«Счастливый день! Счастливый час!»

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:По Э. А.
Примечание:Перевод Т. Гнедич
Категория:Стихотворение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

«СЧАСТЛИВЫЙ ДЕНЬ! СЧАСТЛИВЫЙ ЧАС!»

Счастливый день! Счастливый час!
И я был горд и ослеплен!
Но дух мой сир и слаб мой глас -
Растаял сон!
 
Познал я сил своих расцвет,
Свой молодой и смелый пыл,
Но юных лет давно уж нет -
Я их забыл.
 
И, гордость я вотще познал -
Пускай другим венки дарит -
Еще жестокий яд похвал
В душе горит.
 
Счастливый день! Счастливый час!
Ты не обман мечты пустой -
Ты мне сиял, но ты погас,
Мираж златой.
 
Когда бы гордость, блеск и власть
Я смог бы снова обрести,
Не стало б силы боль и страсть
Опять снести.
 
Я помню - в мощи этих крыл
Слились огонь и мрак -
В самом уж взлете этом был

Примечания

Вошло в сб.: «Тамерлан и другие стихотворения».

«Счастливый день! Счастливый час!») печатается по кн.: По Э. Лирика. Л., 1976.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница