Плавание по лесам.
Тень-путеводительница.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Рид Т. М., год: 1866
Категории:Приключения, Роман

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Плавание по лесам. Тень-путеводительница. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ТЕНЬ-ПУТЕВОДИТЕЛЬНИЦА.

Так прошло около часу; но над ними не господствовало торжественного молчания. На воде нашим пловцам так было ловко лежать, как на мягком ковре или на зелёной траве. Они проводили время в разговорах и разумеется разсуждали только о том, каким бы случаем выбраться из тягостного положения.

Они не совсем избавились от опасений. Если солнце изменит им, т. е. если облака опять покроют небо, то им будет хуже нежели когда нибудь, потому, что они даром потеряют время. Каждый из них постоянно обращал тоскливые взгляды на небосклон: - не покажется ли облако?

Мондэй тоже посматривал на небо, только совсем с другим намерением: он с нетерпением ожидал, куда, в какую сторону солнце будет склоняться?

В надлежащее время его бдительность была вознаграждена, не столько по наблюдению за самим солнцем, сколько по влиянию, какое оно производило перед их глазами.

Предупредив своих товарищей сохранять молчание и неподвижность, чтобы не взволновать поверхность воды, индиец вынул нож и держал его вертикально над поверхностью воды, наблюдая и глубокомысленно, не хуже любого философа, производящого какие-нибудь опыты. Вскоре он был вознаграждён тем, что увидел тень. Клинок был хорошо уравновешен; несколько раз индиец поварачивал его на право и налево, пока наконец тень от него отразилась на воде. Сначала отражение было едва заметное, но мало-помалу оно становилось длиннее и длиннее.

Убедившись теперь, что он знает, где запад и где восток, тапуго засунул нож за кушак и пригласил товарищей следовать за собою, по направлению указанному тенью клинка. Сначала взмахи его рук были энергичны, но потом становились всё слабее и слабее.

Тень выводила пловцов на восток, но дело не в том, чтобы знать куда, - только бы выбраться из лагуны. Во время их плавания путеводитель повторял несколько раз опыт с ножом. Но в скором времени они в этом не нуждались, потому что обнаружилась полоса леса на далёком горизонте.

обезьяну на обед и на ужин, за одно. Утопшая гуариба, которую Мондэй вытащил из лагуны, доставила им пищу. Брюзгливый эпикуреец отвернул бы свой нос от одной мысли о подобной говядине, чем доказал бы, что никогда не бывал под сенью лесов южной Америки; но наши бедные странники были очень довольны своим ужином. Если их сон прерывался дурными сновидениями, то это конечно уже не от несварения желудка.

Прежде чем высадиться на дерево все уже были предупреждены, что попали на прежнее место. Тапуго узнал это по формам деревьев, но его спутники узнали это по другой причине.

Им на встречу летели приветы, с таким пронзительным ревом и визгами, какое может производить только горло кваиты. Так как не было причин; чтобы четырерукое животное тревожилось, то крики её обозначали только её чрезвычайную радость и когда пловцы влезали на знакомое дерево, то их встретил товарищ с такою радостью, как-будто они не заслуживали упреков в неблагодарности и равнодушии.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница