Автор: | Рид Т. М., год: 1866 |
Категории: | Приключения, Роман |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Плавание по лесам. Блокада. (старая орфография)
БЛОКАДА.
Всех кушаков было сделано пять, потому что хотя Мозей и мог проплыть ярдов около ста, но никак не мог и подумать, чтоб переплыть предстоящее пространство, по-крайней-мере в четыреста ярдов от сапусаи до наводнённого леса.
На сапусаи всего было семь человек, но двое из них, как известное уже - не имели нужды в плавательных кушаках.
Попугай ара мог перелететь вслед за ними водяное пространство; крошка игрунка переплывёт на плечах кого-нибудь из пловцов, о большой же кваите никто повидимому не безпокоился. Так как не смотря на свои четыре руки, она не умела плавать, то приходилось ей или оставаться на сапукаи или утонуть в гапо. У бедняги не было особенного покровителя, хотя по временам она с Типерэри Томом питали друг к другу особенную симпатию. Но в настоящую минуту ирландец был так занят делом собственного спасения, что ему было не до обезьяны.
Кушаки готовы, однако никто не думал еще отправляться, в ожидании необходимого отвердения каучука. Прошол еще час ожидания и тогда кушаки признаны удобными для плавания.
Таким образом всё было готово и оставалось только надеть кушаки, спуститься в воду и плыть, еслиб не одно важное препятствие, ни на минуту не скрывавшееся из виду, и всё такое же грозное - хакаре-уассу.
Чудовищный великан, не отходил от дерева, то оставаясь неподвижно на одном месте, уподобляясь чурбану, то медленно оплывая вокруг дерева и всё не спуская своего косого взгляда с сидевших на ветках врагов, как будто разсчитывая сколько и каковы она на вкус. Кто знал натуру этого чудовища, тот видел в его действиях необыкновенную хитрость. Во всяком случае ясно было, что оно замыслило какой-то военный план и не обнаруживало желания снять осаду.
Ни кому и в голову не приходила мысль пуститься в воду, охраняемую таким страшным чудовищем, от зубов которого не было надежды избежать.
Индиец в ответ на это предложение презрительно засмеялся и в то же время удостоил объясниться почему. Кваита для чудовищного желудка каймана потребует только одного глотка и прежде чем они успеют отплыть на сажень, он проглотит еще двух или трёх. Проглоченная обезьяна только подстрекнёт его апетит и алчность его не будет знать меры после того, как он попробует свежей крови. Пожертвование бедной кваитой только увеличат опасность их положения и заставит каймана упорствовать в осаде.
Таков был совет опытного индийца.