Записки тюремной надзирательницы.
Глава XXXV. Встреча.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Робинсон Ф. У., год: 1863
Категории:Повесть, Публицистика

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Записки тюремной надзирательницы. Глава XXXV. Встреча. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ГЛАВА XXXV. 

Встреча.

Дженни поспела в Брикстон заблаговременно. Еще не было четырех часов, (это свободный час надзирательниц), когда она расположилась караулить мисс Уэстон по ту сторону дороги, поодаль от старого здания тюрьмы. Она стала прохаживаться взад и вперед, не спуская глаз с поворота дороги; зрение у нея было хорошее, и она не имела никакой надобности ближе подходить к зданию, которое все еще наводило на нее ужас. Погода была пасмурная, и ко всем её опасениям прибавился мучительный страх, что пойдет дождь и помешает мисс Уэстон выдти со двора. К счастью погода стала проясняться, и с этой стороны, по крайней мере, не могло быть препятствия к её свиданию с единственным другом, на которого она полагала всю свою надежду. Было уже пять часов, а никто еще из лиц, служащих при тюрьме, не выходил из ворот. Не ранее шести часов показалась на дороге первая надзирательница и направилась к Лондону; за ней другая, потом две надзирательница вместе, и в одной-то из последних Дженни узнала мисс Уэстон.

Мисс Уэстон была не одна! Этой случайности не предвидела Камерон. Делать нечего; она притаилась, пока оне проходили мимо её, и покралась за ними по пятам на некотором разстоянии. У Брикстонской церкви оне остановились и простояли несколько времени, разговаривая между собою. "Слава Богу! подумала Дженни, наконец-то оне разойдутся". И точно, надзирательницы разошлись в разные стороны. Мисс Уэстон повернула за угол и зашла в аптеку, которая находилась тут не подалеку. С трепещущим сердцем стала ее дожидаться Дженни, прислонившись к стене противуположного дома. Когда дверь аптеки отворилась, у нея не было сил ни тронуться с места, ни вымолвить слова; будто окаменелая стояла она у стены и глядела на знакомое дорогое лицо.

Мисс Уэстон взглянула на нее, по видимому не узнавая ее в первую минуту, но вдруг вздрогнула и в свою очередь осталась недвижимою. Камерон первая нарушила молчание, стремительно бросившись к ней через дорогу.

- Мисс Уэстон, мисс Уэстон, дайте мне еще раз услышать ваш голос! Выслушайте меня прежде, чем осудить. Вы не знаете, сколько я вынесла за это время, что я за жалкое созданье теперь!

Мисс Уэстон, все еще не оправившись от изумления, молча шла своею дорогой; рядом с нею шла Дженни. Не имея так долго никаких известий о своей любимице, мисс Уэстон уже начинала считать ее безвозвратно погибшей.

- Где ты была, что ты делала после того, как отошла от мистрисс Иванс? выговорила она наконец.

- Я жила дурно, я опять бросилась было в прежний омут, но совесть моя чиста... Какая-то добрая сила не допустила до нового падения...

Объяснение было замысловатое, но мисс Уэстон поняла, что она хотела сказать.

- Кто сманил тебя? - Марш?

- Да, Марш. Она отыскала меня и соблазнила уйти. Она ни слова мне не сказала про то, что ведет дурную жизнь, и заверила меня, что шьет платья, получает за это кучу денег и живет сама себе госпожою. Мне и вообразилось, что с нею мне будет лучше. Но я хочу, чтобы вы все выслушали, от начала до конца. Тогда вы увидите, что я не в конец пропащая, что меня еще можно спасти, если вы только от меня теперь не отступитесь.

- Но чтоже я могу сделать, Камерон?

- Делайте, что знаете, только не покидайте меня; не то - я безвозвратно погибла...

- Ты не должна слишком разсчитывать на действительность моей помощи, Камерон. Боюсь, что я все уже испробовала. что было в моей власти.

- Вы все еще подозреваете меня?

- Да.

- По делом мне, я ничего лучшого не заслужила, проговорила она печально. - Далее, чем когда нибудь, отодвинулась от нея в эту минуту надежда обновления, и в воображении её все заманчивее чернела пучина Темзы. Но, как бы то ни было, не все еще было потеряно, и она упорно держалась за последнюю соломинку. Она начала подробно рассказывать свою повесть, как в доме мистрисс Иванс ее преследовала непонятная тоска, как она бежала к Сусанне, какой ужас овладел ею, когда она очутилась в притоне воров, как опасение снова стать тем, чем она была, охраняло ее от встречавшихся на каждом шагу искушений. Она рассказала о своей ночной прогулке, о митинге в Сент-Джемс Голе, наконец о своем бегстве; в заключение она объявила, что в мисс Уэстон вся её надежда, и просила не отказать ей в помощи. Мисс Уэстон слушала ее сначала с недоверием, но мало-по-малу убедилась в искренности её признаний, из сердце её нашлось место для сочувствия.

Мисс Уэстон верила теперь в прочность её раскаянья, но как было заверить в ней других? Все прошлое Дженни наводило на мысль, что этому раскаянью неминуемо настанет реакция.

Она выразила свои сомнения Дженни.

- Нет, отвечала Дженни, тому, что было, не вернуться; оно вырвано с корнем.

- Да благословит вас Бог, было ответом.

Мисс Уэстон поглядела на часы; было уже семь часов, и ехать к мистрисс Иванс, чтобы объяснить ей все дело и убедить ее взять с собою Дженни в Америку, было уже слишком поздно.

- Лучше приищем тебе где нибудь по соседству временную квартиру. Завтра я напишу мистрисс Иванс.

- Нет, не пишите, мисс, лучше поезжайте к ней и переговорите лично; вас она лучше послушает.

- В таком случае ты со мной поедешь?

- Если у меня только станет духу взглянуть ей в глаза. Ах, мисс Уэстон! обнадежьте меня; скажите, что она согласится взять меня опять.

- Этого я и сама еще не знаю. Отчаяваться не следует, но надо готовиться и к худшему.

Итак, решено было в тот же вечер приискать для Дженни где-нибудь по соседству квартиру. На следующий день вечером, мисс Уэстон должна была заехать за ней и отправиться к мистрисс Иванс. В душе мисс Уэстон крепко сомневалась в успехе этой решительной попытки, но таила свои сомнения про себя.

Настал многознаменательный день. Мисс Уэстон, дежурство которой выпадало в этот вечер, обменялась очередью с другой надзирательницей, и заехала за Дженни, которая считала время минутами и видимо предавалась самым радужным надеждам.

Мисс Уэстон, страшась поразить разочарованием такую впечатлительную натуру, старалась приготовить ее к возможности неудачи.

Когда оне стали приближаться к дому, из которого Дженни еще недавно бежала, как преступница, мужество вдруг изменило нашей героине. Она стала понемногу отставать и наконец остановилась, как вкопанная.

Мисс Уэстон принуждена была воротиться назад.

- Что с тобою, Камерон?

- Я не могу идти дальше; ноги у меня подкашиваются. Идите одни, я подожду вас здесь за углом.

- Так ты хочешь здесь дожидаться моего возвращения?

- Да, ступайте себе, и да поможет вам Бог.

Мисс Уэстон распростилась с Дженни и направилась к дому мистрисс Иванс.

- Я не могу порадовать вас никаким известием, мисс Уэстон.

С этими словами встретила гостью мистрисс Иванс.

- А у меня так есть для вас весточка, и, если не ошибаюсь, хорошая.

- Да; она была у меня и горит желанием объяснить и загладить свой поступок. Я услышала от нея любопытный рассказ. Позволите ли вы мне передать вам его?

- Бедная женщина! Я потеряла к ней всякое доверие, но это не мешает мне принимать в ней по прежнему участие.

Такой ответ был плохим ручательством за успешность дальнейших переговоров, но мисс Уэстон, не теряя времени, приступила к своему повествованию. Она ничего не упустила, что могло быть сказано в пользу Дженни, и успела, по крайней мере, затронуть сочувствие своей слушательницы. Но, когда мисс Уэстон замолчала, настала очередь мистрисс Иванс указать ей на суровый факт. Много неодолимых затруднений представлялось к возвращению Дженни в её дом. С одной стороны исчезновение Дженни подало остальным слугам повод к различным догадкам, неминуемые разспросы и подозрения, которые стали бы преследовать Дженни при вторичном её поступлении в дом, отравили бы ей жизнь в нем. С другой стороны мистер Иванс положительно был убежден в её конечной негодности, наконец сама мистрисс Иванс не желала подвергаться снова тем неудобствам, которые уже раз испытала.

- Так как же нам быть? печально проговорила мисс Уэстон. Не согласится ли кто другой снова испробовать искренность её раскаянья?

- На это надежды мало. Не знаете ли вы правила общества для вспоможения освобожденным преступникам? Согласится ли оно снова внять ее под свое покровительство?

- Нет.

- В таком случае, пускай ее возвратятся в убежище, которое вы для нея приискали, а я между тем посмотрю, нельзя ли будет ее как нибудь пристроить. Через несколько дней я непременно напишу вам.

Вслед за тем мистрисс Ивенс спросила мисс Уэстон, не пришла ли Дженни вместе с нею. Получив утвердительный ответ, она продолжала:

- Вероятно она нуждается в деньгах. Уходя от меня она не взяла своего жалованья. Пожитки её до сих пор у меня.

- Она вероятно пришлет за ними, потому что явиться самой у нея не станет духу. Что же касается до денег, то я могу, если вы желаете, передать ей их.

Получив следуемые деньги, мисс Уэстон печально распростилась с хозяйкой. Возвратившись, она застала Камерон на том самом месте, где оставила ее уходя. Большие глаза девушки тревожно обратились на посредницу.

- Что она сказала? Что она простила?

Мисс Уэстон передала ей неутешительный результат своих переговоров. Камерон уныло покачала головою.

- Видно не дождаться мне больше ничего хорошого в этой жизни; да я и не в праве ожидать лучшого...

- Пойдемте домой.

Когда мисс Уэстон вручила ей только что полученные деньги, Камерон вдруг заговорила:

- Я пойду к ней поблагодарить ее и попросить у нея прощения. Я должна это сделать. Я не стану докучать ей просьбами, я только попрошу у нея прощенья и сейчас же уйду.

Дженни согласилась, и мисс Уэстон поспешила передать мистрисс Иванс, что Дженни желает ее видеть. Мистрисс Иванс сначала задумалась; свидание это в её глазах не могло принести никакой пользы.

- Впрочем, добавила она, если Камерон действительно ждет от него утешения, то пускай придет.

- Я пришла отблагодарить вас, мистрисс Ивенс, за всю вашу доброту, которой я не заслужила, и испросить у вас прощения за те неприятности, которых я была для вас причиною.

когда она отвечала Дженни:

- Я прощаю тебе от всего сердца, бедная женщина. Надеюсь, что в будущем твоя жизнь сложится иначе. Мы говорили о тебе с мисс Уэстон, и все, что я могу для тебя сделать, Камерон, я сделаю. Дня через два, переговорив с мужем, я напишу тебе.

- Благодарю вас, тихо отвечала Дженни.

Тем и кончилось свиданье.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница