Перст судьбы.
Глава XXIV. Неожиданное посещение

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Рид Т. М., год: 1872
Категории:Приключения, Роман


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава XXIV
Неожиданное посещение

Только успели убрать со стола, как вдруг послышался звонок и два удара молота в дверь.

-- Кто это может быть так поздно? Уже десять часов, - сказал генерал.

Из передней доносились голоса камердинера Уильямса и какого-то незнакомого человека, говорившего с иностранным акцентом.

-- Кто там, Уильямс? - спросил генерал появившегося камердинера.

-- Не знаю, ваше превосходительство, какой-то неизвестный, не называет своего имени. Уверяет, что принес очень важное известие и может передать его только вам.

-- Очень странно... каков он из себя?

-- Вероятно, иностранец, ваше превосходительство. Ручаюсь головой, что это не настоящий джентльмен.

-- Очень странно, - повторил генерал, - так он желает меня видеть?

-- Да, ваше превосходительство, говорит, что это дело гораздо важнее для вас, чем для него. Привести его или вы выйдете к нему?

-- Ну, нет, - живо отвечал старый солдат, - я, конечно, не выйду к иностранцу, не желающему даже назвать своего имени. Может, это нищий. Скажи ему, что я не могу принять его. Пусть придет завтра утром.

-- Я уже говорил ему, ваше превосходительство, но он настаивает на том, что должен немедленно вас видеть.

-- Кто это может быть, Нигель? - спросил генерал, обращаясь к сыну.

-- Не имею ни малейшего представления, отец. Может быть, этот бумагомаратель Вуулет?

-- Нет, это иностранец, - снова напомнил Уильямс.

-- Я не знаю ни одного иностранца, у которого могло бы быть дело ко мне. Однако надо его все-таки принять. Что ты скажешь на это, Нигель?

-- Дурного ничего не будет, - ответил Нигель, - я останусь с вами, а если он будет вести себя нахально, Уильямс и другой лакей вышвырнут его вон.

-- Хорошо, хорошо, Уильямс, - проговорил генерал, - приведи его сюда.

-- Дорогая Нелли, - обратился он к сестре, - пройди лучше в гостиную, мы присоединимся к тебе, как только покончим с этим неожиданным визитером.

Старая дева, свернув вязание, вышла из столовой, оставив брата и племянника.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница