнил мне: кого-то я | |
С тобою очень схожего здесь видывал, | |
И тот же рост. |
Сагаристион
Так это, видно, брат и есть. |
Дордал
700 | А как тебя по имени? |
Сагаристион
Тебе-то что? |
Дордал
А почему ж бы и не знать? |
Сагаристион
Так слушай же. | |
Я - Пустоболт, Девичий продавец зовусь, | |
Вздороговорец - Деньгивымогательный, | |
Монет - таскатель, Глупых - надуватель я, | |
Что-раз-забратель, Вжизнь-не-отдаватель. Вот! |
Дордал
Вот это славно! Да, на много способов | |
Сагаристион
Да уж таков | |
Обычай персов; длинные все прозвища. | |
Запутанные. Чем еще могу служить? |
Дордал
Прощай. |
Сагаристион
И вы. На корабле уж я душой. |
Токсил
710 | В путь завтра б, нынче б пообедал здесь. |
Сагаристион
Прощай. |
(Уходит.)
СЦЕНА СЕДЬМАЯ
Токсил, Дордал, девушка, Сатурион.
Токсил
Ушел он, нам свободно разговаривать. | |
Какой тебе денечек выпал прибыльный! | |
Ведь это не покупка, а прямой барыш! |
Вот он-то знает хорошо, что сделал он. | |
Украденную продал, мой весь риск. Ушел, | |
Забравши деньги. Ну, а мне как знать? А вдруг | |
Ее объявят уж теперь свободною! | |
Куда за ним мне гнаться! К персам, что ли? Вздор! |
Токсил
А я-то думал, что тебе приятною | |
Моя услуга будет! |
Дордал
Да ведь я тебе | |
И благодарен. Знаю, ты от всей души | |
720 | Старался услужить мне. |
Токсил
Я - тебе? Да, да. |
Дордал
Ай-ай! Забыл! Мне дома надо кое-что | |
Сказать. Постереги ее! |
(Уходит.)
Токсил
Девушка
Отца все нет! |
Токсил
Позвать его? |
Девушка
Да время бы. |
Токсил
Сатурион! Эй, выйди-ка! Пришла пора | |
Отмстить врагу. |
Сатурион
Я разве опоздал? Я тут. |
Токсил
В сторонку отойди пока, молчи. Когда | |
Увидишь, что со сводником беседую, | |
Тут и шуми. |
Сатурион
Двух слов довольно умному. |
Токсил
730 | А как уйду... |
Молчи ты! Понимаю все! |
СЦЕНА ВОСЬМАЯ
Дордал, Токсил, девушка, Сатурион.
Дордал
Взлупил ремнями всех домашних: вот ведь как | |
Загрязнена вся утварь, да и самый дом! |
Токсил
Ты наконец? |
Дордал
Да. |
Токсил
Сколько я добра тебе | |
Сегодня сделал! |
Дордал
Очень благодарен. |
Токсил
Чем | |
Еще могу служить? |
Дордал
Всего хорошего. |
Токсил
С отпущенницей пир начну уже теперь. |
(Уходит.)
СЦЕНА ДЕВЯТАЯ
Сатурион, девушка, Дордал
Сатурион
Да если только я мерзавца не сгублю, | |
То сам погиб. А, кстати, вот у дома он. |
Девушка
Отец мой, здравствуй! |
Сатурион
Здравствуй, дочь моя! |
Дордал
Ай-ай! | |
740 | Как перс меня подвел, сгубил! |
Девушка
Вот мой отец. |
Дордал
Что? Как? Отец? Пропал я окончательно! | |
Бедняга я последний! Плачут денежки, | |
Сатурион
Я тебя, разбойника, | |
Заставлю плакать о самом себе! |
Дордал
Убит! |
Сатурион
На суд со мною, сводник! |
Дордал
Да за что - на суд? |
Сатурион
У претора скажу. Нет, я к суду тебя! |
Дордал
А где твои свидетели? |
Сатурион
Из-за тебя, | |
Мерзавец, беспокоить, что ли, стану я | |
Людей свободных? Ты свободных граждан тут | |
Скупаешь? |
Дордал
Дай же слово мне сказать! |
Не дам! |
Дордал
750 | Послушай! |
Сатурион
Глух я. Отправляйся! Эй, за мной, | |
Девичий похититель подлый! Дочь моя, | |
И ты за мною к претору иди. |
Девушка
Иду. |
Уходят.