Гаргантюа и Пантагрюэль.
Книга V.
Глава XLI. О том, что храм освещался чудесной лампой.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Рабле Ф., год: 1533
Категории:Роман, Юмор и сатира

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Гаргантюа и Пантагрюэль. Книга V. Глава XLI. О том, что храм освещался чудесной лампой. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XLI.

О том, что храм освещался чудесной лампой.

Прежде, нежели приступить к изображению Бутылки, я опишу вам чудесную форму лампы, посредством которой освещался храм, и так ярко, что хотя он был подземный, но в нем было так же светло, как в полдень на земле, когда ярко светит солнце. Посреди свода находилось кольцо из массивного золота, толщиною в кулак, с которого свешивались, такой же почти толщины три цепи, искусной работы, и две из них, двух футов с половиной длины, вдеты были в круглое кольцо из тонкого золота, такой величины, что диаметр его превосходил два локтя и пол-пяди. В нем находились четыре пряжки или ушка, в которых укреплялся пустой шар, выдолбленный внутри, открытый сверху, точно маленькая лампа, имея в окружности около двух пядей; и все сделаны были из драгоценных каменьев: один из аметиста, другой из ливийского карбункула, третий из опала, четвертый из антрацита. Каждый был полон спирта, пять раз перегнанного через, перегонный куб и такого же несгораемого, как и то масло, каким во время-оно Каллимах наполнил золотую лампу Паллады в афинском Акрополе, с фитилем, изготовленным из асбестового льна, как тот, что находился некогда во храме Юпитера Аммонского и который видел ученый философ Клеомброт, сделанный из карпазийского льна, который скорее возобновляется от огня, нежели истребляется.

Фута на два с половиной ниже лампы висели три цепи, таким же точно образом, как и вверху, прикрепленные к трем ушкам большой круглой лампы из чистейшого хрусталя. Эта лампа имела в диаметре полтора локтя, а отверстие вверху было около двух пядей ширины; через это отверстие помещалась по средине ваза из такого же хрусталя, в форме тыквы и спускалась до дна большой лампы с [таким количеством вышеназванного спирта, что пламя от асбестового фитиля приходилось как раз в центре большой лампы. От этого весь её сферический корпус казался воспламененным оттого, что огонь находился в центре.

огнями, какие им свойственны; и свет от четырех верхних лампочек так же, как и от большой нижней лампы, расходился по всему храму. Там, где этот свет падал на мрамор, которым выложены были стены храма, там он отражался радугой, подобно небесной радуге, возникающей, когда ясное солнце соприкасается с дождливыми облаками.

Изобретение было чудесное; но еще чудеснее казалось мне то, что скульптор вырезал вокруг хрустального корпуса лампы бой нагих ребятишек, верхом на деревянных лошадках с копьями и щитами, сплетенными искусно из кистей винограда, переплетенных виноградными листьями. Жесты и движения их были так живо переданы, что сама природа не могла бы лучше сделать. И этот рисунок казался не вырезанным по хрусталю, но выпуклым, благодаря игре света.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница