Перст судьбы.
Глава XXXIX. Картина

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Рид Т. М., год: 1872
Категории:Приключения, Роман


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава XXXIX
Картина

Чтобы попасть в министерство иностранных дел, генералу Гардингу и Лаусону пришлось идти мимо лавок, торгующих старой мебелью и картинами.

Они не обращали внимания на выставленные товары, как вдруг одна картина привлекла внимание генерала. Он так резко остановился, что чуть не сшиб с ног своего спутника.

-- Боже мой, - проговорил генерал сдавленным голосом. - Посмотрите на эту картину. Это поразительно!

-- Да что с вами, генерал? - проговорил адвокат. - Картина самая обыкновенная. Держу пари, что это еще новичок в искусстве, хотя и не без таланта. Что тут такого? Один мальчик держит нож и хочет ударить собаку, а другой защищает ее. Не понимаю...

-- Нет! - воскликнул генерал, стукнув тростью. - Нет, здесь не может быть сомнений! Это та самая сцена! Лица, костюмы я тоже узнаю. Тот, кто держит нож, - мой старший сын Нигель, другой - Генри. Человек, находящийся на заднем плане, - мой бывший егерь. Кто мог знать об этой сцене, кто автор картины?

-- Может быть, продавщица даст нам какие-нибудь сведения. Скажите, голубушка, где вы это достали?

-- По случаю, сэр, купила за тридцать шиллингов вместе с рамой.

-- А у кого купили?

-- Это какой-то художник.

-- Как он выглядел?

-- Молодой джентльмен... Оба молодые... Их было двое. Один, кажется, итальянец, другой, помоложе, англичанин... Наверняка они оба художники. У меня было несколько их картин.

-- А имя вы знаете? - спросил генерал с таким волнением, что продавщица подозрительно взглянула на него и замялась.

-- Мне картина эта очень нравится, я покупаю ее, - поспешно прибавил генерал. - Но мне хотелось бы заказать ему еще и другую картину, потому я и спрашиваю его имя и адрес.

-- Ах, вот оно что. Имен я не помню, но, кажется, молодой англичанин уехал; я его давно уже не видела.

-- Но хоть адрес вы знаете?

-- Да, я была у них, это неподалеку...

-- Пожалуйста, поскорее, - сказал генерал. - Вот тридцать шиллингов за картину. Отошлите ее мистеру Лаусону, Линкольнс Инн Филдс.

Продавщица написала адрес художника на клочке бумаги и подала его генералу.

-- Итак, куда мы пойдем? - спросил адвокат.

-- К художнику, - ответил генерал, - он лучше всех сможет объяснить это запутанное дело, которое кажется мне кошмарным сном.

Вскоре отыскали мрачный дом на одной из маленьких улиц, примыкающих к Хай-Хол-Борну.

Хозяйка квартиры объяснила, что художник поспешно уехал три дня назад, распродав все свои картины. Ни его имени, ни того, куда он отправился, никто не знал.

Генерал спросил, не знала ли она другого художника, который жил вместе с иностранцем? Хозяйка ответила, что да, жил здесь еще и англичанин, но имени его она тоже не помнит, он уехал месяца три назад.

-- Бедный мой мальчик! - сказал старый офицер, выходя на улицу. - Он жил в такой конуре... а я думал, что он проматывает свои деньги... Ах, Лаусон, я был очень несправедлив к Генри.

-- Еще не поздно исправить ошибку, генерал.

-- Надеюсь... Пойдемте же скорее в министерство.

Министр пообещал сделать все возможное, чтобы вырвать молодого человека из рук разбойников.

Генерал вернулся в свой замок с тяжелым сердцем. Он охотно заплатил бы любой выкуп, если бы знал, куда его послать. Оставалась надежда, что по приезде домой он получит письмо из Рима.

И надежда эта оправдалась. На столе среди множества других писем он нашел два конверта с итальянскими марками.

-- Слава Богу, - прочитав его, сказал генерал, - он, кажется, жив и здоров.

Другое письмо все было заклеено марками. Взяв его, генерал вздрогнул. Он почувствовал в конверте что-то твердое. Дрожащими руками разорвал конверт и вынул оттуда пакетик, из которого выпал маленький мертвенно-бледного цвета предмет, дюйма два длиной.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница