Червь-победитель

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:По Э. А.
Примечание:Перевод В. Рогова
Категория:Стихотворение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ЧЕРВЬ-ПОБЕДИТЕЛЬ

Смотри: спектакль богат
Порой унылых поздних лет!
Сонм небожителей крылат,
В покровы тьмы одет,
Повергнут в слезы и скорбит
Над пьесой грез и бед,
А музыка сфер надрывно звучит -
В оркестре лада нет.
 
На Бога мим любой похож;
Они проходят без следа,
Бормочут, впадают в дрожь -
Марионеток череда,
Покорна Неким, чей синклит
Декорации движет туда-сюда,
А с их кондоровых крыл летит
Незримо Беда!
 
О, балаганной драмы вздор
Забыт не будет, нет!
За Призраком вослед, -
И каждый по кругу бежать готов,
Продолжая бред;
В пьесе много Безумья, больше Грехов,
И Страх направляет сюжет!
 
Но вот комедиантов сброд
Замолк, оцепенев:
То тварь багровая ползет,
Вмиг оборвав напев!
Ползет! Ползет! Последний мим
Попал в разверстый зев,
И плачет каждый серафим,
Клыки в крови узрев.
 
Свет гаснет - гаснет - погас!
И с громом завеса тотчас
Опустилась - покров гробовой…
И, вставая, смятенно изрек
Бледнеющих ангелов рой,
«Человек»,
В ней же Червь-победитель - герой.

Примечания

Стихотворение опубликовано в 1843 г. в журнале «Graham's Magazine». Через два года включено в текст рассказа «Лигейя».

Перевод В. Рогова - По Э. А. Полное собрание рассказов. М., 1970.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница