Плавание по лесам.
На угад.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Рид Т. М., год: 1866
Категории:Приключения, Роман

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Плавание по лесам. На угад. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

НА УГАД.

Хотя путеводитель прежде всех заметил в чем дело, однако не счел нужным делать из этого тайну.

-- Вот и вышло так, хозяин, сказал он обращаясь по обыкновению к Тривэниону: - мы заблудились: ведь это всё одна и таже обезьяна попадается нам на встречу. Вот посмотрите сами, мы опять попали на то место, где были полчаса назад. Ведь это кривая судьба, но видно такова на то воля великого духа.

Тривэнион до того смутился, что не мог отвечать.

-- Разумеется, отвечал Тривэнион: - мы можем это сделать.

-- Надо надеяться, был ответ индийца, не обнаруживавший большой самоуверенности.

Тривэнион разсудил, что они это время плавали по одному кругу и что если это еще раз случится, то не скоро им доплыть до конца.

Но нельзя было времени терять: путеводитель опять действовал. С неудовольствием, почти с отчаянием Мондэй отступал из лагуны. Голос его как-будто дрожал, когда он звал за собою товарищей и даже в размахах его рук была какая-то нерешимость. Столкнувшись еще раз с трупом гуарибы, он невольно подумал, что это не худая была бы пожива, доказательство, что он опасался продолжительного плавания. Никто не спрашивал его, почему это не так, а иначе; но старик сам мучился, что не исполнил своего обещания на счет переправы через лагуну.

На этот раз он остался доволен тем, что деревьев не видать и поплыл опять вперёд.

Еслиб только можно быть уверенным, что плавание будет совершаться по прямой линии, то опасности нельзя было бояться. Лагуна не имела более десяти или двенадцати миль в ширину, следовательно как бы медленно ни совершалось их плавание, а всё же через несколько часов, они должны увидеть её берег - будет ли то наводнённый лес или действительно земля. Не было опасности утонуть: плавательные кушаки предохраняли от этого. От жажды погибнуть тоже нельзя: пресной воды вдоволь. Да и с голода умереть за это время нельзя. Во первых они плотно поужинали хаканой, во вторых апетитно позавтракали бразильскими орехами - чрезвычайно сытная и питательная нища. Сверх того старый индиец в видах предосторожности взвалил себе на плечи мёртвую гуарибу... Настоящая опасность состояла в том, что можно сбиться с прямого пути, - а как сохранить его, на открытой поверхности, не имея ни малейшей путеводной приметы: ни дерева ни скалы, ни звезды?

Знал это тапуго; понимал и рудокоп; ирландец и негр тоже смекали в чем дело. Даже дети и те сознавали, что их старшие плывут на угад.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница