Похождения червонного валета.
Глава XXVI

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Понсон дю Террайль П. А., год: 1865
Категории:Роман, Историческое произведение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XXVI

Несколько оправившись от волнения, Арнембург сказал:

-- Меня удивляет спокойствие, с которым вы нагло лжете!

-- Полно! -- ответил Лагир. -- Согласитесь, что мы сошлись с вами не для обмена словами, а потому позвольте не отвечать вам в данный момент так, как вы того заслуживаете. Лучше соблаговолите выслушать те детали, которые я сообщу вам относительно белокурой особы, являющейся хозяйкой белого домика! Вчера ночью вы были там. Вы долго ждали на полянке, пока паж Амори не передал вам позволения войти в дом, а вскоре после того, как вы вошли туда, вы уже мчались обратно в сопровождении самой герцогини!

-- Так вы, значит, просто шпион! -- крикнул Лев.

-- Ну вот еще! Просто я иногда люблю подсмотреть в щелку, что делается в таком таинственном доме!

-- И вы, дворянин, хвастаетесь тем, что тайком забрались в чужой дом?

-- Тайком? Ну вот еще! Меня доставили туда с помпой, в носилках, с пажами и конюшими. Часть дороги я даже пролежал в обмороке, потому что, надо признаться, вы наградили меня здоровенным ударом!

-- Кто же доставил вас туда?

-- Слуги герцогини, по ее приказанию!

-- Вы лжете! Почему ей пришло в голову...

-- Почему? Но это очень просто! Накануне я имел счастье провести там с вечера до утра несколько восхитительных часов... Знаете ли, когда человек молод, хорошо сложен и не урод с лица, то понравиться женщине вовсе не такая уж хитрая история!

-- Это слишком! -- крикнул Арнембург, задыхаясь от ревнивого бешенства. -- Вы лжец!

Он обнажил шпагу, Лагир последовал его примеру и произнес:

-- Ну что же, здесь так здесь! Фонарь светит премило, и я, по крайней мере, убью вас при полном освещении! Ну, а пока мы занимаемся фехтованием, не хотите ли, чтобы я для развлеченья рассказал вам о всех приятностях, испытанных мною в беленьком домике?

Эта фраза вырвала у Арнембурга крик неизъяснимого бешенства.

-- Ты лжешь! -- крикнул он, отчаянно наступая на Лагира. -- Ты лжешь! Негодяй! Негодяй!

-- Ну конечно, -- ответил Лагир, искусно парируя бешеные удары люксембуржца, -- я понимаю, что вам трудно поверить в это! Недаром же герцогиня так заботливо приказывала пажу Амори не рассказывать о происшедшем между нами вам и вашим товарищам!

-- Ты лжешь, негодяй!

-- Ну еще бы! Конечно! Наша белокурая, стройная герцогиня способна втереть очки всем святым, а не то что такому влюбленному дураку, как вы!

 Несчастная любовь плохо действует на вас! -- насмешливо заметил он.

Новое рычание бешенства было ему ответом. В этот момент на противоположном углу улицы послышались шум и звук размеренных шагов.

-- Черт возьми! -- сказал гасконец, -- это идет обход, который напомнит нам о существовании закона Карла IX, запретившего дуэли!

-- Наплевать мне на законы и на самого короля! -- рявкнул люксембуржец, ослепленный дикой яростью.

 Ну что же, ваше дело! -- ответил Лагир. -- Я хотел предоставить вам хоть этот шанс к спасению, но раз вы не хотите... - И он сделал выпад.

Арнембург покачнулся, вскрикнул, выпустил из рук шпагу и схватился за стену, чтобы не упасть.

-- Квиты! -- сказал Лагир пускаясь наутек.

А тем временем, пока все это происходило на улице Ренар-Сен - Савер, в нескольких шагах отсюда сидели в кабачке три поклонника герцогини Анны - граф Эрих де Кревкер, Гастон де Люкс и барон Конрад ван Саарбрюк.

Саарбрюк и Люкс играли в кости. Немцу не везло, он проигрывал ставку за ставкой.

 Черт побери!.. -- буркнул он, снова проигрывая. -- Ну уж и не везет же мне!

-- Кто несчастлив в картах, тот счастлив в любви! -- ответил Люкс.

Эта банальная поговорка заставила вздрогнуть графа Эриха.

-- Что же, быть может, и так! -- язвительно сказал он. -- Ведь женщина - существо изменчивое, и легко может случиться, что нашей богине придет в голову осчастливить кого-нибудь из нас еще до срока и вне поставленных условий. Так почему же этим счастливцем не быть Конраду?

-- Если это случится, я сейчас же брошу службу у герцога! -- сказал Гастон де Люкс.

 Я тоже, -- ответил Конрад, -- если только... счастливцем действительно не окажусь я сам!

-- А я все равно останусь служить ей, -- тихо сказал Эрих поникая головой.

-- Дурачье! -- сказал с порога чей-то тихий, страдальческий голос.

Все трое с удивлением обернулись и увидели Льва д'Арнембурга, который стоял на пороге бледный, залитый кровью.

-- Ты ранен? -- крикнул Эрих.

 Да! -- ответил Лев. -- Шпага врага нанесла мне тяжелую рану, и я с чрезвычайным трудом дополз до вас! Поддержите меня, прикройте мне рану хоть ладонью, чтобы унять адское кровотечение. Если моя рана смертельна, то я еще успею рассказать вам все, что нужно, если же она не смертельна, то вы успеете наложить перевязку, но главное - вы должны выслушать меня сначала! -- Друзья подхватили его, усадили на скамейку и зажали ему рану. -- Эх вы, дурачье! -- сказал тогда люксембуржец. -- О чем вы только что говорили? О том, что наша госпожа может до срока и без жребия выбрать себе кого-нибудь из нас? Ну, а подумали ли вы, что она может преспокойно забавляться с кем - нибудь, не принадлежащим к нашему кружку, даже с нашим врагом?

-- Да ты с ума сошел! У тебя бред! -- крикнули молодые люди.

 Я больше в уме, чем все вы, -- ответил Арнембург и рассказал все подробности своего столкновения с гасконцем, тем самым, который был в числе нападавших на дом Бигорно.

-- Ага! -- прохрипел д'Арнембург. -- Сам ад посылает тебя к нам в этот момент! Друзья, схватите-ка его! Ну, а теперь расскажи нам, -- обратился он к пажу. -- Ведь ты был все эти дни в белом доме, что же там происходило и какой такой почетный гость был у нашей госпожи? Но помни, что мы добьемся истины, даже если бы пришлось для этого сжечь тебя в огне камина или четвертовать! О, друзья мои, перевяжите мою рану! Я хочу еще до смерти узнать истину!

Эрих де Кревкер разорвал рубашку и кое-как наложил перевязку с тампоном на рану товарища. В то же время Гастон запер дверь, а Конрад схватил мальчика.

поближе к огню. Подчиняясь действию адской боли, Амори рассказал все, что знал.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница