Варфоломеевская ночь.
Глава VI

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Понсон дю Террайль П. А., год: 1865
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

VI

В ответ на повторный стук одно из окон верхнего этажа открылось, и высунувшаяся из него старуха хриплым голосом спросила: - Что вам нужно? - Нам нужно видеть господина Лашенея. - Его нет дома. - В таком случае откройте нам дверь.

-- Его нет дома! - повторила старая карга и закрыла окно. Тогда Пибрак подозвал рослого швейцарца и приказал ему взломать дверь алебардой. Швейцарец ревностно принялся за это занятие. Тогда открылось другое окно, и старик, высунувшийся из него, сердито крикнул: - Что за шум? Что нужно?

-- Батюшки, да ведь это - господин Лашеней! - сказал Пибрак. - Ну да, это я, - ответил тот. - А нам сказали, что вас нет дома. - Я приказал, чтобы меня не будили... Я спал... - А теперь вы проснулись! - Ну да.

-- Так прикажите открыть дверь, у меня имеется к вам небольшое дельце. - От кого? - От его величества короля. Лашеней понял, что тут шутки плохи, и крикнул старухе: - Гертруда, откройте дверь! Старуха открыла дверь, и Пибрак вошел в дом. Туг его встретил полуодетый Лашеней и, зная Пибрака в лицо, спросил его: - Чем могу служить вам, господин капитан? - Король желает видеть вас! - ответил тот.

-- Что же могло понадобиться его величеству от такого ничтожного человека, как я? - Уж право, не знаю.

-- Так будьте любезны передать его величеству, что я сейчас же явлюсь в Лувр.

-- Нет, это не дело! Вы должны идти сию же минуту, и вместе со мной. - Но король, вероятно, еще в постели. - О, нет, он давно встал и ждет вас.

-- Но в таком случае дайте мне один только час, чтобы я мог приготовиться. - Ни одной минутки, дорогой господин Лашеней. - Да ведь я должен одеться в подобающую одежду!..

-- Полно! Наш король - очень простой человек и терпеть не может лишних церемоний. Но вот ждать кого-нибудь - этого он не любит еще больше. Поэтому пойдемте немедленно!

-- Я совершенно не могу предстать перед его величеством в таком виде!

-- Ну что же, в таком случае я прикажу связать вас, и мои люди отнесут вас в Лувр на руках.

На лбу Лашенея выступил пот... Он понял, что дело плохо и сопротивляться бесполезно.

-- Позвольте мне только отдать моей домоправительнице кое-какие распоряжения по хозяйству, - попросил он. - Пожалуйста.

Лашеней кликнул Гертруду, но, как только старуха появилась в дверях, Пибрак приказал двум швейцарцам, вошедшим за ним в дом:

-- Свяжите эту ведьму и стерегите ее! Займите дом, и пусть сюда никто не входит и не выходит отсюда. Ну а вы, Лашеней, - марш за мной!

Лашеней должен был покориться, так как не мог оказать сопротивление. Наконец, помимо отсутствия какой-либо возможности для этого, разве он не скомпрометировал бы себя непокорностью?

Итак, дрожащий Лашеней отправился с Пибраком в Лувр. При входе их король бросил на стол книгу, которую читал, и, пытливо уставившись в лицо агенту герцога Гиза, спросил: - Вас зовут Лашеней? - Точно так, ваше величество. - Чем вы занимаетесь? - Я суконщик, ваше величество. - И только? Больше вы ничем не занимаетесь? - Ровно ничем, ваше величество.

-- Вот как? А мой друг Пибрак уверяет в противном: он говорит, что вы являетесь в Париже агентом и банкиром моих милых родственников, принцев Лотарингских!

Лашеней удивленно вскрикнул, поднял взор к небу и, всплеснув руками, сказал:

-- Можно ли так смеяться над бедным суконщиком, господин Пибрак! Господи Иисусе Христе! Да ведь я был бы счастлив, если бы это было так! - В самом деле? - кинул король.

-- Да как же, ваше величество? Ведь тогда я был бы богатым человеком и вместо того, чтобы тяжелым трудом зарабатывать жалкие гроши, я... - Ладно! - перебил его король. - Значит, Пибрак солгал? - Его милость просто плохо осведомлены.

-- Это очень плохо для вас, мой милый Лашеней! - насмешливо сказал король. - Я привык верить Пибраку во всем и решил повесить вас завтра на восходе солнца, если вы не удовлетворите моего любопытства относительно моих лотарингских родственников...

-- Значит, я буду повешен, государь, за то, что я даже никогда не видывал их высочеств?

-- Это очень досадно! - ледяным тоном сказал король. - Значит, вы будете повешены, потому что вы сами понимаете, что не могу же я изобличать во лжи своего друга.

Лашеней очень боялся смерти, но отличался совершенно не плебейской верностью своим господам, а потому покорно ответил:

-- Что же делать? Видно" мне на роду написано умереть без вины!

-- До завтрашнего утра у вас еще есть время одуматься, - ответил король, - а пока отведи-ка его, Пибрак, в одну из луврских камер!

Пибрак взял Лашенея за плечо и вывел из королевского кабинета. Первому встречному ландскнехту он приказал:

-- Сбегай в кордегардию и возьми у дежурного офицера ключ от При-Дье.

заперли бы там на неделю, мог не бояться палача, так как в этом ужасающем, зараженном воздухе самый здоровый человек не выжил бы и трех дней. А самое главное - в этой камере была "ублиетта", что уже само по себе обеспечивало довольно неприятную смерть в тюрьме.

В то время "ублиетты" находились во многих камерах. Они представляли собой широкую каменную трубу, которая вела в реку. Человек, оступившийся или силой вытолкнутый туда, падая, натыкался сначала на железные острия и брусья, а потом его обезображенное тело уносило водой. Отсюда и произошло их название: "ублиетты" сулили вечное забвение.

Приведя в эту страшную камеру осужденного, Пибрак подвел его к дальнему углу и, при кровавом свете факелов показав зияющее отверстие, произнес:

-- Король обещал повесить вас, дорогой господин Лашеней, но я попытаюсь отговорить его от этого неразумного решения. К чему столько помпы для такого незначительного человека, как вы? Просто мы утром спустим вас вот в эту каменную дыру, и делу конец. Затем Пибрак запер арестанта и ушел к Маликану.

-- А вы и в самом деле серьезно озабочены, как видно! - сказал ему кабатчик.

скоро я буду свободен от своей клятвы. - А когда именно? - В полночь.

-- Черт возьми! Я вовсе не любопытен по природе, но в полночь я непременно зайду к тебе. - Хорошо! - сказал Маликан. - Я буду ждать вас.

-- "До полуночи еще далеко, - подумал Пибрак, возвращаясь домой. - Чем бы мне заняться в течение этого времени в интересах дела? Ага, знаю! Волей короля я поставлен в открытые враждебные отношения с Гизами, и все равно они объявят мне теперь войну. А у Лашенея в доме, наверное, найдутся какие-нибудь документы, способные окончательно скомпрометировать лотарингских принцев. Это и будет моим оружием против них. Итак, вперед! Однако сначала надо подкрепить силы обедом, а потом можно будет пойти в дом этой старой крысы".

Пибрак вернулся в Лувр, пообедал, отдал все необходимые распоряжения к порядку дня, касающиеся его обязанностей, и затем отправился к дому Лашенея. Но его ждала там совсем неожиданная картина, для объяснения которой нам необходимо вернуться немного назад.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница